Übersetzung für "Experten aus den bereichen" in Englisch
Im
Partnernetzwerk
arbeiten
Experten
aus
den
Bereichen
Hardware,
Software
sowie
Systemintegration
zusammen.
Experts
in
the
areas
of
hardware,
software
and
system
integration
cooperate
in
the
Partner
Network.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Teilnehmer
des
QoCC
gehören
Experten
aus
den
folgenden
Bereichen
und
Institutionen:
Among
the
participants
of
the
QoCC
are
experts
from
the
following
fields
and
institutions:
ParaCrawl v7.1
In
Übereinstimmung
mit
den
Anforderungen
können
wir
Experten
aus
den
folgenden
Bereichen
zur
Verfügung
stellen:
In
accordance
with
the
requirements
we
can
provide
experts
for
the
following
areas:
CCAligned v1
Sie
unterrichtet
dort
in
enger
Zusammenarbeit
mit
Experten
aus
den
Bereichen
Finanzen,
Strategie
und
Persönlichkeitsentwicklung.
She
teaches
there
in
close
cooperation
with
experts
from
the
fields
of
finance,
strategy
and
personality
development.
CCAligned v1
Wir
verfügen
über
Experten-Know-how
aus
den
Bereichen
Funktionale,
Elektrische,
Chemische
und
Mechanische
Sicherheit.
Our
expert
know-how
encompasses
the
fields
of
Functional,
Electrical,
Chemical
and
Mechanical
Safety.
ParaCrawl v7.1
Geballtes
Fachwissen
Experten
aus
den
verschiedenen
technischen
Bereichen
bieten
Ihnen
ein
breites
Wissensspektrum
und
langjährige
Erfahrung.
Concentrated
expertise
Experts
from
the
various
technical
areas
offer
you
a
wide
spectrum
of
knowledge
and
many
years
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Bewertung
der
Einreichungen
werden
die
besten
internationalen
Experten
aus
den
digitalen
Bereichen
zusammengebracht.
The
submissions
are
judged
by
the
best
international
digital
experts.
ParaCrawl v7.1
Ferner
werden
zu
der
Konferenz
auch
Experten
und
Forscher
aus
den
Bereichen
Gesundheitsversorgung
und
Gesundheitsschutz
erwartet.
Experts
and
researchers
in
the
health
care
and
public
health
sectors
will
also
attend
the
conference.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Kernteam
finden
Sie
Experten
aus
den
Bereichen
Projekt-,
Team-
und
Changemanagement.
In
our
core
team
you'll
find
experts
in
areas
as
project,
team
and
change
management.
CCAligned v1
Das
Team
besteht
aus
Experten
aus
den
Bereichen
Vertrieb,
Marketing
sowie
Forschung
und
Entwicklung.
The
team
brings
together
experts
from
the
areas
of
sales,
marketing
as
well
as
research
and
development.
ParaCrawl v7.1
Die
Juroren
sind
unabhängige
Experten
aus
den
Bereichen
Film,
Postproduktion,
Werbung
und
Entwicklung.
The
jurors
are
all
independent
experts
drawn
from
the
fields
of
film,
post-production,
advertising
and
development.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
ein
Team
aus
erfahrenen
Experten
aus
den
Bereichen
Mobility,
Web-Design
und
SAP-ERP.
We
are
a
team
of
seasoned
experts
on
mobility,
web-design
and
SAP-ERP.
CCAligned v1
Rund
120
internationale
Experten
aus
den
Bereichen
Politik,
Wissenschaft,
Wirtschaft
und
Zivilgesellschaft
nahmen
teil.
The
conference
is
bringing
together
around
120
international
experts
from
the
political,
academic
and
business
sectors
as
well
as
from
civil
society.
ParaCrawl v7.1
Experten
aus
den
Bereichen
Print,
Chemie
und
Mikroelektronik
müssen
zusammenarbeiten,
damit
erfolgreiche
Produkte
entstehen.
Experts
from
the
print,
chemistry
and
micro
electrics
sectors
must
work
together
to
create
successful
products.
ParaCrawl v7.1
Die
jährliche
Tagung
in
Karlsruhe
bringt
Experten
aus
den
Bereichen
Psychotraumatologie,
Therapie
und
Pädagogik
zusammen.
The
annual
conference
in
Karlsruhe,
Germany
brings
together
experts
in
the
fields
of
psychotraumatology,
therapy,
and
pedagogy.
ParaCrawl v7.1
Experten
aus
den
Bereichen
Stammzellforschung
und
Stoffwechselerkrankungen
arbeiten
gemeinsam
an
Lösungen
für
regenerative
Therapieansätze
des
Diabetes.
Experts
from
the
fields
of
stem
cell
research
and
metabolic
diseases
work
together
on
solutions
for
approaches
to
regenerative
therapy
for
diabetes.
ParaCrawl v7.1
Die
Planung
und
Installation
von
TETRA-Netzen
erfordert
die
Zusammenarbeit
vieler
Experten
aus
den
unterschiedlichsten
Bereichen.
The
design
and
installation
of
TETRA
networks
requires
coordination
from
multiple
experts
from
different
fields.
ParaCrawl v7.1
Dank
unserer
Experten
aus
den
verschiedenen
Bereichen
der
Softwareentwicklung
können
wir
auf
Ihre
Anforderung
individuell
eingehen.
Thanks
to
our
experts
from
many
areas
in
software
development,
we
are
in
a
position
to
react
individually
to
your
requirments.
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
fällt
eine
Jury
bestehend
aus
Experten
in
den
Bereichen
Buchhaltung,
Regulierung
und
Unternehmensberichterstattung.
The
prize
is
judged
by
a
panel
of
experts
from
the
fields
of
accounting,
regulation
and
corporate
reporting.
ParaCrawl v7.1
Die
Juroren
sind
unabhängige
Experten
aus
den
Bereichen
Film,
Postproduction,
Werbung
und
Entwicklung.
The
jurors
are
all
independent
experts
drawn
from
the
fields
of
film,
post-production,
advertising
and
development.
ParaCrawl v7.1
Eine
Reihe
internationaler
Initiativen
hat
die
weitreichende
Unterstützung
seitens
politscher
Entscheidungsträger
und
Experten
aus
den
Bereichen
Wirtschaft,
Umweltschutz
und
Zivilgesellschaft
für
die
Erarbeitung
von
Indikatoren
zur
Ergänzung
des
BIP
betont,
die
umfassendere
Informationen
zur
Unterstützung
politischer
Entscheidungsträger
liefern
sollen.
A
series
of
international
initiatives
highlighted
broad
support
by
policy
makers
and
experts
from
the
fields
of
economics,
environmental
protection
and
civil
society
for
the
development
of
indicators
to
complement
GDP,
providing
more
comprehensive
information
to
support
policy
making.
Europarl v8
Die
in
diesen
Arbeitsgruppen
vertretenen
Experten
aus
den
verschiedenen
Bereichen
sollten
aufgrund
des
heutigen
Wissens
Stellungnahmen
zu
den
einzelnen
Schadstoffen
vorlegen,
die
als
Grundlage
für
Richtlinienvorschläge
dienen
könnten.
The
experts
in
different
areas
in
these
working
groups
should
formulate
opinions
on
individual
pollutants,
based
on
current
knowledge,
and
so
present
data
that
proposals
for
directives
can
be
based
on.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
ist
es
ja
so
wichtig,
dass
die
Experten
aus
den
Bereichen
Terrorismusbekämpfung
und
Luftsicherheit
eng
zusammenarbeiten,
um
das
richtige
Maß
an
Sicherheit
zu
finden,
das
ausreichend
ist,
um
Bürger
vor
terroristischen
Angriffen
zu
schützen,
zugleich
aber
so
aussieht,
dass
man
auch
in
Zukunft
noch
normal
reisen
kann.
It
is
for
this
reason
that
it
is
so
important
for
experts
on
terrorism
and
air
security
to
work
closely
together
to
find
the
right
level
of
security:
sufficient
to
protect
citizens
from
terrorist
attacks,
but
at
the
same
time
making
it
possible
to
travel
as
normal
in
the
future.
Europarl v8
Im
Ausschuss
für
Beschäftigung
und
soziale
Angelegenheiten
führten
wir
im
Oktober
2004
das
erste
Hearing
eines
Ausschusses
des
hohen
Hauses
zu
REACH
durch,
und
zwar
mit
200
Experten
aus
den
Bereichen
Arbeitsrecht
und
Gesundheitsschutz
sowie
Vertretern
der
Sozialpartner.
It
was
our
Committee
on
Employment
and
Social
Affairs
that
conducted
the
first
of
this
House’s
Hearing’s
on
REACH;
this
it
did
in
October
2004,
with
200
experts
on
labour
law
and
health
protection,
not
to
mention
representatives
of
the
social
partners,
present.
Europarl v8
Laut
Experten
aus
den
Bereichen
Medizin
und
Chemie
aus
diesen
Ländern
„können
diese
Pflanzen
nicht
künstlich
angebaut
werden,
da
angebaute
Kamille
nicht
dieselben
Substanzen
enthält,
die
in
der
auf
salzhaltigen
Böden
wildwachsenden
Kamille
nachgewiesen
werden
können“.
According
to
the
medical
and
chemical
experts
of
those
countries,
‘this
plant
cannot
be
grown
artificially
because
cultivated
camomile
does
not
contain
the
substances
found
in
camomile
growing
wild
and
on
saline
soil’.
DGT v2019
Die
Kommission
ersucht
zunächst
den
Wissenschaftlichen
Ausschuss,
dem
unabhängige
Forscher
sowie
Experten
aus
den
Bereichen
Medizin,
Ernährung,
Toxikologie,
Biologie,
Chemie
oder
ähnlichen
Disziplinen
angehören,
um
eine
Stellungnahme.
The
Commission
first
asks
for
the
opinion
of
its
Scientific
Committees,
composed
of
independent
scientists,
highly
qualified
in
the
fields
associated
with
medicine,
nutrition,
toxicology,
biology,
chemistry,
or
other
similar
disciplines.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
auch
den
Einsatz
von
zivilen
Experten
aus
den
Mitgliedstaaten
(in
Bereichen
wie
Minenräumung,
Zoll,
Vermittlung,
Ausbildung
von
Polizeikräften
oder
Richtern)
bei
der
Krisenbewältigung
besser
vorbereiten
und
unterstützen
können.
We
will
now
be
in
a
better
position
to
organise
and
support
the
mobilisation
of
Member
States
civilian
experts
(in
areas
such
as
mine
clearence,
customs,
mediation,
training
of
police
or
judges)
in
crisis
situations.
TildeMODEL v2018