Übersetzung für "Fähigkeit erhalten" in Englisch

Die Fähigkeit, Wurzel zu erhalten (voller Zugriff auf das Dateisystem)
Ability to obtain Root (full access to the file system)
CCAligned v1

Korrekte Arbeit des Bankangesteltes und die Fähigkeit, Prämien zu erhalten.
Correct work of the cashier and the ability to take bonuses.
CCAligned v1

Maximiert Ihre Fähigkeit zu erhalten Hits.
Maximizes your ability to get hits.
CCAligned v1

Diese Fähigkeit zur Integration, erhalten andere.
This ability to integrate, to receive other.
ParaCrawl v7.1

Aber die Fähigkeit Ressourcen zu erhalten ist nicht genug.
But an ability to acquire resources is also not enough.
ParaCrawl v7.1

Die Haut hat die Fähigkeit, aufrecht zu erhalten genetischen und verlieren Feuchtigkeit.
The skin has the ability to maintain genetic and lose moisture.
ParaCrawl v7.1

Drücke die Leertaste zum Schiessen, wenn du die Fähigkeit erhalten hast.
Press Spacebar to shoot when you have the ability.
ParaCrawl v7.1

Der Körper hat eine erstaunliche Fähigkeit sich zu erhalten und auch wieder aufzubauen.
The body has an amazing ability of maintaining and rebuilding itself.
ParaCrawl v7.1

Innovation setzt voraus, dass Unternehmen und Unternehmer Anreize und die Fähigkeit zu Investitionen erhalten.
For innovation to occur, firms and entrepreneurs need the incentive and ability to invest.
TildeMODEL v2018

55-Jährige müssen aufpassen, dass das nicht einschläft, wenn Sie sich die Fähigkeit erhalten wollen.
55-year-old must be careful to not fall asleep when you want to get the ability.
CCAligned v1

Wie ein Alter kommt die Fähigkeit zu erhalten und zu verbessern Muskelmasse eine anspruchsvolle Aufgabe.
As one ages, the capability to sustain and enhance muscular tissue mass comes to be an uphill struggle.
ParaCrawl v7.1

Seine Fähigkeit, Sachen zu erhalten erfolgt erwarb ihm eine Annahme als wertvoller, wirkungsvoller Aufbauoperator.
His ability to get things done earned him an acceptance as a valuable, effective construction operator.
ParaCrawl v7.1

Wie ein Alter kommt die Fähigkeit zu erhalten und zu erhöhen Muskelgewebe Masse eine harte Tätigkeit.
As one ages, the capacity to sustain and raise muscle mass ends up being a challenging activity.
ParaCrawl v7.1

Quoten setzen Frauen herab, die dadurch bestimmte Positionen nur aufgrund ihres Geschlechts und nicht wegen ihrer Eignung, Fähigkeit oder Begabung erhalten.
Quotas belittle women, who will end up attaining certain positions simply because of their gender and not on the basis of their skill, ability or aptitude.
Europarl v8

Deshalb sind sie zu erneuern, damit die Fähigkeit der Gemeinschaft erhalten bleibt, rasch auf die Notwendigkeit einer Notimpfung zu reagieren.
Accordingly, they need to be replaced for the purpose of maintaining the Community’s capability to respond quickly to the need to carry out emergency vaccination against classical swine fever.
DGT v2019

Derzeit befinden sich 20 % der Weltbevölkerung in der reproduktiven Phase ihres Lebens, und deshalb ist es von entscheidender Bedeutung, dass sie Informationen über ihre Sexualität und reproduktive Fähigkeit erhalten, um dazu beizutragen, dass sich gerade diese Bevölkerungsgruppe vor unerwünschten Schwangerschaften und sexuell übertragbaren Krankheiten schützt.
Currently, 20% of the world's population is at the reproductive stage of their lives and it is therefore crucial that information on their sexuality and their reproductive capacity is available, in order to ensure that that population is protected from unwanted pregnancies and sexually-transmitted diseases.
Europarl v8

Erstens, weil wir auf regionaler, nationaler und internationaler Ebene unsere Fähigkeit erhalten wollen, das kulturelle Schöpfertum zu schützen.
Firstly, we want to maintain our ability to protect cultural creativity on a regional, national and international level.
Europarl v8

Wie kann man unter diesen Bedingungen dem wirklichen Ziel unserer gemeinsamen Fischereipolitik dienen, das für mich darin besteht, zusammen mit der gemeinsamen Agrarpolitik dazu beizutragen, dass die Fähigkeit unseres Kontinents erhalten bleibt, seine Ernährungsbedürfnisse zu befriedigen?
Under these conditions, how can we work towards the real goal of our common fisheries policy, which, as I see it, is for it to act in tandem with the common agricultural policy to maintain our continent’s capacity to produce sufficient food?
Europarl v8

Allerdings gibt es auch gute Nachrichten: Wir wissen, welche Schritte die internationale Gemeinschaft heute unternehmen kann, um die ``Widerstandsfähigkeit'' der Riffe zu schützen - d.h. ihre Fähigkeit zu erhalten, Umwelt bedingte Schwankungen, die in jedem Ökosystem auf natürliche Weise auftreten, unbeschadet zu überstehen.
But there is some good news, too: we know what steps the international community can take now to protect and restore reefs' ``resilience''-- their capacity to maintain integrity in the face of the environmental fluctuations that are a natural part of life in any ecosystem.
News-Commentary v14

Geografische Beschränkung und spezielle Übertragungswege sorgen dafür, dass die meisten Erreger zu den meisten Zeiten nur in einer kleinen Anzahl von Wirtstierarten auftreten – häufig nur in einem –, aber sich die Fähigkeit erhalten, weitere Arten zu infizieren.
Geographical restriction and specialized transmission mean that in most time periods, most pathogens occur in a small number of host species, often only one, but retain the ability to infect more.
News-Commentary v14

Damit die Fähigkeit der Gemeinschaft erhalten bleibt, rasch auf die Notwendigkeit einer Notimpfung gegen die klassische Schweinepest zu reagieren, sind die Bestände zu erneuern.
Accordingly, they need to be replaced for the purpose of maintaining the Community’s capability to respond quickly to the need to carry out emergency vaccination against classical swine fever.
DGT v2019

Nachhaltige Nutzung: die Verwendung von Bestandteilen der biologischen Vielfalt auf eine Art und Weise und in einer Menge, die nicht zu einem langfristigen Rückgang der biologischen Vielfalt führt, wodurch die Fähigkeit erhalten bleibt, die Bedürfnisse jetziger und künftiger Generationen zu erfüllen.
Sustainable use: the use of components of biological diversity in a way and at a rate that does not lead to the long-term decline of biological diversity, thereby maintaining its potential to meet the needs and aspirations of present and future generations.
TildeMODEL v2018