Übersetzung für "Ich arbeite zusammen mit" in Englisch
Ich
arbeite
zusammen
mit
meinem
Kollegen
Herrn
Barnier
an
diesem
Problem.
I
am
working
with
my
colleague,
Mr
Barnier,
on
this
issue.
Europarl v8
Also...
ich
arbeite
zusammen
mit
Jung-hwa.
Well...
I
work
with
Jung-hwa.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
zusammen
mit
meinem
Papa
und
meiner
Mama.
Work
with
my
father
and
my
mother.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
ihm,
ich
arbeite
nur
zusammen
mit
dir.
I
told
him
I
wouldn't
work
unless
he
hired
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
zusammen
mit
Mason
Bridge,
der
eine
Legende
ist.
I've
been
teamed
up
with
Mason
Bridge,
who
is
a
legend.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
jeden
Tag
zusammen
mit
meiner
Familie,
verstehen
Sie?
I
go
to
work
every
day
with
my
family,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Beim
Graphic
Recording
arbeite
ich
eng
zusammen
mit
der
Agentur
Visual
Facilitators.
When
I
do
Graphic
Recording
I
mostly
collaborate
with
the
agency
Visual
Facilitators.
CCAligned v1
Darüber
hinaus
arbeite
ich
zusammen
mit
Thomas
Herbst
und
Peter
Blumenthal.
I
have
also
cooperate
d
with
Thomas
Herbst
and
Peter
Blumenthal.
ParaCrawl v7.1
Dabei
arbeite
ich
zusammen
mit
einem
Jazz-Saxophon
Spieler.
Here
I
am
working
together
with
a
jazz
saxophone
player.
ParaCrawl v7.1
Anstatt
Träume
zu
interpretieren
arbeite
ich
zusammen
mit
dem
Träumer,
um
deren
inneren
Botschaften
aufzudecken.
Rather
than
interpreting
them,
I
work
with
the
dreamer
to
uncover
the
message(s)
dreams
bring.
CCAligned v1
Und
ich
arbeite
sehr
hart,
zusammen
mit
meinem
Kollegen,
Arnold
van
Huis,
And
I'm
working
very
hard
with
my
colleague,
Arnold
van
Huis,
ParaCrawl v7.1
Ich
arbeite
zusammen
mit
einem
Detective,
der
denkt,
ich
könne
Hellsehen
und
mit
der
einzigen
Person,
die
mein
Geheimnis
kennt,
meinem
Chef
in
der
Leichenhalle.
I
work
with
a
detective
who
thinks
I'm
a
psychic
and
my
boss,
the
medical
examiner,
the
only
person
who
knows
my
secret.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
arbeite
sehr
hart,
zusammen
mit
meinem
Kollegen,
Arnold
van
Huis,
indem
ich
Menschen
erzähle,
was
Insekten
sind,
was
für
großartige
Dinger
sie
sind,
was
für
hervorragende
Arbeit
sie
in
der
Natur
verrichten.
And
I'm
working
very
hard
with
my
colleague,
Arnold
van
Huis,
in
telling
people
what
insects
are,
what
magnificent
things
they
are,
what
magnificent
jobs
they
do
in
nature.
TED2013 v1.1
Ich
arbeite
daran,
zusammen
mit
dem
Field
and
Space
Robotics
Laboratory,
und
meinem
Freund
Steve
Dubowsky
am
MIT,
und
wir
hatte
diese
Idee
von
kleinen,
hüpfenden,
bohnenförmigen
Robotern,
die
von
künstlichen
Muskeln
betrieben
werden,
was
eine
der
Spezialitäten
des
Dubowsky
Labors
ist
—
das
sind
EPAMs,
oder
künstliche
Muskeln.
I'm
working
on
this
with
the
Field
and
Space
Robotics
Laboratory
and
my
friend
Steve
Dubowsky
at
MIT,
and
we
have
come
up
with
the
idea
of
having
little,
jumping
bean-like
robots
that
are
propelled
by
artificial
muscle,
which
is
one
of
the
Dubowsky
Lab's
specialties
--
are
the
EPAMs,
or
artificial
muscles.
TED2020 v1
Ich
arbeite
zusammen
mit
ihm
und
vielen
anderen
Kolleginnen
und
Kollegen
aus
unserem
Ausschuß
schon
viele
Jahre
lang
an
dieser
Sache,
leider
bisher
nur
mit
einem
minimalen
Erfolg.
I
have
been
working
alongside
him
and
many
other
of
our
colleagues
on
the
committee
for
a
number
of
years;
unfortunately,
the
results
have
been
meagre.
EUbookshop v2
Und
ich
arbeite
zusammen
mit
Mason
Bridge,
der
eine
Legende
ist,
den
ich
bewundert
habe,
bevor
er
mir
sagte,
ich
wäre
ein
wertloses,
talentloses,
junges
Küken.
And
I've
been
teamed
up
with
Mason
Bridge,
who
is
a
legend,
who
I
admired,
before
he
told
me
I
was
a
worthless,
talentless
millennial.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
zusammen
mit
dem
Professor
an
der
Erforschung
der
menschlicher
Wesen,
die
in
Pillow
City
schlafen.
I
have
been
working
with
the
professor
to
study
human
beings
who
are
slumbering
in
Pillow
City.
QED v2.0a
Ich
arbeite
zusammen
mit
einem
Netzwerk
von
Spezialisten
aus
komplementären
Disziplinen,
die
ihre
eigene
Expertise
einbringen,
wo
sie
gefordert
ist.
I
work
with
a
network
of
specialists
of
complementary
disciplines
who
bring
their
unique
expertise
when
it
is
needed.
CCAligned v1
Seit
1999
arbeite
ich
zusammen
mit
meinen
Kollegen
Ruth
Hemmersbach
und
Martin
Krause
im
Projekt
Gravitationsbiologische
Untersuchungen
an
Ciliaten
an
der
Universität
Bonn
bzw.
am
Deutschen
Zentrum
für
Luft-
und
Raumfahrt
Köln.
Since
1999
I
am
engaged
in
the
research
project
"Gravitationsbiologische
Untersuchungen
an
Ciliaten"
together
with
my
colleagues
Ruth
Hemmersbach
and
Martin
Krause
at
the
University
of
Bonn
and
the
German
Aerospace
Centre
at
Cologne.
ParaCrawl v7.1
Bei
meiner
Arbeit
arbeite
ich
zusammen
mit
meinem
Team
und
Stakeholdern
an
der
Problemanalyse,
der
Entwicklung
von
Plänen
und
Umsetzung
der
Lösungen.
My
days
are
spent
working
with
my
team
and
stakeholders
to
analyze
problems,
come
up
with
plans
and
implement
the
solutions.
ParaCrawl v7.1
Gegenwärtig
(Frühjahr
2015)
arbeite
ich,
zusammen
mit
Michael
Knoop,
an
einer
potentiellen
Sammlung
logischer
Studien.
Presently
(Spring
2015),
Michael
Knoop
and
I
are
preparing
a
potential
collection
of
logical
studies.
ParaCrawl v7.1
Ich
arbeite
zusammen
mit
Richard
hier
in
Europa,
um
Spiele-Entwickler
den
bestmöglichen
Support
von
ATI
zu
garantieren.
I
work
alongside
Richard
here
in
Europe
to
make
sure
that
games
developers
get
the
best
possible
support
from
ATI.
ParaCrawl v7.1
Am
liebsten
arbeite
ich
zusammen
mit
anderen,
um
smarte
und
passgenaue
Lösungen
für
komplexe
Aufgaben
zu
finden.
I
like
collaborating
with
others
and
finding
smart,
suitable
solutions
for
complex
tasks.
CCAligned v1