Übersetzung für "Arbeit mit" in Englisch

Er hat all die Arbeit mit SADC übernommen.
He has been doing all the work with SADC.
Europarl v8

Die Arbeit kann mit diesem Bericht nicht zu Ende sein.
This report must not be the end of this work.
Europarl v8

Wir möchten dem Berichterstatter für eine gut durchgeführte Arbeit mit dem Bericht danken.
We would like to thank the rapporteur for her very thorough work on this report.
Europarl v8

Lassen Sie uns ihn einsetzen, um die Menschen mit Arbeit zu versorgen.
Let us put it to work to put our people to work.
Europarl v8

Die Beobachtermission wird die Arbeit mit den beteiligten Parteien fortführen.
The monitoring mission will continue to work with the parties involved.
Europarl v8

Das gilt auch im Zusammenhang mit der Arbeit mit allen ASEAN-Staaten.
That also applies in the context of our work with all the nations of ASEAN.
Europarl v8

Wir werden ihn mit Sicherheit bei unserer Arbeit mit Kindern verwenden.
We will surely use it in our work on children.
Europarl v8

Zu der Arbeit im Zusammenhang mit der Rückführung gehören auch gemeinsame Rückführungsflüge.
The work relating to return also includes provisions on joint removal flights.
Europarl v8

In der Zwischenzeit werden wir unsere Arbeit mit Zypern fortsetzen.
In the meantime we shall continue our work with Cyprus.
Europarl v8

Gleiche Arbeit sollte mit gleichem Verdienst entlohnt werden.
There should be equal pay for equal work.
Europarl v8

Aus diesem Grund werde ich Ihre Arbeit mit umso größerem Interesse beobachten.
I shall watch its work with all the more interest for this reason.
Europarl v8

Das war bei der Arbeit mit politischen Gefangenen in der Türkei der Normalfall.
I have never known of anything else in the course of my work with political prisoners in Turkey.
Europarl v8

Die Bürger müssen an der Arbeit mit den Ergebnissen von Nizza beteiligt werden.
Citizens must be involved in the work which will follow on from the conclusions of the Nice summit.
Europarl v8

Hier wird die Arbeit mit der Anerkennung und Vollstreckung des Urteils selbst begonnen.
This will see the beginning of work in recognising and implementing the judgments themselves.
Europarl v8

Er leistete diese Arbeit mit seiner gewohnten Offenheit und außergewöhnlichen Textkenntnis.
He did this with his usual spirit of openness, and very high level of expertise.
Europarl v8

Wir haben unsere Arbeit mit Ehrgeiz und Bescheidenheit aufgenommen.
We have begun our work with ambition and with humility.
Europarl v8

Unsere Arbeit ist mit dem heutigen Tage nicht getan.
Our work does not end today.
Europarl v8

Dies bedeutet, dass die Arbeit nicht mit Kopenhagen enden kann.
This means that the work cannot stop with Copenhagen.
Europarl v8

Wir leisten eine wichtige Arbeit mit diesen Geldern.
On this issue of money, we are doing important things.
Europarl v8

Wir sehen den Ergebnissen dieser Arbeit mit großem Interesse entgegen.
We await the results of this work with great interest.
Europarl v8

Ich bin sicher, dass sie diese Arbeit mit Interesse verfolgt haben.
I am sure that they have been following this work with interest.
Europarl v8

Unsere Arbeit wird mit dem heutigen Tag nicht beendet sein.
Our work will not stop today.
Europarl v8

Ich möchte auch Herrn Nisticò für seine hervorragende Arbeit mit dem Bericht danken.
I should also, however, like to thank Mr Nisticò for the work he has put into the report.
Europarl v8

Die Arbeit mit Schallpegeln gestaltet sich ohnehin schon außerordentlich kompliziert.
Working with noise classifications is very complex as it is.
Europarl v8

Wir müssen unsere Arbeit geduldig und mit Blick auf eine langfristige Lösung fortsetzen.
We have to go on working patiently for the long-term future.
Europarl v8

Wir wollten auch nicht, gute Arbeit mit schlechten Werkzeugen machen müssen.
We don't want to be asked to do good work with bad tools.
TED2020 v1

Grüßet Maria, welche viel Mühe und Arbeit mit uns gehabt hat.
Greet Mary, who labored much for us.
bible-uedin v1