Übersetzung für "Ich arbeite zusammen mit" in Englisch

Ich arbeite zusammen mit meinem Kollegen Herrn Barnier an diesem Problem.
I am working with my colleague, Mr Barnier, on this issue.
Europarl v8

Also... ich arbeite zusammen mit Jung-hwa.
Well... I work with Jung-hwa.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite zusammen mit meinem Papa und meiner Mama.
Work with my father and my mother.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte ihm, ich arbeite nur zusammen mit dir.
I told him I wouldn't work unless he hired you.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite zusammen mit Mason Bridge, der eine Legende ist.
I've been teamed up with Mason Bridge, who is a legend.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite jeden Tag zusammen mit meiner Familie, verstehen Sie?
I go to work every day with my family, you know?
OpenSubtitles v2018

Beim Graphic Recording arbeite ich eng zusammen mit der Agentur Visual Facilitators.
When I do Graphic Recording I mostly collaborate with the agency Visual Facilitators.
CCAligned v1

Darüber hinaus arbeite ich zusammen mit Thomas Herbst und Peter Blumenthal.
I have also cooperate d with Thomas Herbst and Peter Blumenthal.
ParaCrawl v7.1

Dabei arbeite ich zusammen mit einem Jazz-Saxophon Spieler.
Here I am working together with a jazz saxophone player.
ParaCrawl v7.1

Anstatt Träume zu interpretieren arbeite ich zusammen mit dem Träumer, um deren inneren Botschaften aufzudecken.
Rather than interpreting them, I work with the dreamer to uncover the message(s) dreams bring.
CCAligned v1

Und ich arbeite sehr hart, zusammen mit meinem Kollegen, Arnold van Huis,
And I'm working very hard with my colleague, Arnold van Huis,
ParaCrawl v7.1

Ich arbeite zusammen mit einem Detective, der denkt, ich könne Hellsehen und mit der einzigen Person, die mein Geheimnis kennt, meinem Chef in der Leichenhalle.
I work with a detective who thinks I'm a psychic and my boss, the medical examiner, the only person who knows my secret.
OpenSubtitles v2018

Und ich arbeite sehr hart, zusammen mit meinem Kollegen, Arnold van Huis, indem ich Menschen erzähle, was Insekten sind, was für großartige Dinger sie sind, was für hervorragende Arbeit sie in der Natur verrichten.
And I'm working very hard with my colleague, Arnold van Huis, in telling people what insects are, what magnificent things they are, what magnificent jobs they do in nature.
TED2013 v1.1

Ich arbeite daran, zusammen mit dem Field and Space Robotics Laboratory, und meinem Freund Steve Dubowsky am MIT, und wir hatte diese Idee von kleinen, hüpfenden, bohnenförmigen Robotern, die von künstlichen Muskeln betrieben werden, was eine der Spezialitäten des Dubowsky Labors ist — das sind EPAMs, oder künstliche Muskeln.
I'm working on this with the Field and Space Robotics Laboratory and my friend Steve Dubowsky at MIT, and we have come up with the idea of having little, jumping bean-like robots that are propelled by artificial muscle, which is one of the Dubowsky Lab's specialties -- are the EPAMs, or artificial muscles.
TED2020 v1

Ich arbeite zusammen mit ihm und vielen anderen Kolleginnen und Kollegen aus unserem Ausschuß schon viele Jahre lang an dieser Sache, leider bisher nur mit einem minimalen Erfolg.
I have been working alongside him and many other of our colleagues on the committee for a number of years; unfortunately, the results have been meagre.
EUbookshop v2

Und ich arbeite zusammen mit Mason Bridge, der eine Legende ist, den ich bewundert habe, bevor er mir sagte, ich wäre ein wertloses, talentloses, junges Küken.
And I've been teamed up with Mason Bridge, who is a legend, who I admired, before he told me I was a worthless, talentless millennial.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite zusammen mit dem Professor an der Erforschung der menschlicher Wesen, die in Pillow City schlafen.
I have been working with the professor to study human beings who are slumbering in Pillow City.
QED v2.0a

Ich arbeite zusammen mit einem Netzwerk von Spezialisten aus komplementären Disziplinen, die ihre eigene Expertise einbringen, wo sie gefordert ist.
I work with a network of specialists of complementary disciplines who bring their unique expertise when it is needed.
CCAligned v1

Seit 1999 arbeite ich zusammen mit meinen Kollegen Ruth Hemmersbach und Martin Krause im Projekt Gravitationsbiologische Untersuchungen an Ciliaten an der Universität Bonn bzw. am Deutschen Zentrum für Luft- und Raumfahrt Köln.
Since 1999 I am engaged in the research project "Gravitationsbiologische Untersuchungen an Ciliaten" together with my colleagues Ruth Hemmersbach and Martin Krause at the University of Bonn and the German Aerospace Centre at Cologne.
ParaCrawl v7.1

Bei meiner Arbeit arbeite ich zusammen mit meinem Team und Stakeholdern an der Problemanalyse, der Entwicklung von Plänen und Umsetzung der Lösungen.
My days are spent working with my team and stakeholders to analyze problems, come up with plans and implement the solutions.
ParaCrawl v7.1

Gegenwärtig (Frühjahr 2015) arbeite ich, zusammen mit Michael Knoop, an einer potentiellen Sammlung logischer Studien.
Presently (Spring 2015), Michael Knoop and I are preparing a potential collection of logical studies.
ParaCrawl v7.1

Ich arbeite zusammen mit Richard hier in Europa, um Spiele-Entwickler den bestmöglichen Support von ATI zu garantieren.
I work alongside Richard here in Europe to make sure that games developers get the best possible support from ATI.
ParaCrawl v7.1

Am liebsten arbeite ich zusammen mit anderen, um smarte und passgenaue Lösungen für komplexe Aufgaben zu finden.
I like collaborating with others and finding smart, suitable solutions for complex tasks.
CCAligned v1