Übersetzung für "Falle von tod" in Englisch
Diese
Witwe
hat
alleinigen
Anspruch
auf
Nootka,
im
Falle
von
Delaneys
Tod.
This
widow
will
have
sole
claim
on
Nootka
in
the
event
of
Delaney's
death...
OpenSubtitles v2018
Jet
Airways
haftet
nicht
im
Falle
von
Verletzung
oder
Tod
des
Tieres.
Jet
Airways
is
not
liable
in
case
of
injury
or
death
of
the
animal.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Haftung
im
Falle
von
Verletzungen
oder
Tod
des
Passagiers
besteht
keine
finanzielle
Begrenzung.
There
are
no
financial
limits
to
the
liability
for
Passenger
injury
or
death.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Tod,
Körperverletzung,
Verlust
oder
Schaden
bei
natürlichen
oder
juristischen
Personen
des
Staates/der
Staaten,
in
dem/denen
die
Operation
durchgeführt
wird,
werden
Fragen
einer
etwaigen
Haftung
der
Republik
Chile
und
des
entsprechenden
Schadenersatzes
nach
Maßgabe
des
in
Artikel
3
Absatz
1
genannten
geltenden
Abkommens
über
die
Rechtsstellung
der
Einsatzkräfte
oder
geltender
alternativer
Bestimmungen
geregelt.
In
case
of
death,
injury,
loss
or
damage
to
natural
or
legal
persons
from
the
State(s)
in
which
the
operation
is
conducted,
issues
of
possible
liability
and
compensation
by
the
Republic
of
Chile
shall
be
governed
by
the
conditions
foreseen
in
the
applicable
status
of
forces
agreement
referred
to
in
Article
3(1)
or
any
applicable
alternative
provisions.
DGT v2019
Im
Falle
von
Tod,
Körperverletzung,
Verlust
oder
Schaden
bei
natürlichen
oder
juristischen
Personen
des
Staates/der
Staaten,
in
dem/in
denen
die
Operation
durchgeführt
wird,
leistet
Kanada,
wenn
seine
Haftung
festgestellt
wurde,
Schadenersatz
unter
den
Bedingungen
des
in
Absatz
1
dieses
Artikels
genannten
Abkommens
über
den
Status
der
Mission/der
Einsatzkräfte,
sofern
ein
solches
Abkommen
besteht.
In
case
of
death,
injury,
loss
or
damage
to
natural
or
legal
persons
from
the
State(s)
in
which
the
operation
is
conducted,
Canada
shall,
when
its
liability
has
been
established,
pay
compensation
under
the
conditions
foreseen
in
the
agreement
on
status
of
mission/forces,
if
available,
as
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article.
DGT v2019
Im
Falle
von
Tod,
Körperverletzung,
Verlust
oder
Schaden
bei
natürlichen
oder
juristischen
Personen
des
Staates/der
Staaten,
in
dem/in
denen
die
Mission
durchgeführt
wird,
leistet
die
Schweizerische
Eidgenossenschaft,
wenn
ihre
Haftung
festgestellt
wurde,
Schadensersatz
entsprechend
den
Bedingungen
des
Abkommens
über
die
Rechtsstellung
der
Einsatzkräfte.
In
case
of
death,
injury,
loss
or
damage
to
natural
or
legal
persons
from
the
State(s)
in
which
the
mission
is
conducted,
the
Swiss
Confederation
shall,
when
its
liability
has
been
established,
pay
compensation
under
the
conditions
foreseen
in
the
Agreement
on
the
status
of
forces.
DGT v2019
Im
Falle
von
Tod,
Körperverletzung,
Verlust
oder
Schaden
bei
natürlichen
oder
juristischen
Personen
des
Staates/der
Staaten,
in
dem/denen
die
Operation
durchgeführt
wird,
leistet
Georgien,
wenn
seine
Haftung
festgestellt
wurde,
Schadensersatz
unter
den
Bedingungen
des
in
Artikel
3
Absatz
1
genannten
geltenden
Abkommens
über
die
Rechtsstellung
der
Einsatzkräfte.
In
case
of
death,
injury,
loss
or
damage
to
natural
or
legal
persons
from
the
State(s)
in
which
the
operation
is
conducted,
Georgia
shall,
when
its
liability
has
been
established,
pay
compensation
under
the
conditions
provided
for
in
the
applicable
status
of
forces
agreement
referred
to
in
Article
3(1).
DGT v2019
Im
Falle
von
Tod,
Körperverletzung,
Verlust
oder
Schaden
bei
natürlichen
oder
juristischen
Personen
des
Staates/der
Staaten,
in
dem/denen
die
Operation
durchgeführt
wird,
leistet
Georgien,
wenn
seine
Haftung
festgestellt
wurde,
Schadensersatz
unter
den
Bedingungen
des
in
Artikel
3
Absatz
1
genannten
geltenden
Abkommens
über
die
Rechtsstellung
der
Mission.
In
case
of
death,
injury,
loss
or
damage
to
natural
or
legal
persons
from
the
State(s)
in
which
the
operation
is
conducted,
Georgia
shall,
when
its
liability
has
been
established,
pay
compensation
under
the
conditions
provided
for
in
the
applicable
status
of
mission
agreement
referred
to
in
Article
3(1).
DGT v2019
Im
Falle
von
Tod,
Körperverletzung,
Verlust
oder
Schaden
bei
natürlichen
oder
juristischen
Personen
des
Staates/der
Staaten,
in
dem/denen
die
Operation
durchgeführt
wird,
werden
Fragen
einer
etwaigen
Haftung
der
Republik
Chile
und
des
entsprechenden
Schadenersatzes
nach
Maßgabe
des
in
Artikel
3
Absatz
1
genannten
geltenden
Abkommens
über
die
Rechtsstellung
der
Mission
oder
alternativer
geltender
Bestimmungen
geregelt.
In
case
of
death,
injury,
loss
or
damage
to
natural
or
legal
persons
from
the
State(s)
in
which
the
operation
is
conducted,
issues
of
possible
liability
and
compensation
by
the
Republic
of
Chile
shall
be
governed
by
the
conditions
foreseen
in
the
applicable
status
of
mission
agreement
referred
to
in
Article
3(1)
or
any
alternative
applicable
provisions.
DGT v2019
Im
Falle
von
Tod,
Körperverletzung,
Verlust
oder
Schaden
bei
natürlichen
oder
juristischen
Personen
des
Staates/der
Staaten,
in
dem/in
denen
die
Mission
durchgeführt
wird,
leistet
die
Schweizerische
Eidgenossenschaft,
wenn
ihre
Haftung
festgestellt
wurde,
Schadensersatz
entsprechend
den
Bedingungen
des
Abkommens
über
die
Rechtsstellung
der
Mission.
In
case
of
death,
injury,
loss
or
damage
to
natural
or
legal
persons
from
the
State(s)
in
which
the
Mission
is
conducted,
the
Swiss
Confederation
shall,
when
its
liability
has
been
established,
pay
compensation
under
the
conditions
provided
for
in
the
Status
of
Mission
Agreement.
DGT v2019
Im
Falle
von
Tod,
Körperverletzung,
Verlust
oder
Schaden
bei
natürlichen
oder
juristischen
Personen
des
Staates/der
Staaten,
in
dem/in
denen
die
Operation
durchgeführt
wird,
leistet
die
ehemalige
jugoslawische
Republik
Mazedonien,
wenn
ihre
Haftung
festgestellt
wurde,
Schadenersatz
entsprechend
den
Bedingungen
der
in
Artikel
2
Absatz
1
dieses
Abkommens
genannten
Bestimmungen
über
den
Status
der
Einsatzkräfte,
sofern
solche
Bestimmungen
vorliegen.
In
case
of
death,
injury,
loss
or
damage
to
natural
or
legal
persons
from
the
State(s)
in
which
the
operation
is
conducted,
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
shall,
when
its
liability
has
been
established,
pay
compensation
under
the
conditions
foreseen
in
the
provisions
on
status
of
forces,
if
available,
as
referred
to
in
Article
2(1)
of
this
Agreement.
DGT v2019
Das
AIAD
empfahl
außerdem,
eine
Überprüfung
von
Anhang
D
der
Personalordnung
betreffend
Schadenersatzzahlungen
an
Einzelpersonen
im
Falle
von
Tod,
Verletzung
oder
Krankheit
im
Zusammenhang
mit
der
Wahrnehmung
amtlicher
Aufgaben
im
Dienste
der
Vereinten
Nationen
durchzuführen.
OIOS
also
recommended
that
a
review
should
be
made
of
Appendix
D
of
the
Staff
Rules,
governing
compensation
payments
to
individuals
in
the
event
of
their
death,
injury
or
illness
related
to
the
performance
of
official
duties
on
behalf
of
the
United
Nations.
MultiUN v1
Im
Falle
von
Tod,
Körperverletzung,
Verlust
oder
Schaden
bei
natürlichen
oder
juristischen
Personen
des
Staates/der
Staaten,
in
dem/denen
die
Operation
durchgeführt
wird,
leistet
die
Republik
Moldau,
wenn
ihre
Haftung
festgestellt
wurde,
Schadensersatz
unter
den
Bedingungen
des
in
Artikel
3
Absatz
1
genannten
geltenden
Abkommens
über
die
Rechtsstellung
der
Mission.
In
case
of
death,
injury,
loss
or
damage
to
natural
or
legal
persons
from
the
State(s)
in
which
the
operation
is
conducted,
the
Republic
of
Moldova
shall,
when
its
liability
has
been
established,
pay
compensation
under
the
conditions
foreseen
in
the
applicable
status
of
mission
agreement
referred
to
in
Article
3(1).
DGT v2019
Im
Falle
von
Tod,
Körperverletzung,
Verlust
oder
Schaden
bei
natürlichen
oder
juristischen
Personen
des
Staates/der
Staaten,
in
dem/denen
die
Operation
durchgeführt
wird,
leistet
die
Republik
Moldau,
wenn
ihre
Haftung
festgestellt
wurde,
Schadensersatz
unter
den
Bedingungen
des
in
Artikel
3
Absatz
1
genannten
geltenden
Abkommens
über
die
Rechtsstellung
der
Einsatzkräfte.
In
case
of
death,
injury,
loss
or
damage
to
natural
or
legal
persons
from
the
State(s)
in
which
the
operation
is
conducted,
the
Republic
of
Moldova
shall,
when
its
liability
has
been
established,
pay
compensation
under
the
conditions
foreseen
in
the
applicable
status
of
forces
agreement
referred
to
in
Article
3(1).
DGT v2019
Im
Falle
von
Rücktritt,
Tod
oder
Unmöglichkeit
der
Mandatsausübung
werden
Mitglieder
des
Präsidiums
nach
Maßgabe
der
Artikel
5
und
6
für
die
verbleibende
Amtszeit
ersetzt.
In
the
event
of
resignation,
death
or
inability
to
discharge
the
duties
attaching
to
his
post,
a
member
of
the
bureau
shall
be
replaced
for
the
remainder
of
his
term
of
office
in
accordance
with
Rules
5
and
6.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
von
Rücktritt,
Tod
oder
Unmöglichkeit
der
Mandatsausübung
werden
Mitglieder
des
Präsidiums
nach
Maßgabe
der
Artikel
5
und
6
für
die
verbleibende
Amtszeit
ersetzt.
In
the
event
of
resignation,
death
or
inability
to
discharge
the
duties
attaching
to
his
post,
a
member
of
the
bureau
shall
be
replaced
for
the
remainder
of
his
term
of
office
in
accordance
with
Rules
5
and
6.
TildeMODEL v2018
Diese
Kosteneinsparungen
wären
besonders
für
internationale
Ehen
und
eingetragene
Partnerschaften
von
Interesse,
vor
allem
im
Zusammenhang
mit
Problemen
im
Falle
von
Trennung
oder
Tod.
These
cost
reductions
would
be
particularly
significant
for
international
marriages
and
registered
partnerships,
and
more
specifically
regarding
issues
related
to
problems
occurring
at
the
moment
of
separation
or
death.
TildeMODEL v2018
Und
für
den
Falle
von
Steves
Tod,
werde
ich
als
aller
erstes,
abgesehen
von
meiner
tiefen
Trauer
direkt
in
seine
Wohnung
gehen
und
alle
Pornographie
entfernen,
bevor
seine
Eltern
sie
finden
können.
In
the
event
of
steve's
death,
the
first
thing
i
will
do,
Upset
though
i
will
be,
Is
go
straight
to
his
house
and
remove
all
the
pornography
OpenSubtitles v2018
Im
Falle
von
Tod
wird
dieser
Vorschuss
nicht
weniger
als
16.000
SZR
(in
Euro
umgerechnet)
pro
Fluggast
sein.
In
the
case
of
death,
this
advance
will
not
be
less
than
16,000
SDRs
expressed
in
EUR
per
passenger.
ParaCrawl v7.1
Das
System
der
sozialen
Sicherheit
bietet
Vorteile
bei
Eintritt
in
den
Ruhestand
und
im
Falle
von
Tod,
Krankheit
und
Arbeitslosigkeit.
The
social
security
system
provides
benefits
on
retirement
and
in
the
event
of
death,
sickness
and
unemployment.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
dieses
Versicherungsschutzes
wird
dem
Versicherten
oder
seinen
Begünstigten
der
Erhalt
von
Ausgleichsleistungen
im
Falle
von
Tod
oder
körperlicher
Verletzung
während
des
Aufenthalts
in
Spanien
garantiert,
wenn
die
Umstände
unbeabsichtigt,
spontan,
gewaltsam,
durch
externe
Einwirkung
und
durch
den
Versicherten
nicht
kontrollierbar
sind.
By
virtue
of
this
coverage,
the
insured
or
his
or
her
beneficiaries
is
guaranteed
the
receipt
of
compensation
for
death
or
bodily
injury
caused
by
circumstances
that
are
accidental,
spontaneous,
external,
violent
and
outside
the
control
of
the
insured,
during
his
or
her
stay
in
Spain.
ParaCrawl v7.1
Kein
Bestandteil
dieser
Bedingungen
soll
unsere
Haftung
im
Falle
von
Tod
oder
Personenschaden,
der
durch
unsere
Nachlässigkeit
oder
Betrug
veranlasst
wird,
ausschließen
oder
einschränken.
Nothing
in
these
terms
seeks
to
exclude
or
limit
our
liability
for
death
or
personal
injury
caused
by
our
negligence,
fraud
or
any
other
liability
which
cannot
by
law
be
validly
excluded
or
limited.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Paragraph
limitiert
oder
schließt
die
Haftung
von
Clarks
nicht
aus
im
Falle
von
Tod
oder
Verletzungen
verursacht
durch
Nachlässigkeit.
Nothing
in
this
clause
excludes
or
limits
Clarks’
liability
for
death
or
personal
injury
caused
by
its
negligence.
ParaCrawl v7.1
Sein
Zweck
ist
es,
Personen,
die
in
Québec
und
ihre
Familien
arbeiten
mit
grundlegenden
finanziellen
bieten
Schutz
im
Falle
von
Alter,
Tod
oder
Invalidität.
Its
purpose
is
to
provide
persons
who
work
in
Québec
and
their
families
with
basic
financial
protection
in
the
event
of
retirement,
death
or
disability.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Tod
unter
verdächtigen
Umständen
unterrichten
wir
fortlaufend
unsere
Kunden
über
die
Ermittlung
und
gesetzliche
Bestimmungen
des
Landes,
in
dem
die
Person
verstorben
ist.
In
case
of
death
in
suspicious
circumstances,
we
continuously
inform
our
customers
about
ongoing
investigations
and
legal
requirements
of
the
country,
in
which
death
occurred.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Invalidität
oder
Tod
werden
dem
Versorgungskonto
die
Beiträge
auf
das
Alter
von
60Jahren
zugerechnet,
wobei
die
Aufstockung
auf
maximal
zehn
Beiträge
begrenzt
ist.
In
the
event
of
invalidity
or
death,
the
contributions
that
would
have
been
made
until
the
age
of
60
are
added
to
the
pension
account,
although
only
a
maximum
of
ten
contributions
will
be
added.
ParaCrawl v7.1
Unbeschadet
des
Vorgenannten
oder
jeglicher
anderen
Bestimmung
dieser
Geschäftsbedingungen,
stellt
nichts
in
diesen
Geschäftsbedingungen
eine
Haftungsbeschränkung
für
eine
Partei
im
Falle
von
Tod
oder
Personenschaden
aus
deren
eigener
Fahrlässigkeit
dar.
Notwithstanding
any
of
the
above
or
anything
else
contained
in
these
Terms
and
Conditions,
nothing
in
these
Terms
and
Conditions
shall
limit
either
party's
liability
for
death
or
personal
injury
resulting
from
its
own
negligence.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Tod,
Verletzungen
oder
körperlichen
Schäden
infolge
eines
Flugunfalls,
wird
der/den
Person/en
mit
Recht
auf
Entschädigung
dann,
wenn
sie
bekannt
ist/sind,
eine
Vorauszahlung
angeboten,
um
ihre
sofortigen
Bedürfnisse
abzudecken,
die
proportional
den
entstandenen
Nachteilen
entspricht.
In
the
event
of
death,
wounding
or
other
bodily
injury
resulting
from
an
air
accident,
the
person(s)
entitled
to
compensation,
when
identified,
shall
be
offered
an
advance
payment
to
cover
their
immediate
needs
and
on
a
basis
proportional
to
the
damages
caused.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
von
Tod
oder
Rücktritt
eines
Mitglieds
eines
Panels,
die
die
Behörde
das
Mitglied
benannt
hat
das
Recht,
eine
andere
Person
zu
benennen,
für
den
Rest
dieses
Mitglieds
Begriff
zu
dienen.
In
case
of
death
or
resignation
of
a
member
of
a
Panel,
the
authority
which
designated
the
member
shall
have
the
right
to
designate
another
person
to
serve
for
the
remainder
of
that
member’s
term.
ParaCrawl v7.1