Übersetzung für "Festlegung des termins" in Englisch

Der Präsident verfügt jedoch über ei­nen gewissen Ermessensspielraum bei der Festlegung des Termins.
The President may, however, exercise some discretion in selecting the date.
EUbookshop v2

Sie diskutieren die Festlegung des Termins für ihre kirchliche Hochzeit.
They discuss setting a date for their church wedding.
ParaCrawl v7.1

Die Festlegung des Termins, bis zu dem die Richtlinie umgesetzt werden muß, hängt davon ab, wann die geänderte Richtlinie vom Rat verabschiedet wird.
Determination of the implementation date depends on when the amended directive is accepted by the Council.
Europarl v8

Kein anderer Mechanismus der Europäischen Union wird für mehr Stabilität, Visionen und Entwicklung im Osten sorgen, als die Festlegung des Termins für die Türkei.
No other mechanism of the European Union will bring more stability, more vision and more development to the East than the announcement of the date for Turkey.
Europarl v8

Der Ausschuss stellt fest, dass die Kommission mit der Festlegung des Termins für den Bewertungsbericht zu den Ergebnissen des Programms "Marco Polo" auf den 31. Dezember 2006 die Gefahr heraufbeschwört, dass die schon erwähnten Schwierigkeiten erneut auftreten, nämlich dass der Bewertungsbericht nur eine beschränkte Zahl abgeschlossener Aktionen umfasst und die Frist zu kurz ist, um ein neues Programm auszuarbeiten und die für 2010 gesteckten Ziele zu erreichen.
The ESC points out that, by setting the 31 December 2006 deadline for the presentation of an assessment report on the results of the Marco Polo programme, the Commission runs the risk of encountering the same difficulties as it encountered with the PACT programme, namely that the assessment would be based on a small number of closed actions and that too little time would be left to prepare a new programme for achieving the objectives by 2010.
TildeMODEL v2018

Dies beruht auf der Festlegung des Termins 1. Januar 2003 in Anhang 1 des Übereinkommens und der positiven Reaktion der Schifffahrtsbranche (ICS) zur effektiven Anwendung des Verbots ab diesem Datum.
This is due to the introduction of the fixed date of 1 January 2003 in Annex 1 to the Convention and the positive response given by the shipping industry (ICS) to effectively apply the ban from 1 January 2003 on.
TildeMODEL v2018

Ich weise darauf hin, daß gemäß Artikel 1, Absatz 4 der Geschäftsordnung die Festlegung des Termins für derartige außerordentliche Tagungen in die Zuständigkeit des Erweiterten Präsidiums fällt.
I remind the House that, according to Rule 1 (4) of the Rules of Procedure, it lies with the enlarged Bureau to fix the date of such extraordinary partsessions.
EUbookshop v2

Diese Gremien treten nach Einberufung durch die beiden Kosekretäre und nach informellen Kontakten zwischen dem Vorsitz und dem Drittland zur Festlegung des Termins, der Uhrzeit und der Tagesordnung für die Tagung zusammen.
These bodies meet after being convened by the two co-Secretaries and after informal contacts between the Presidency and the third country regarding the date, time and agenda for the meeting.
EUbookshop v2

Wunsch nach Festlegung des FTB-Termins Äussert sich das Mitglied zu irgendeinem Zeitpunkt nach der Mitteilung des «provisorischen grünen Lichts», es möchte nun die vorbereitete FTB in Anspruch nehmen und dafür einen Termin festlegen, werden dadurch verschiedene Aktivitäten auf Seiten von DIGNITAS ausgelöst.
After being notified of the «provisional green light», should the member at any time express a desire to take advantage of the prepared AS and schedule an appointment for it, different activities will be set in motion on the part of DIGNITAS.
ParaCrawl v7.1

Ein Pluszeichen dafür ist sicher auch der große Erfolg den die Stadt Belgrad in Cannes verbuchte, wie auch die Festlegung des Termins für die erste Konferenz zum Thema Immobilien, die in Belgrad stattfinden soll.
The award Belgrade won in Cannes, as well as setting the date of the first conference on real estate, which is to be held in Belgrade, works to our benefit.
ParaCrawl v7.1

Spätestens mit der Mitteilung des «provisorischen grünen Lichts» wird dem Mitglied erklärt, dass für die Festlegung des Termins einer FTB weitere administrative Vorbereitungen erforderlich sind.
When the member is notified of the «provisional green light», he or she is also informed of the additional administrative preparations necessary to establish a date for an AS.
ParaCrawl v7.1

Eine Kontrolluntersuchung sollte neben Beratung, Schulung und einer professionellen Zahnreinigung das Festhalten der Sondierungstiefen der Taschen und Festlegen des nächsten Termins beinhalten.
A recall examination should include determining the probing pocket depths and settling the next appointment along with advice, training and professional teeth cleaning.
ParaCrawl v7.1