Übersetzung für "Freudiges ereignis" in Englisch

Ist ein freudiges Ereignis dasselbe wie ein Ereignis der Freude?
For example, is a "blessed event" the same as "an event that's blessed"?
OpenSubtitles v2018

Ein freudiges Ereignis, nehme ich an.
A joyous occasion, I imagine.
OpenSubtitles v2018

Es ist... ein freudiges Ereignis, dich noch am Leben vorzufinden.
It is joyous occasion, to find you yet alive.
OpenSubtitles v2018

Dies hätte ein freudiges Ereignis sein können.
This could have been a joyous occasion.
OpenSubtitles v2018

Die Geburt eines Kindes war ein freudiges Ereignis.
The birth of a child is a happy event for the family.
WikiMatrix v1

Es ist ein freudiges Ereignis findet direkt in der Agentur.
It is a joyful event will take place directly in the agency.
ParaCrawl v7.1

Es wird ein freudiges Ereignis sein.
It will be a joyous occasion.
ParaCrawl v7.1

Eine Geburt ist ein freudiges Ereignis, das man doch gerne festhalten will.
A birth is a joyful event that needs to be captured.
ParaCrawl v7.1

Die Aufregung des Frühlings ist die am meisten freudiges Ereignis auf der Erde.
The excitement of spring is the most joyful event on earth.
ParaCrawl v7.1

Die Geburt eines Kindes ist in der Regel ein freudiges Ereignis.
The birth of a child is generally a joyous occasion.
ParaCrawl v7.1

Die Geburt eines Babys ist ein freudiges Ereignis.
The birth of a baby is a joyful event.
ParaCrawl v7.1

Das ist ein außerordentlich freudiges Ereignis für mich!
This is an extraordinarily happy occasion for me!
ParaCrawl v7.1

Die erste Metrofahrt war ein freudiges Ereignis.
The first metro ride was a happy event.
ParaCrawl v7.1

Für die meisten Menschen ist eine Reise ein freudiges Ereignis.
A trip is often a joyful experience for most people.
ParaCrawl v7.1

Die Geburt eines Kindes ist immer ein freudiges Ereignis.
The birth of a child is always a joyful event.
ParaCrawl v7.1

Die Geburt von Kindern ist immer ein freudiges Ereignis.
The birth of children is always a joyful event.
ParaCrawl v7.1

Für die Gerechten ist eine Enthüllung ein freudiges Ereignis, die Erkenntnis der göttlichen Wahrheit.
For the righteous, a revelation is a joyous event, the realization of a divine truth.
OpenSubtitles v2018

Das ist kein freudiges Ereignis.
It is not a happy occasion.
EUbookshop v2

Das wird ein freudiges Ereignis.
Very joyous event. That's all fine.
OpenSubtitles v2018

Ein freudiges Ereignis vorweg: Du hast es geschafft, am Flop dein Set zu treffen.
A joyful event has occurred: you've hit your set on the flop.
ParaCrawl v7.1

Eine Kakerlake im Traum töten - zur guten Nachricht, freudiges Ereignis, eine angenehme Überraschung.
Killing a cockroach in a dream - to the good news, joyful event, a pleasant surprise.
ParaCrawl v7.1

Es war ein freudiges Ereignis und jeder dankte für die sichere Lieferung von Hasans Babybruder.
It was a joyous event and everyone gave thanks for the safe delivery of Hasan’s baby brother.
ParaCrawl v7.1

Die Euphorie der lang erwartete und freudiges Ereignis ist längst vorbei - diktieren Alltag.
The euphoria of the long-awaited and joyful event is long gone - dictate everyday life.
ParaCrawl v7.1