Übersetzung für "Für mich ist klar" in Englisch
Für
mich
ist
klar,
auf
welcher
Seite
ich
stehe.
It
is
obvious
to
me
whose
side
I
am
on.
Europarl v8
Für
mich
ist
die
Antwort
klar.
For
me,
the
answer
is
clear.
Europarl v8
Zumindest
für
mich
ist
das
jetzt
klar.
At
least
I
am
clear
now.
Europarl v8
Und
für
mich
ist
diese
Zukunft
klar.
And
to
me,
that
future
is
clear.
OpenSubtitles v2018
Aber
für
mich
ist
es
absolut
klar,
was
da
passiert
ist.
But
I
think
it's
perfectly
understandable
what
happened.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
ist
es
klar
so.
I
think
it
makes
sense.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
ist
der
Fall
klar.
It's
obvious
to
me.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
ist
es
klar...
dass
du
der
Beste
bist.
I
know,
you
are
better.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
nur
eine
Sache
die
für
mich
nicht
klar
ist.
Yeah.
There's
just
one
thing
that
I
can't
get
clear
on.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
ist
es
klar,
Ticket
Ziele
und
Träume
zu
erfüllen.
For
me
it
is
a
clear
ticket
to
fulfill
goals
and
dreams.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
ist
dies
offensichtlich
klar,
sie
versuchen,
etwas
zu
verbergen!
To
me
this
is
blatantly
obvious
they
are
trying
to
conceal
somthing!
ParaCrawl v7.1
Für
mich
ist
es
klar,
dass
diese
Ereignisse
einen
historische
Logik
haben.
For
me,
it's
a
clear
that
these
events
have
a
historic
logic.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
ist
es
klar,
dass
Strafen
nicht
funktionieren.
I
think
it
is
clear
that
punishment
doesn't
work.
ParaCrawl v7.1
Aber
für
mich
ist
klar,
dass
sie
sich
in
einem
Prozess
befindet.
As
if
she
were
saying,
look
at
me,
I
have
succeeded
in
being
fearless.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
ist
das
klar,
nur
liegt
es
noch
in
der
Zukunft.
It's
clear
to
me,
only
it's
ahead,
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
ist
klar,
dass
Jesus
Christus
seine
Kirche
regiert.
For
me
it
is
clear
that
Jesus
Christ
rules
His
church.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
ist
klar,
daß
eine
friedenserhaltende
Mission
nicht
allein
mit
einem
Friedenskorps
möglich
ist.
It
is
clear
to
me
that
a
peace-keeping
operation
is
inconceivable
with
just
a
civilian
force.
Europarl v8
Für
mich
ist
die
Antwort
klar:
Unseren
Rechtsvorschriften
müssen
unsere
Rechte
zu
Grunde
liegen.
To
me
the
answer
is
obvious:
our
legislation
must
be
based
on
our
rights.
Europarl v8
Für
mich
ist
eines
klar.
One
thing
is
clear
to
me.
Europarl v8
Für
mich
ist
klar,
dass
hier
etwas
ganz
entschieden
in
die
falsche
Richtung
läuft.
It
is
obvious
to
me
that
something
is
going
very
seriously
wrong.
Europarl v8
Für
mich
ist
alles
klar!
I'm
fine
with
it!
OpenSubtitles v2018
Mein
Gott,
für
mich
ist
es
ganz
klar,
aber
für
Sie
nicht.
God,
it's
so
clear
to
me.
It's
so...
It's
clear
to
me,
but
it's
not
clear
to
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
darf
nicht
Schluss
machen,
bis
sie
sich
ihrer
Gefühle
für
mich
klar
ist.
I
just
need
to
keep
us
from
breaking
up
until
she
has
time
to
accept
her
feelings
for
me.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
ist
es
klar.
Hang
on.
For
me,
it's
clear.
OpenSubtitles v2018