Übersetzung für "Faszination ausüben" in Englisch

Darstellungen von Toten können eine seltsame Faszination auf uns ausüben: Wir schwanken zwischen Nicht-Hinsehen-Können und Trotzdem-Hinsehen-Wollen.
Representations of dead people can exert a strange fascination on us: we oscillate between not-daring-to-look and being-unable-to-look-away.
ParaCrawl v7.1

Dort finden Sie zahlreiche historische Bauten, die auf jeden Besucher eine besondere Faszination ausüben.
Here you will find many historic buildings which fascinate visitors with their special charm.
ParaCrawl v7.1

Bedeutsam ist auch, dass viele Beobachter die jüngsten Unruhen automatisch mit jenen vom Mai 1968 verglichen haben, die auf die Franzosen noch immer eine seltsame Faszination ausüben.
Indeed, quite significantly, most observers have automatically associated the recent disturbances with those of May 1968, which continues to hold a strange fascination for the French.
News-Commentary v14

Da gab es also eine Ideologie, die in einem bestimmten Alter vielleicht eine gewisse Faszination ausüben konnte.
There was an ideology that exerted a certain fascination, perhaps, at a certain age.
ParaCrawl v7.1

Die in Paris lebende Sängerin, Silvana Deluigi reist auf den Spuren des Tango nach Buenos Aires, um herauszufinden, warum Tango heute noch eine solche Faszination ausüben kann.
Silvana Deluigi, who lives in Paris, travels regularly back to Buenos Aires to explore tango and its never-ending fascination.
ParaCrawl v7.1

Einzelpersonen können sicher sein, dass die Airwheel Balance Roller eine enorme Faszination auf sie ausüben werden.
Individuals may rest assured that the Airwheel self-balancing electric scooter will exert a tremendous fascination on them.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile wurde das zwar weitgehend widerlegt, allerdings bleibt unumstritten, dass Höhlen dennoch seit jeher eine große Faszination auf uns ausüben.
While this belief has since largely been refuted, there is no question that caves have always held a huge fascination for us.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich macht das den Film sehr chinesisch, womit er auf kultureller Ebene Faszination ausüben kann, während die Horrorelemente dem westlichen Publikum nur allzu vertraut sein dürften.
In fact, this makes the movie very Chinese which is why it manages to fascinate the viewer on a cultural level while a Western audience should be all too familiar with the horror elements.
ParaCrawl v7.1

Manchmal finde ich in meinem Briefkasten Promos von Bands, deren Name mir wirklich gar nichts sagt, aber wo allein die Gestaltung von Cover und Booklet so eine Faszination auf mich ausüben, dass ich das Album unbedingt hören will.
Sometimes I find in my letterbox promos of artists whose name sound totally unmeaningly to me, but then the design of cover and booklet exert such a powerful attraction on me that I must listen to the album right away.
ParaCrawl v7.1

Das unterirdische makedonische Grab in Stavroupolis, die Burg von Kalyvia und die riesige archäologische Stätte von Abdera, dem Geburtsort von Demokrit, all dies sind Orte, die auf die Besucher eine besondere Faszination ausüben.
The Macedonian tomb built underground at Stavroupolis, the castle of Kalyvia and the vast archaeological site of Abdera, the birthplace of Democritos, are places of exceptional fascination for the visitor.
ParaCrawl v7.1

Über die Jahrhunderte ergänzte und verfeinerte Cartier die zeitlosen Meisterwerke, die bis heute Faszination auf Uhrenliebhaber ausüben.
Over the centuries, Cartier has added to and refined the timeless masterpieces that still capture the fascination of watch lovers today.
ParaCrawl v7.1

Der Hintergrund des Spiels war in den zweiten Weltkrieg verlegt, der in der Gaming-Welt besonders beliebt ist, da die Epoche eine weite Bandbreite von internationalen Szenerien für den Kampf zur Verfügung stellt, während die Nazis immer noch eine morbide Faszination ausüben.
The game was set during WWII, a favorite setting in the gaming world; the period provides a wide range of international backdrops for combat, and the Nazis continue to exert a morbid fascination.
ParaCrawl v7.1

Noch aber halten Oberkörper und Hüften, wie durch Klammern und Scharniere miteinander verbunden, die hybriden Wesen am Boden, beginnen die Verkopplungen aus Organismus und Maschine die Energieströme immer besser zu beherrschen, treiben jetzt raumgreifend immer wieder unterschiedliche Formationen aus, die uns an Strukturen in Flora und Fauna, an Stammestänze und Riten erinnern und eine hypnotische Faszination ausüben, der man sich nicht entziehen kann.
For now, torso and hips, as if joined by brackets and hinges, keep the hybrid creatures on the ground, and the couplings of organism and machine manage the energy streams better and better, different formations keep spreading voluminously into the spaces, reminding us of structures in flora and fauna, of tribal dance and rituals, exerting inescapable hypnotic fascination.
ParaCrawl v7.1

Oder wird ganz im Gegenteil das westliche Modell der Freiheit und Freizügigkeit auf junge Musliminnen und Muslime derartige Faszination ausüben, dass sie ebenfalls auf Distanz zu ihrem angestammten religiösen Erbe gehen und sich säkularistisch assimilieren?
Or will the exact opposite happen, i.e. the Western model of freedom and liberality has such a fascination for young Muslims and Muslimas that they, too, will also distance themselves from their traditional religious heritage and assimilate to secularism?
ParaCrawl v7.1

Das ist ein Zeichen der Beliebtheit dieses Sammelgebiets, aber auch der Faszination, die Schmetterlinge ausüben.
This is a sign of the popularity of this collection, but also of the fascination that butterflies exert.
ParaCrawl v7.1

Oder kommt es doch zum Kulturkampf, zum Zusammenprall der Zivilisationen, spätestens wenn eine Kultur, die aufstrebt wie der Islam, mehr will als Koexistenz - nämlich Dominanz? Oder wird ganz im Gegenteil das westliche Modell der Freiheit und Freizügigkeit auf junge Musliminnen und Muslime derartige Faszination ausüben, dass sie ebenfalls auf Distanz zu ihrem angestammten religiösen Erbe gehen und sich säkularistisch assimilieren?
Or will the war of cultures, the clash of civilizations happen, at the latest when a rising culture like Islam wants more than coexistence - namely dominance? Or will the exact opposite happen, i.e. the Western model of freedom and liberality has such a fascination for young Muslims and Muslimas that they, too, will also distance themselves from their traditional religious heritage and assimilate to secularism?
ParaCrawl v7.1