Übersetzung für "Experten aus den bereichen" in Englisch

Im Partnernetzwerk arbeiten Experten aus den Bereichen Hardware, Software sowie Systemintegration zusammen.
Experts in the areas of hardware, software and system integration cooperate in the Partner Network.
ParaCrawl v7.1

Zu den Teilnehmer des QoCC gehören Experten aus den folgenden Bereichen und Institutionen:
Among the participants of the QoCC are experts from the following fields and institutions:
ParaCrawl v7.1

In Übereinstimmung mit den Anforderungen können wir Experten aus den folgenden Bereichen zur Verfügung stellen:
In accordance with the requirements we can provide experts for the following areas:
CCAligned v1

Sie unterrichtet dort in enger Zusammenarbeit mit Experten aus den Bereichen Finanzen, Strategie und Persönlichkeitsentwicklung.
She teaches there in close cooperation with experts from the fields of finance, strategy and personality development.
CCAligned v1

Wir verfügen über Experten-Know-how aus den Bereichen Funktionale, Elektrische, Chemische und Mechanische Sicherheit.
Our expert know-how encompasses the fields of Functional, Electrical, Chemical and Mechanical Safety.
ParaCrawl v7.1

Geballtes Fachwissen Experten aus den verschiedenen technischen Bereichen bieten Ihnen ein breites Wissensspektrum und langjährige Erfahrung.
Concentrated expertise Experts from the various technical areas offer you a wide spectrum of knowledge and many years of experience.
ParaCrawl v7.1

Für die Bewertung der Einreichungen werden die besten internationalen Experten aus den digitalen Bereichen zusammengebracht.
The submissions are judged by the best international digital experts.
ParaCrawl v7.1

Ferner werden zu der Konferenz auch Experten und Forscher aus den Bereichen Gesundheitsversorgung und Gesundheitsschutz erwartet.
Experts and researchers in the health care and public health sectors will also attend the conference.
ParaCrawl v7.1

In unserem Kernteam finden Sie Experten aus den Bereichen Projekt-, Team- und Changemanagement.
In our core team you'll find experts in areas as project, team and change management.
CCAligned v1

Das Team besteht aus Experten aus den Bereichen Vertrieb, Marketing sowie Forschung und Entwicklung.
The team brings together experts from the areas of sales, marketing as well as research and development.
ParaCrawl v7.1

Die Juroren sind unabhängige Experten aus den Bereichen Film, Postproduktion, Werbung und Entwicklung.
The jurors are all independent experts drawn from the fields of film, post-production, advertising and development.
ParaCrawl v7.1

Wir sind ein Team aus erfahrenen Experten aus den Bereichen Mobility, Web-Design und SAP-ERP.
We are a team of seasoned experts on mobility, web-design and SAP-ERP.
CCAligned v1

Rund 120 internationale Experten aus den Bereichen Politik, Wissenschaft, Wirtschaft und Zivilgesellschaft nahmen teil.
The conference is bringing together around 120 international experts from the political, academic and business sectors as well as from civil society.
ParaCrawl v7.1

Experten aus den Bereichen Print, Chemie und Mikroelektronik müssen zusammenarbeiten, damit erfolgreiche Produkte entstehen.
Experts from the print, chemistry and micro electrics sectors must work together to create successful products.
ParaCrawl v7.1

Die jährliche Tagung in Karlsruhe bringt Experten aus den Bereichen Psychotraumatologie, Therapie und Pädagogik zusammen.
The annual conference in Karlsruhe, Germany brings together experts in the fields of psychotraumatology, therapy, and pedagogy.
ParaCrawl v7.1

Experten aus den Bereichen Stammzellforschung und Stoffwechselerkrankungen arbeiten gemeinsam an Lösungen für regenerative Therapieansätze des Diabetes.
Experts from the fields of stem cell research and metabolic diseases work together on solutions for approaches to regenerative therapy for diabetes.
ParaCrawl v7.1

Die Planung und Installation von TETRA-Netzen erfordert die Zusammenarbeit vieler Experten aus den unterschiedlichsten Bereichen.
The design and installation of TETRA networks requires coordination from multiple experts from different fields.
ParaCrawl v7.1

Dank unserer Experten aus den verschiedenen Bereichen der Softwareentwicklung können wir auf Ihre Anforderung individuell eingehen.
Thanks to our experts from many areas in software development, we are in a position to react individually to your requirments.
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidung fällt eine Jury bestehend aus Experten in den Bereichen Buchhaltung, Regulierung und Unternehmensberichterstattung.
The prize is judged by a panel of experts from the fields of accounting, regulation and corporate reporting.
ParaCrawl v7.1

Die Juroren sind unabhängige Experten aus den Bereichen Film, Postproduction, Werbung und Entwicklung.
The jurors are all independent experts drawn from the fields of film, post-production, advertising and development.
ParaCrawl v7.1

Eine Reihe internationaler Initiativen hat die weitreichende Unterstützung seitens politscher Entscheidungsträger und Experten aus den Bereichen Wirtschaft, Umweltschutz und Zivilgesellschaft für die Erarbeitung von Indikatoren zur Ergänzung des BIP betont, die umfassendere Informationen zur Unterstützung politischer Entscheidungsträger liefern sollen.
A series of international initiatives highlighted broad support by policy makers and experts from the fields of economics, environmental protection and civil society for the development of indicators to complement GDP, providing more comprehensive information to support policy making.
Europarl v8

Die in diesen Arbeitsgruppen vertretenen Experten aus den verschiedenen Bereichen sollten aufgrund des heutigen Wissens Stellungnahmen zu den einzelnen Schadstoffen vorlegen, die als Grundlage für Richtlinienvorschläge dienen könnten.
The experts in different areas in these working groups should formulate opinions on individual pollutants, based on current knowledge, and so present data that proposals for directives can be based on.
Europarl v8

Aus diesem Grunde ist es ja so wichtig, dass die Experten aus den Bereichen Terrorismusbekämpfung und Luftsicherheit eng zusammenarbeiten, um das richtige Maß an Sicherheit zu finden, das ausreichend ist, um Bürger vor terroristischen Angriffen zu schützen, zugleich aber so aussieht, dass man auch in Zukunft noch normal reisen kann.
It is for this reason that it is so important for experts on terrorism and air security to work closely together to find the right level of security: sufficient to protect citizens from terrorist attacks, but at the same time making it possible to travel as normal in the future.
Europarl v8

Im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten führten wir im Oktober 2004 das erste Hearing eines Ausschusses des hohen Hauses zu REACH durch, und zwar mit 200 Experten aus den Bereichen Arbeitsrecht und Gesundheitsschutz sowie Vertretern der Sozialpartner.
It was our Committee on Employment and Social Affairs that conducted the first of this House’s Hearing’s on REACH; this it did in October 2004, with 200 experts on labour law and health protection, not to mention representatives of the social partners, present.
Europarl v8

Laut Experten aus den Bereichen Medizin und Chemie aus diesen Ländern „können diese Pflanzen nicht künstlich angebaut werden, da angebaute Kamille nicht dieselben Substanzen enthält, die in der auf salzhaltigen Böden wildwachsenden Kamille nachgewiesen werden können“.
According to the medical and chemical experts of those countries, ‘this plant cannot be grown artificially because cultivated camomile does not contain the substances found in camomile growing wild and on saline soil’.
DGT v2019

Die Kommission ersucht zunächst den Wissenschaftlichen Ausschuss, dem unabhängige Forscher sowie Experten aus den Bereichen Medizin, Ernährung, Toxikologie, Biologie, Chemie oder ähnlichen Disziplinen angehören, um eine Stellungnahme.
The Commission first asks for the opinion of its Scientific Committees, composed of independent scientists, highly qualified in the fields associated with medicine, nutrition, toxicology, biology, chemistry, or other similar disciplines.
TildeMODEL v2018

Wir werden auch den Einsatz von zivilen Experten aus den Mitgliedstaaten (in Bereichen wie Minenräumung, Zoll, Vermittlung, Ausbildung von Polizeikräften oder Richtern) bei der Krisenbewältigung besser vorbereiten und unterstützen können.
We will now be in a better position to organise and support the mobilisation of Member States civilian experts (in areas such as mine clearence, customs, mediation, training of police or judges) in crisis situations.
TildeMODEL v2018