Übersetzung für "Fehler untersuchen" in Englisch

Die Seile sind widerstandsfähig gegen Rost und lassen sich magnetinduktiv auf Fehler untersuchen.
The ropes are rust-resistant and can be monitored for flaws by magnetoinductive methods.
EUbookshop v2

Die Ware ist nach Lieferung unverzüglich auf offensichtliche Fehler zu untersuchen.
Check the content of the package immediately upon receipt.
ParaCrawl v7.1

Somit können Sie Funktionen zur Gerätesuche/-bereitstellung auf Fehler untersuchen.
Hence you can even debug the device probe/attach functions.
ParaCrawl v7.1

Alle Verbindungen und X-Markierungen auf Fehler untersuchen.
Check all links and X markings for errors.
CCAligned v1

Alle Mauern und Punkte auf Fehler untersuchen.
Check all walls and dots for errors.
CCAligned v1

Mittels Makroschliff lassen sich die Ergebnisse dann auch auf innere Fehler untersuchen.
Macrosections are then used to investigate the results for internal defects as well.
ParaCrawl v7.1

Das erste, was wir taten, war der Fehler untersuchen.
The first thing we did was investigate the error.
ParaCrawl v7.1

Daher ist es erforderlich, Windows-Fehler sorgfältig zu untersuchen und zu behandeln.
Thus, It is necessary to carefully examine and handle Windows errors.
ParaCrawl v7.1

Alle Brücken auf Fehler untersuchen.
Check all connected bridges for errors.
CCAligned v1

Dadurch können wir den Fehler untersuchen und die Stabilität der App in zukünftigen Releases verbessern.
This enables us to investigate the error and to improve the stability of the App for future releases.
ParaCrawl v7.1

Die Fehlerquote gibt also nur die Anzahl der Fehler an, und wir müssen das Wesen dieser Fehler untersuchen.
Therefore, what the error rate indicates are errors and what we have to look at is the background to these errors.
Europarl v8

Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein Verfahren und eine Vorrichtung zum Erzeugen eines Durchstrahlungsbildes zu schaffen, mit denen es möglich ist, einen Körper verhältnismäßig schnell und trotzdem mit großer Genauigkeit auf Fehler zu untersuchen.
OBJECT OF THE INVENTION It is the object of the invention to provide a process and a device for producing a radiographic image with which it is possible to test a body for defects relatively quickly but nevertheless with great accuracy.
EuroPat v2

Letztlich ist es dann möglich, bei einem detektierten möglichen Systemfehler alle gespeicherten Werte der vorher geprüften Datenträger nach genau diesem Fehler zu untersuchen.
In this case, it is also possible to examine all stored values of the previously examined data carriers with respect to exactly this specific defect once a possible system defect is detected.
EuroPat v2

Die Software kann Funktionen enthalten, die je nach individueller Konfiguration Informationen mit dem Lizenzserver von Steinberg über Internet austauscht, um Ihnen Updates und Upgrades anzubieten (z.B. kostenloses Upgrade auf Folgeversion, falls diese innerhalb von 6 Wochen nach Kauf Ihres Produktes erscheint), diese automatisch herunterzuladen und zu installieren, die Softwareinstallation auf Fehler zu untersuchen, Fehlerprotokolle zu erstellen und diese Fehlerprotokolle mit Steinberg auszutauschen.
The software may contain functions, which exchange information with the license server of Steinberg via internet subject to individual configuration to offer you updates and upgrades (e.g. free upgrade to later version, if this version appears within 6 weeks after purchase of your product), to download and install such updates and upgrades and to review the software installation regarding defects, to create defect protocols and to exchange such defect protocols with Steinberg.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, gleich nach dem Ausspritzen die Steckdosen- einsätze auf Fehler zu untersuchen und gegebenenfalls auszuschleusen, bevor sie im weiteren Produktionsprozess auf die Steckdosensockel montiert und verpackt werden.
The goal is to examine the socket -outlets for defects immediately after moulding and to reject them if necessary before they are mounted and packaged.
ParaCrawl v7.1

Wir beschreiben auch die von der Kirche genutzt werden, um das Leben und die Schriften des Verstorbenen, um Fehler zu vermeiden untersuchen Methodik.
We will also describe the methodology utilized by the Church to investigate the deceased person’s life and writings in order to prevent error.
ParaCrawl v7.1

Gastbeitrag von Matthias Diehl vom Photovoltaikbüro Rüsselsheim über die Möglichkeit, mithilfe von Elektroluminiszenz Solarmodule auf Fehler zu untersuchen.
Guest contribution by Matthias Diehl, from Photovoltaikbüro Rüsselsheim in Germany, about the possibility of using electroluminescence to check solar panels for...
ParaCrawl v7.1

Wir beschreiben auch die von der Kirche genutzt, um Leben und Schriften des Verstorbenen, um Fehler zu vermeiden untersuchen Methodik.
We will also describe the methodology utilized by the Church to investigate the deceased person’s life and writings in order to prevent error.
ParaCrawl v7.1

Wir können diese Daten verwenden, um den Fehler zu untersuchen und zu beheben und um Sie beim Abschluss einer davon betroffenen Buchung zu unterstützen.
We may use this information to investigate and remediate the error and to assist you in completing an impacted booking
ParaCrawl v7.1

Diese Tests können aufwendig sein und sind deswegen nicht von Anfang an einkompiliert, aber helfen nützliches "fail stop"-Verhalten, wobei bestimmte Gruppen nicht erwünschten Verhaltens den Debugger öffnen, bevor Beschädigungen an Kernel-Daten auftreten, bereitzustellen, welches es einfacher macht, diese auf Fehler hin zu untersuchen.
These tests can be expensive, so are not compiled in by default, but help provide useful "fail stop" behavior, in which certain classes of undesired behavior enter the debugger before kernel data corruption occurs, making them easier to debug.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund haben Forscher am Lehrstuhl für Angewandte Physik der FAU nach neuen Möglichkeiten gesucht, wie sich diese Fehler besser untersuchen lassen – und sind fündig geworden.
For this reason, researchers at the FAU's Chair of Applied Physics have been looking for new ways to better investigate these flaws - and have found what they are looking for.
ParaCrawl v7.1

Wir beschreiben auch die von der Kirche genutzt, um Leben und die Schriften des Verstorbenen, um Fehler zu vermeiden untersuchen Methodik.
We will also describe the methodology utilized by the Church to investigate the deceased person’s life and writings in order to prevent error.
ParaCrawl v7.1

Wenn jeder Slave der Summenrahmengruppe zu seinen Daten Slave-Redundanzdaten hinzufügt, hat der Master die Möglichkeit, die Daten der Slaves der Summenrahmengruppe jeweils auf mögliche Fehler zu untersuchen.
If each slave of the sum frame group adds slave redundancy data to its data, the master has the possibility of examining the data of the slaves of the sum frame group in each case for possible errors.
EuroPat v2

Im Stand der Technik ist es oftmals erforderlich, hergestellte und insbesondere befüllte Behältnisse auf bestimmte Fehler hin zu untersuchen, beispielsweise auf das Vorhandensein von Glasscherben innerhalb des Behältnisses oder auf das Vorhandensein von Verunreinigungen.
It is often necessary to examine manufactured and in particular filled containers for specific defects, for example for the presence of shards of glass within the container or for the presence of contaminants.
EuroPat v2

Um dieses Problem zu lösen, schlägt der Stand der Technik bei blockfreier Redundanz vor, zusätzlich zur Verwendung des herkömmlichen Redundanzanalysators, anschließend die gefundene Lösung auf unabgedeckt gebliebene Fehler hin zu untersuchen, die durch "gewanderte" Defekte auf redundanten Leitungen verursacht werden können.
To solve this problem, the prior art proposes that, for blockfree redundancy, use of the traditional redundancy analyzer is followed by examination of the emergent solution in respect of faults which have remained uncovered, which can be caused by “migrated” defects on redundant lines.
EuroPat v2

Daneben ist es jedoch erforderlich, nicht nur die Behältnisse selbst, sondern auch deren Verschlüsse auf Fehler hin zu untersuchen.
However, it is also necessary to inspect not only the containers themselves but also their closures for defects.
EuroPat v2

Um den Fehler näher zu untersuchen, d.h. festzustellen, ob es ein transienter oder ein permanenter Fehler ist, ob das Board ersetzt werden soll etc., muß das Netzmanagementzentrum NMC einen für das aktuelle Board (TPU) spezifischen Test starten.
To investigate the fault more closely, that is to say to establish whether it is a transient or a permanent fault, whether the board is to be replaced etc., the network management center NMC must start a specific test for the current board (TPU).
EuroPat v2

Bedingt durch hohe Sicherheits- und Verfügbarkeitsanforderungen bei technischen Anlagen, wie einer Kraftwerksanlage, ist diese im laufenden Betrieb auf Fehler zu untersuchen, um schnellstmöglich im Millisekunden-Bereich bei sicherheitsrelevanten Funktionen ein Back-Up-System aktivieren zu können.
As a result of high safety and availability requirements in plant, such as a power plant, during operation the plant is to be checked for faults in order to be able to activate a back-up system as quickly as possible, and within the millisecond range, in the case of safety-relevant functions.
EuroPat v2