Übersetzung für "Für die folgejahre" in Englisch
Für
die
Folgejahre
werden
entsprechend
Zinsen
für
jeden
weiteren
Überkompensierungsbetrag
berechnet.
For
subsequent
years,
interest
shall
be
correspondingly
payable
on
all
other
amounts
of
overcompensation
provided
in
that
year.
DGT v2019
Für
die
Folgejahre
können
die
Angaben
auf
Jahresbasis
gemacht
werden.
For
the
following
years,
the
detail
can
be
provided
on
an
annual
basis.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
der
Betriebsbefragungen
bilden
zugleich
die
Auswahlgrundlage
für
die
Repräsentativerhebungen
der
Folgejahre.
The
results
of
the
survey
of
holdings
are
also
the
selection
basis
for
the
representative
surveys
in
subsequent
years.
EUbookshop v2
Für
die
Folgejahre
hat
sich
die
Bezirksapostelversammlung
eine
Entscheidung
über
die
Gottesdienstordnung
vorbehalten.
The
District
Apostle
Meeting
has
reserved
the
right
to
make
further
decisions
concerning
divine
service
order
for
next
year.
ParaCrawl v7.1
Diese
Höchstgrenze
wurde
für
die
Folgejahre
gestrichen.
This
upper
limit
was
discontinued
for
the
following
years.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Folgejahre
rechnet
der
Vorstand
in
allen
Geschäftsbereichen
wieder
mit
einem
Umsatzwachstum.
The
Managing
Board
predicts
an
increase
in
sales
in
all
business
areas
over
the
coming
years.
ParaCrawl v7.1
Nordex
erwartet
stabiles
Geschäft
in
2011
und
Wachstumsimpulse
für
die
Folgejahre
(Pressemeldungen)
Nordex
expects
stable
business
in
2011
and
stronger
growth
in
the
following
years
(press
releases)
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
eine
Buchungsanfrage
aufgeben
für
die
Folgejahre?
Can
I
make
a
booking
request
for
the
next
years?
CCAligned v1
Reduzierte
Sonderpreise
gelten
auch
für
die
Folgemonate
(oder
Folgejahre)
Reduced
prices
are
also
valid
for
the
next
months
(or
years)
CCAligned v1
Für
die
Folgejahre
kann
wieder
eine
direkte
Gegenüberstel-
lung
der
Jahreswerte
erfolgen.
For
subsequent
years
the
annual
figures
can
again
be
compared
di-rectly.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
jedoch
für
2017
und
die
Folgejahre
optimistisch.
Nevertheless,
we
are
optimistic
about
the
prospects
for
2017
and
beyond.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Folgejahre
erwarten
wir
eine
weitere
schrittweise
Verbesserung
unseres
Ergebnisses.
We
expect
to
see
a
gradual
improvement
in
our
results
in
the
subsequent
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Links
bleiben
auch
nach
einem
LinuxTag
für
die
Folgejahre
gültig.
These
feeds
remain
valid
also
for
coming
LinuxTag
events.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Folgejahre
wird
der
Wiederbeschaffungswert
als
Abschreibungsbasis
jeweils
neu
ermittelt.
For
the
following
years,
the
replacement
value
is
determined
anew
as
the
depreciation
base.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Folgejahre
wird
ein
positiver
Ergebniseffekt
erwartet.
The
agreement
is
expected
to
be
accretive
in
subsequent
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Prognosen
für
die
Folgejahre
werden
ebenfalls
bestätigt.
The
forecast
for
the
following
years
has
also
been
confirmed.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
gibt
es
auch
eine
planerische
Fortschreibung
für
die
Folgejahre.
Furthermore,
an
update
is
also
planned
for
the
coming
years.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
die
Folgejahre
ist
mit
weiterem
Wachstum
zu
rechnen.
And
in
the
following
years
we
may
expect
further
growth.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
für
die
Folgejahre
weist
der
Kalender
bereits
einige
gewichtige
Termine
auf.
For
the
following
years,
too,
the
calendar
can
already
boast
some
heavyweight
fixtures.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Baujahr
gilt
also
auch
für
die
Folgejahre.
It
is
valid
in
the
following
years
as
well.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Folgejahre
unterrichtet
Marokko
die
EU
bis
spätestens
30.
September
des
Vorjahres
über
diese
Verwendung.
For
each
of
the
following
years,
Morocco
shall
present
this
allocation
to
the
EU
no
later
than
30
September
of
the
previous
year.
DGT v2019
Für
die
Folgejahre
soll
dasselbe
geschehen,
jeweils
für
einen
Zeitraum
von
zwei
Jahren.
For
later
years,
the
same
procedure
would
be
followed,
on
each
occasion
for
a
two-year
period.
DGT v2019
Der
eventuell
für
die
Folgejahre
erforderliche
Mittelbedarf
wird
in
Übereinstimmung
mit
den
geeigneten
Haushaltsverfahren
erörtert.
The
potential
need
for
funds
in
subsequent
years
will
be
discussed
in
accordance
with
the
appropriate
budgetary
procedures.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
fügt
dem
Entwurf
des
Haushaltsplans
gegebenenfalls
eine
Finanzplanung
für
die
Folgejahre
bei.
Where
relevant,
the
Commission
shall
attach
to
the
draft
budget
a
financial
programming
for
the
following
years.
TildeMODEL v2018
Für
die
Folgejahre
bewegt
sich
die
Grenze
schrittweise
auf
die
für
die
Strukturfonds
geltenden
Regeln
zu.
For
subsequent
years
the
limit
moves
progressively
towards
the
rules
applicable
for
Structural
Funds.
TildeMODEL v2018