Übersetzung für "Falls es gibt" in Englisch

Falls es welche gibt, wie könnten diese aussehen?
If there are any, what might they be?
Europarl v8

Falls nötig, gibt es jedoch das Kriterium der Solidarität.
If necessary, there is, of course, an element of solidarity.
Europarl v8

Einrichten des Bildschirmschoners, falls es Einstellmöglichkeiten gibt.
Configure the screen saver's options, if any.
KDE4 v2

Falls es ein Problem gibt, lassen Sie es mich bitte wissen.
If there's a problem, please let me know.
Tatoeba v2021-03-10

Falls erforderlich, gibt es eine Ersatznadel.
There is a spare needle in case you need it.
ELRC_2682 v1

Falls es ernsthafte Gegenstimmen gibt, ist diese Hürde sehr hoch.
If there are genuine concerns on the merits, that requirement will prove a very high bar.
News-Commentary v14

Natürlich... Falls es Gründe gibt, warum ich es nicht erfahren soll...
Of course, if there's some reason I shouldn't know...
OpenSubtitles v2018

Bringen Sie gleich die Rechnung, falls es eine Razzia gibt.
Better bring a check in case the joint is raided.
OpenSubtitles v2018

Falls es Ärger gibt, lassen Sie es wie Notwehr aussehen.
If there's any trouble, make it look like self_defence.
OpenSubtitles v2018

Ich funke, falls es Probleme gibt.
I'll radio from Niandu if I run into trouble.
OpenSubtitles v2018

Sperren wir ihn ein, falls es eine Zelle gibt.
I suggest if you have a cell here, lock him up.
OpenSubtitles v2018

Rufen Sie mich, falls es Beschwerden gibt.
You'll call me if there's any complaints.
OpenSubtitles v2018

Wie gesagt: Falls es Probleme gibt, mein Zelt...
I was saying if you have any problems, my tent is...
OpenSubtitles v2018

Falls es hier etwas gibt, werde ich es Ihnen geben.
Well, if there's one, I'll get it for you.
OpenSubtitles v2018

Wir sind lhr Schild, falls es Probleme gibt.
We'll act as your shield in the event of trouble. Look out!
OpenSubtitles v2018

Falls es dort Schätze gibt, gehören sie Ihnen.
If there's treasure, gold, it's yours.
OpenSubtitles v2018

Falls es tatsächlich Probleme gibt, brauchen die Bürger und Unternehmen wirksame Rechtsmittel.
When things do go wrong, citizens and businesses need effective remedies.
TildeMODEL v2018

Falls es Probleme gibt, gehen wir da lang.
If there's trouble, we head this way.
OpenSubtitles v2018

In der Nacht, falls es eine gibt.
IF THERE IS A NIGHT,
OpenSubtitles v2018

André ist vorgefahren und warnt uns, falls es Probleme gibt.
Andre has gone ahead so we'll be warned if there is any trouble.
OpenSubtitles v2018

Drittens der Gorilla, falls es Ärger gibt.
Third: the beast. He's the one who does the beating.
OpenSubtitles v2018

Falls es Ärger gibt, rufen Sie an.
If there's any trouble, you make a phone call.
OpenSubtitles v2018

Falls es Ärger gibt, klopfen Sie an meine Wand.
If there's the slightest trouble, just knock on my wall.
OpenSubtitles v2018

Joe ist hier, falls es Schwierigkeiten gibt.
Joe's here, in case of a hitch.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mir, falls es Probleme gibt.
You can call on me if you run into any trouble, sir.
OpenSubtitles v2018