Übersetzung für "Freudiges ereignis" in Englisch
Ist
ein
freudiges
Ereignis
dasselbe
wie
ein
Ereignis
der
Freude?
For
example,
is
a
"blessed
event"
the
same
as
"an
event
that's
blessed"?
OpenSubtitles v2018
Ein
freudiges
Ereignis,
nehme
ich
an.
A
joyous
occasion,
I
imagine.
OpenSubtitles v2018
Es
ist...
ein
freudiges
Ereignis,
dich
noch
am
Leben
vorzufinden.
It
is
joyous
occasion,
to
find
you
yet
alive.
OpenSubtitles v2018
Dies
hätte
ein
freudiges
Ereignis
sein
können.
This
could
have
been
a
joyous
occasion.
OpenSubtitles v2018
Die
Geburt
eines
Kindes
war
ein
freudiges
Ereignis.
The
birth
of
a
child
is
a
happy
event
for
the
family.
WikiMatrix v1
Es
ist
ein
freudiges
Ereignis
findet
direkt
in
der
Agentur.
It
is
a
joyful
event
will
take
place
directly
in
the
agency.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
ein
freudiges
Ereignis
sein.
It
will
be
a
joyous
occasion.
ParaCrawl v7.1
Eine
Geburt
ist
ein
freudiges
Ereignis,
das
man
doch
gerne
festhalten
will.
A
birth
is
a
joyful
event
that
needs
to
be
captured.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufregung
des
Frühlings
ist
die
am
meisten
freudiges
Ereignis
auf
der
Erde.
The
excitement
of
spring
is
the
most
joyful
event
on
earth.
ParaCrawl v7.1
Die
Geburt
eines
Kindes
ist
in
der
Regel
ein
freudiges
Ereignis.
The
birth
of
a
child
is
generally
a
joyous
occasion.
ParaCrawl v7.1
Die
Geburt
eines
Babys
ist
ein
freudiges
Ereignis.
The
birth
of
a
baby
is
a
joyful
event.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
ein
außerordentlich
freudiges
Ereignis
für
mich!
This
is
an
extraordinarily
happy
occasion
for
me!
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Metrofahrt
war
ein
freudiges
Ereignis.
The
first
metro
ride
was
a
happy
event.
ParaCrawl v7.1
Für
die
meisten
Menschen
ist
eine
Reise
ein
freudiges
Ereignis.
A
trip
is
often
a
joyful
experience
for
most
people.
ParaCrawl v7.1
Die
Geburt
eines
Kindes
ist
immer
ein
freudiges
Ereignis.
The
birth
of
a
child
is
always
a
joyful
event.
ParaCrawl v7.1
Die
Geburt
von
Kindern
ist
immer
ein
freudiges
Ereignis.
The
birth
of
children
is
always
a
joyful
event.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Gerechten
ist
eine
Enthüllung
ein
freudiges
Ereignis,
die
Erkenntnis
der
göttlichen
Wahrheit.
For
the
righteous,
a
revelation
is
a
joyous
event,
the
realization
of
a
divine
truth.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
freudiges
Ereignis.
It
is
not
a
happy
occasion.
EUbookshop v2
Das
wird
ein
freudiges
Ereignis.
Very
joyous
event.
That's
all
fine.
OpenSubtitles v2018
Ein
freudiges
Ereignis
vorweg:
Du
hast
es
geschafft,
am
Flop
dein
Set
zu
treffen.
A
joyful
event
has
occurred:
you've
hit
your
set
on
the
flop.
ParaCrawl v7.1
Eine
Kakerlake
im
Traum
töten
-
zur
guten
Nachricht,
freudiges
Ereignis,
eine
angenehme
Überraschung.
Killing
a
cockroach
in
a
dream
-
to
the
good
news,
joyful
event,
a
pleasant
surprise.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
freudiges
Ereignis
und
jeder
dankte
für
die
sichere
Lieferung
von
Hasans
Babybruder.
It
was
a
joyous
event
and
everyone
gave
thanks
for
the
safe
delivery
of
Hasan’s
baby
brother.
ParaCrawl v7.1
Die
Euphorie
der
lang
erwartete
und
freudiges
Ereignis
ist
längst
vorbei
-
diktieren
Alltag.
The
euphoria
of
the
long-awaited
and
joyful
event
is
long
gone
-
dictate
everyday
life.
ParaCrawl v7.1