Übersetzung für "Ewig dauern" in Englisch
Es
wird
ewig
dauern,
dieses
Chaos
zu
bereinigen.
It'll
take
forever
to
clean
up
this
mess.
Tatoeba v2021-03-10
Dankenswerterweise
wird
seine
Präsidentschaft
sich
ewig
dauern.
Thankfully,
his
reign
won't
last
forever.
News-Commentary v14
Ich
habe
so
viel
Geld,
es
wird
ewig
dauern.
I
have
so
much
money,
it
takes
me
forever.
TED2020 v1
Euer
Ehren,
wird
diese
Verhandlung
ewig
dauern?
Your
Honour,
is
this
trial
going
to
drag
on
forever?
OpenSubtitles v2018
Es
wird
ewig
dauern,
wenn
Sie
zugeben,
dass
Sie
ihn
kannten.
I'm
afraid
the
questions
will
go
till
doomsday
if
you
admit
you
knew
him.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
ewig
dauern,
den
Anspruch
geltend
zu
machen.
Oh,
you
know
how
long
it
would
take
to
process
an
old
claim
like
that.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
auf
den
Hauswart
wartet,
wird
es
ewig
dauern.
If
she
waits
for
the
janitor,
it'll
take
forever.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
ja
leid,
aber
das
wird
noch
ewig
dauern.
I'm
so
sorry,
but
it
will
take
forever.
OpenSubtitles v2018
Eine
von
uns
muss
aufgeben
oder
das
hier
wird
ewig
dauern.
One
of
us
must
yield
or
this
will
go
on
for
ages.
OpenSubtitles v2018
Mit
den
Waffen,
die
wir
haben,
wird
das
ewig
dauern.
Well,
even
with
the
guns
we
have,
it'll
be
slow
work.
OpenSubtitles v2018
Es
werde
es
wiedergutmachen,
auch
wenn
es
ewig
dauern
wird.
I'm
gonna
make
it
up
to
you
if
it
takes
forever.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
wird
ewig
dauern,
alle
Bahnhöfe
in
Indien
abzusuchen.
Yeah,
but
it
will
take
a
lifetime
to
search
all
the
stations
in
India.
OpenSubtitles v2018
Ohne
die
Wölfe,
die
Gerüchen
folgen,
wird
das
ewig
dauern.
And
without
the
wolves
to
help
us
pick
up
a
scent,
this
is
gonna
take
forever.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
beide,
dass
dieser
Kampf
nicht
ewig
dauern
wird.
We
both
know
this
fight
won't
go
the
distance.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
nicht
ewig
dauern,
deshalb
ist
es
so
schön.
This
can't
last
forever.
It's
why
it's
so
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
das
würde
ewig
dauern.
I
mean
that
would
take
forever.
OpenSubtitles v2018
Zu
Fuß
wird
es
ewig
dauern.
It'll
take
forever
to
walk.
OpenSubtitles v2018
Wir
dachten,
es
würde
ewig
dauern,
bis
wir
Hilfe
bekämen.
We
thought
it
would
take
forever
to
get
some
help.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
schuldig
sind,
kann
es
ewig
dauern.
If
they're
guilty,
it
could
take
forever.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
in
dieser
Geschwindigkeit
wird
es
ewig
dauern.
Yes,
but
at
this
rate,
it
will
take
forever.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
wenig
Männer
zur
Verfügung,
also
wird
es
ewig
dauern.
We're
short
on
manpower,
so
it's
taking
forever.
OpenSubtitles v2018
Er
sagte
mir,
seine
Gehirnoperation
könnte
ewig
dauern.
He
told
me
his
brain
surgery
could
be
a
marathon.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
ewig
dauern,
glaub
mir.
Let
me
tell
you
something,
it
ain't
gonna
last
forever.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
ewig
dauern,
50
Yuan
zu
verdienen!
It
would
take
forever
to
earn
50
yuan!
OpenSubtitles v2018
Es
würde
ewig
dauern,
euch
alles
zu
sagen.
It'll
take
a
while
to
catch
you
up.
OpenSubtitles v2018
Tja,
das
kann
ja
nicht
ewig
dauern.
Yeah,
well,
that
can't
last
forever.
OpenSubtitles v2018
Warum
denkt
überhaupt
jeder,
dass
Beziehungen
ewig
dauern
müssen?
Why
does
everybody
think
relationships
should
last
forever,
anyway?
OpenSubtitles v2018