Übersetzung für "Fasse ich zusammen" in Englisch
Ich
fasse
kurz
zusammen:
Menschenrechte,
effektive
Strafverfolgungsbehörden,
Wettbewerbsfähigkeit
und
Subsidiarität.
To
summarise
it
briefly:
human
rights,
efficient
criminal
investigation
agencies,
competitiveness
and
subsidiarity.
Europarl v8
Dann
fasse
ich
es
mal
zusammen.
Well,
let
me
summarize
for
you.
OpenSubtitles v2018
Okay,
ich
fasse
mal
zusammen:
All
right,
here's
what
we
know
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
fasse
zusammen,
wenn
Sie
es
nicht
gelesen
haben.
I
can
get
you
caught
up
if
you
haven't
read
this.
OpenSubtitles v2018
Um
uns
Zeit
zu
sparen,
fasse
ich
den
Inhalt
zusammen.
To
save
time,
I'll
summarise.
OpenSubtitles v2018
Ich
fasse
zusammen:
das
Labor
eines
verrückten
Professors.
So
to
recap,
we
got
your
standard
mad
scientist
lab.
OpenSubtitles v2018
Ich
fasse
einfach
zusammen,
was
ich
sagen
wollte.
I
think
sum
it
up,
what
I
wanted
to
say.
OpenSubtitles v2018
Anschließend
fasse
ich
die
Ergebnisse
zusammen
und
bespreche
sie
mit
dem
Produktentwickler.
Finally,
I
summarise
the
results
and
discuss
them
with
the
product
developer.
ParaCrawl v7.1
Im
folgenden
fasse
ich
acht
Punkte
zusammen
als
Einführung
in
den
"Holocaust"-Revisionismus.
Below
I
summarize
8
points
to
serve
as
"Holocaust"
Revisionism
101.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schlusse
eilend,
fasse
ich
die
Resultate
zusammen.
Coming
to
the
end,
I
summarize
the
results.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit
hat
sich
vieles
getan,
also
fasse
ich
kurz
zusammen.
Thats
why
I
will
give
you
a
short
summary
of
all
happened
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Wie
fasse
ich
das
zusammen?
How
do
you
condense
that?
TED2013 v1.1
Ich
fasse
nun
zusammen:
40
Grad
im
Schatten
und
ungefähr
50
in
der
Sonne!
I
am
making
up
for
it
now:
40
degrees
in
the
shade
and
above
50
in
the
sun!
ParaCrawl v7.1
Ich
fasse
zusammen,
von
der
Zeitung
"Sizilien"
vom
23.
September
1958;
Summary
from
the
newspaper
"La
Sicilia"
dated
23rd
September
1958:
CCAligned v1
Ich
fasse
es
zusammen:
Am
14.
März
wird
entschieden,
eine
Gruppe
Söldner
zu
verhaften.
I
summarize
it
this
way:
On
March
14,
it
was
decided
to
arrest
a
group
of
mercenaries.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
der
Oostlander-Bericht
gibt
haargenau
den
Standpunkt
der
antirassistischen
Lobby
wider
und
hat,
ich
fasse
zusammen,
die
Ausweitung
des
Gesetzes
über
die
historische
Wahrheit,
in
Frankreich
GayssotGesetz
genannt,
auf
ganz
Europa
vorgesehen,
die
Förderung
der
Glaubensgemeinschaften
der
Immigranten
und
vor
allem
der
Ausbildung
der
Imams,
die
automatische
Einbürgerung
nicht-europäischer
Staatsbürger,
die
über
eine
Aufenthaltsgenehmigung
verfügen,
eine
Untersuchung
über
die
Probleme
der
drei
bis
vier
Millionen
Menschen,
die
sich
unrechtmäßig
in
der
Europäischen
Union
aufhalten
-
so
heißt
es
im
Bericht
-
,
weitere
Haushaltsmittel
der
Gemeinschaft
zur,
ich
zitiere,
"
Verbesserung
des
Lebensumfelds
der
Immigranten
in
den
Städten"
,
besserer
Zugang
von
Immigranten
zu
den
Medien,
zu
Ausbildungs-
und
Propagandamaßnahmen.
Mr
President,
perfectly
reflecting
the
point
of
view
of
the
antiracist
lobbies,
the
Oostlander
report
has
proposed
the
following:
an
extension
of
the
law
on
historical
truth,
known
as
the
Gayssot
law
in
France,
to
Europe
as
a
whole;
support
for
religions
originating
in
immigration,
and
in
particular
aid
for
the
training
of
imams;
the
automatic
naturalizing
of
persons
of
non-European
origin
with
a
residence
permit;
an
inquiry
into
the
problems
faced
by
between
three
and
four
million
residents
with
unauthorized
status
in
the
European
Union
-
it
is
the
report
which
says
so;
an
increase
in
the
European
Community's
budget
appropriations
in
order
to,
and
I
quote,
'
improve
the
atmosphere
in
the
city
for
immigrants'
;
improved
access
for
immigrants
to
the
media;
training
schemes;
and
propaganda.
Europarl v8
Ich
fasse
zusammen:
die
lockere
Redewendung
"das
kostet
die
Welt",
die
wir
-
die
Englischsprachigen
unter
uns
ohnehin
-
im
übertragenden
Sinn
unbedacht
und
lässig
verwenden,
muss
von
jetzt
an
wörtlich
genommen
werden.
I
conclude:
the
glib
expression
'to
cost
the
earth'
which
we
-
English-language
speakers
anyway
-
use
figuratively
with
gay
abandon
now
needs
to
be
taken
literally.
Europarl v8
Ich
fasse
zusammen:
Verehrter
Ministerpräsident
Zapatero,
mein
lieber
Freund
José
Luis,
ich
wünsche
Ihnen
viel
Erfolg
zum
Wohle
des
starken
und
föderalen
Europas,
an
das
wir
beide
glauben.
I
will
conclude:
esteemed
President
Zapatero,
my
dear
friend
José
Luis,
I
wish
you
every
success
for
the
good
of
this
strong,
federal
Europe
in
which
we
both
believe.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
fasse
zusammen:
Wir
brauchen
einen
geschlossenen,
ausgewogenen
und
starken
Ansatz
im
Hinblick
auf
die
Notlage
in
Albanien.
Madam
President,
to
conclude:
we
need
to
see
a
cohesive,
balanced
and
strong
approach
to
the
plight
of
Albania.
Europarl v8
Ich
fasse
zusammen:
geregelte
Freiheit
der
Meere,
einheitliches
Auftreten
in
der
IMO,
von
allen
eingehaltene
Gesetzlichkeit
sind
die
drei
Grundsätze,
für
die
wir
uns
einsetzen
müssen.
To
summarise:
controlled
freedom
on
the
seas,
organised
unity
in
the
IMO
and
legality
respected
by
all.
Europarl v8
Ich
fasse
zusammen:
Unser
erstes
Reformpaket
enthält
unsere
Ziele
für
die
Zukunft,
die
Reformvorschläge
zur
Bestandserhaltung,
zur
Integration
von
Umweltzielen
in
die
Fischereipolitik,
zur
Flottenpolitik,
zur
Fischereikontrolle
und
zur
Bekämpfung
des
illegalen
Fischfangs.
So,
in
summary,
our
first
reform
package
contains
our
future
objectives
and
our
reform
proposals
on
stock
conservation,
on
integrating
environmental
objectives
into
fisheries
policy,
on
fleet
policy,
on
fisheries
inspections
and
on
combating
illegal
fishing.
Europarl v8
Ich
fasse
zusammen:
unser
erstes
Reformpaket
enthält
unsere
Ziele
für
die
Zukunft,
die
Reformvorschläge
zur
Bestandserhaltung,
zur
Integration
von
Umweltzielen
in
die
GFP,
zur
Flottenpolitik,
zur
Fischereikontrolle
und
zur
Bekämpfung
des
illegalen
Fischfangs.
So
in
summary
our
first
reform
package
contains
our
overall
objectives
for
the
future
and
our
reform
proposals
on
stock
conservation
policy,
on
the
integration
of
environmental
objectives
into
the
CFP,
on
fleet
policy,
on
fisheries
control
and
on
the
fight
against
illegal
fishing.
TildeMODEL v2018
Ich
fasse
zusammen:
Die
Anwesenheit
des
Rates
ist
notwendig,
denn
er
hat
damit
die
Gelegenheit,
sich
vor
dem
ganzen
Parlament
zu
äußern.
That
is
all
I
wanted
to
say,
Mr
President.
In
brief,
the
presence
of
the
Council
is
necessary
because
it
will
then
have
an
opportunity
to
put
its
views
to
the
whole
Parliament.
EUbookshop v2