Übersetzung für "Fakten liefern" in Englisch

Zuallererst müssen wir dafür anschauliche Fakten liefern.
This means first of all presenting the facts in a telling way.
TildeMODEL v2018

Denn du jagst wohl lieber Gespenstern nach, anstatt Fakten zu liefern.
Because you seem more interested in chasing ghosts than facts.
OpenSubtitles v2018

Dieses Buch unternimmt einen wichtigen ersten Schritt, um diese Fakten zu liefern.
This report, which is based on a study carried out for the Research Directorate­General of the European Commission, reviews the available evidence on the supply and demand for professional sci­entists and technologists (S & Ts) in Eu­rope.
EUbookshop v2

Politiker gewinnen Wahlen, indem sie Geschichten erzählen und keine Fakten liefern.
Politicians win elections by telling stories, not giving facts.
CCAligned v1

Unsere QUALITY-Prüfungen liefern Fakten zu Präzision und Kompatibilität von Bauteilen.
Our QUALITY tests offer facts regarding precision and component compatibility.
CCAligned v1

Sie wollen wissen, wir liefern Fakten!
You want to know, we deliver facts!
CCAligned v1

Darüber hinaus können mineralogische und chemische Schlackenanalysen weitere Fakten liefern.
In addition, mineralogical and chemical slag analyses may provide further facts.
ParaCrawl v7.1

Sie hätte doch wirklich nur ein paar grobe Fakten liefern müssen...
She really just would have had to throw in a few vague facts...
ParaCrawl v7.1

Lhr Job ist, belegbare Fakten zu liefern, die ich im Fernsehen bringen kann.
Your job is to report verifiable facts so I can put?'em on the goddamn screen.
OpenSubtitles v2018

Kontaktieren Sie potenzielle Kunden Fakten zu liefern und beschreiben Lösungen, die angeboten werden.
Contact potential customers to provide facts and describe solutions that are offered.
CCAligned v1

Objektive Fakten liefern einen Nachweis, wie erfolgreich Themen, Botschaften oder Maßnahmen sind.
Objective facts provide a record of how successful issues, messages or actions are carried out.
ParaCrawl v7.1

Daten liefern Fakten, und das wird in Zeiten von "Fake News"-Vorwürfen immer wichtiger.
Data give us facts, and this is ever more important in times of Fake News.
ParaCrawl v7.1

Jeder Unternehmensbereich mit all seinen Untergliederungen muss seine womöglich unterschiedlich aktuelle Zahlen und Fakten liefern.
Each division with all its subdivisions has to deliver its quite possibly varying numbers and factors.
ParaCrawl v7.1

Aufgabe des Amtes ist es dann, den Mitgliedstaaten Fakten zu liefern, die es ihnen ermöglichen, Ermittlungen zu führen und abzuschließen, bei denen die Verantwortlichkeiten natürlicher oder juristischer Personen festgestellt werden.
In this area, OLAF's role is to provide the Member States with information enabling them to conduct and close their investigations, holding natural or legal persons liable.
TildeMODEL v2018

Beobachtung und Analyse der forschungsbezogenen staatlichen Maßnahmen und Strategien der Industrie und Entwicklung von Indikatoren, die Informationen und Fakten liefern, die die Konzeption, Durchführung, Bewertung und grenzübergreifende Koordinierung der Politik unterstützen.
Monitoring and analysis of research related public policies and industrial strategies, including their impacts and development of indicators to provide information and evidence in support of the design, implementation, evaluation and trans-national coordination of policies.
TildeMODEL v2018

Auf allen Ebenen – lokal, regional, national und auf Unionsebene – können diejenigen, die von den Rechtsvorschriften betroffen sind, die Auswirkungen am besten einschätzen und die Fakten liefern, die für eine Verbesserung erforderlich sind.
At all levels – local, regional, national and at Union level – those affected by legislation understand best the impact that legislation will have, and can provide the evidence needed to improve it.
TildeMODEL v2018

Zielgerichtetes Human-Biomonitoring kann — wenn es durch konkrete Bedenken gerechtfertigt ist — den Behörden eine umfassendere Sicht der tatsächlichen Belastung der Bevölkerung, insbesondere empfindlicher Bevölkerungsgruppen wie Kinder, durch Schadstoffe vermitteln und bessere Fakten liefern, an denen sich sachgerechte Reaktionen orientieren können.
Targeted human biomonitoring, when justified by specific concerns, can provide authorities with a more comprehensive view of actual exposure of the population to pollutants, especially sensitive population groups such as children, and can provide better evidence for guiding appropriate responses;
DGT v2019

Hinsichtlich der Rolle des EWSA bei der Kommunikation meint er, dass der EWSA nicht versuchen solle, etwas besonders großartiges auf die Beine zu stellen, aber auch nicht einfach nur neutrale Fakten liefern solle.
Concerning the EESC’s role in communication, he thought that the EESC should not try either to ‘spin’, or provide neutral facts.
TildeMODEL v2018

Mit den neuen Leitlinien der Kommission für eine bessere Rechtsetzung, die sich auf die bestehenden Mindestvorgaben für Konsultationen1 stützen, wird unser Engagement für Konsultationen gestärkt, die von hoher Qualität und transparent sind, alle betroffenen Interessenträger erreichen und die für fundierte Entscheidungen notwendigen Fakten liefern.
Building on the existing minimum standards for consultations1, the Commission's new Better Regulation Guidelines strengthen our commitment to consultations that are of a high quality and transparent, reach all relevant stakeholders and target the evidence needed to make sound decisions.
TildeMODEL v2018

Sie wird Ihnen unwiderlegbare Fakten liefern - den wissenschaftlichen Beweis, dass das Virus, das sie befiel, außerirdisch ist.
She is here today with hard and incontrovertible evidence. Scientific proof that the virus she was infected with is in fact... extraterrestrial.
OpenSubtitles v2018

Fortlaufende Beobachtung und Analyse der forschungsbezogenen staatlichen Maßnahmen und Strategien der Industrie und ihrer Wirkung und Entwicklung von Indikatoren, die Informationen und Fakten liefern, die die Konzeption, Durchführung, Bewertung und grenzübergreifende Koordinierung der Politik unterstützen.
Monitoring and analysis of research related public policies and industrial strategies, including their impact, and development of indicators to provide information and evidence in support of the design, implementation, evaluation and trans-national coordination of policies.
DGT v2019

Was den Prozeß von Palermo betrifft, so hat die Kommission die italienische Regierung nachdrücklich ersucht, ihr außerhalb der normalen periodischen Unterrichtung konkrete Daten über den tatsächlichen Umfang der Fakten zu liefern, die aus Aussagen oder Geständnissen in diesem Prozeß hervorgehen und für die Kommission von Bedeutung sein können.
With regard to the trial in Palermo, the Commission insisted to the Italian government that it should provide concrete evidence, besides the usual regular reports, about the real extent of the facts which could be important to the Commission as an introduction to the statements or confessions in that trial.
EUbookshop v2

Die beschuldigte Partei wird aufgefordert, ihre eigene Version der Fakten zu liefern, und wird auf die möglichen rechtlichen Folgen der Diskriminierung hingewiesen.
The accused party is invited to give his/her own version of the facts and is warned about the potential legal consequences of discrimination.
EUbookshop v2

Ich bin hier, um Fakten zu liefern und Ihnen dabei zu helfen, sie zu verarbeiten.
I'm here to provide facts and to help you process them.
OpenSubtitles v2018

Bei diesem Verfahren muß der Kläger Fakten liefern, aufgrund derer eine direkte oder indirekte Diskriminierung vermutet werden kann, Fakten, und dann muß der Beklagte diese Fakten widerlegen.
In this procedure, the plaintiff has to supply actual facts on the basis of which direct or indirect discrimination can be presumed, and the defendant subsequently needs to refute the charges.
Europarl v8

In nur wenigen Klicks erfahren Sie, wie Indikatoren aus Ihren Knoema Enterprise-Portal miteinander korrelieren, sodass Ihr Team Fakten liefern und neue Muster erkennen kann.
With a few clicks, see how indicators within your Knoema Enterprise portal correlate with each other, empowering your team to deliver facts and reveal new patterns.
ParaCrawl v7.1

Das Erlernen der Heterogenität von Behandlungseffekten kann eine zielgerichtete Behandlung dort ermöglichen, wo sie am effektivsten ist, Fakten liefern, die eine neue Theorieentwicklung stimulieren, und Hinweise auf mögliche Mechanismen geben, zu denen ich mich jetzt bekehre.
Learning about heterogeneity of treatment effects can enable targeting of a treatment where it is most effective, provide facts that stimulate new theory development, and provide hints about possible mechanisms, the topic to which I now turn.
ParaCrawl v7.1