Übersetzung für "Festlegung des" in Englisch
Wirklich
positiv
ist
die
klare
Festlegung
des
Universaldienstes
und
des
reservierten
Bereichs.
The
clear
definition
of
universal
service
and
the
reserved
sectors
is
really
positive.
Europarl v8
Wir
kommen
nun
zur
endgültigen
Festlegung
des
Arbeitsplans.
We
will
now
proceed
to
the
final
establishment
of
the
order
of
business.
Europarl v8
Bei
der
Festlegung
des
weiteren
Schritts
müssen
wir
von
grundlegenden
Prinzipien
ausgehen.
In
determining
the
next
steps
we
take,
we
need
to
start
from
basic
principles.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Festlegung
des
Arbeitsplans.
The
next
item
is
the
order
of
business.
Europarl v8
Wir
kommen
nun
zur
Festlegung
des
Arbeitsplans.
We
shall
now
move
on
to
establish
the
order
of
business.
Europarl v8
Wir
wollen
ein
Datum
um
der
Festlegung
des
Datums
willen
nennen.
We
like
to
mention
a
date
for
the
sake
of
naming
the
date.
Europarl v8
Die
Festlegung
des
Datums
galt
als
technische
Frage.
The
setting
of
a
date
was
considered
to
be
a
technical
question.
Europarl v8
Eine
Festlegung
der
Laufzeit
des
Bestandserholungsplans
ist
nicht
hinnehmbar.
A
specification
of
the
duration
of
the
plan
is
not
acceptable.
Europarl v8
Hat
der
Rat
dies
bei
der
Festlegung
des
Datums
überhaupt
berücksichtigt?
Did
the
Council
take
any
account
of
this
when
setting
the
date?
Europarl v8
Hier
geht
es
um
die
Festlegung
des
Quarantänezeitraums
für
Tollwut.
In
this
case,
we
have
to
establish
a
quarantine
period
for
rabies.
Europarl v8
Wir
arbeiten
an
der
Festlegung
des
Haushalts
für
den
EEF.
We
are
working
to
set
the
budget
for
the
EDF.
Europarl v8
Schon
der
Amsterdamer
Vertrag
hat
1997
die
Festlegung
des
Europäischen
Datenschutzbeauftragten
vorgesehen.
The
role
of
European
Data
Protection
Supervisor
was
established
as
long
ago
as
1997
by
the
Treaty
of
Amsterdam.
Europarl v8
Die
Festlegung
des
Client-Zertifikats
für
die
aktuelle
Sitzung
ist
fehlgeschlagen.
The
procedure
to
set
the
client
certificate
for
the
session
failed.
KDE4 v2
Festlegung
des
Druckers
%1
als
Standard
ist
nicht
möglich.
Unable
to
define
printer
%1
as
default.
KDE4 v2
Die
Leistungsüberwachung
wird
ein
Jahr
nach
der
Festlegung
des
konstant
gehaltenen
Pools
durchgeführt
.
The
monitoring
process
takes
place
one
year
after
the
date
on
which
the
static
pool
was
defined
.
ECB v1
Auch
zu
der
Methode
zur
Festlegung
der
Vergütung
des
EuFSU-Verwalters
werden
Angaben
verlangt.
Such
requirements
also
include
information
about
the
way
the
remuneration
of
the
EuSEF
manager
is
calculated.
TildeMODEL v2018
Der
Text
enthält
einheitliche
Normen
zur
Festlegung
des
anzuwendenden
Rechts.
It
lays
down
uniform
rules
for
the
applicable
law.
TildeMODEL v2018
Die
nationale
Regulierungsbehörde
ist
für
die
Festlegung
der
Lage
des
Netzabschlusspunkts
zuständig.
Defining
the
location
of
the
network
termination
point
is
the
responsibility
of
the
national
regulatory
authority.
DGT v2019
Bei
der
Festlegung
des
Marktpreises
unterscheidet
die
norwegische
Regierung
zwischen
drei
verschiedenen
Situationen:
In
order
to
choose
the
market
price,
the
Norwegian
authorities
distinguish
between
three
different
situations:
DGT v2019
Er
wird
auf
den
Finanzmärkten
als
Benchmark
für
die
Festlegung
des
Finanzierungssatzes
verwendet.
It
is
used
in
the
financial
markets
as
a
benchmark
rate
for
establishing
the
funding
rate.
DGT v2019
Artikel
3
enthält
mehrere
Kriterien
für
die
Festlegung
des
gewöhnlichen
Wohnsitzes.
Article
3
proposes
several
criteria
for
determining
the
normal
residence.
TildeMODEL v2018
Basis
für
die
Festlegung
des
EU-Grenzwertes
sind
von
der
WHO
1993
empfohlene
Trinkwasser-Richtwerte.
The
1993
WHO
drinking-water
guidelines
form
the
basis
for
the
new
EU
limit
value.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Festlegung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
des
Rates
nahm
dieser
folgende
Erklärung
an:
When
the
Council
adopted
the
common
position
it
also
adopted
a
statement
recorded
in
the
minutes
of
the
meeting:
TildeMODEL v2018