Übersetzung für "Ewig dauern" in Englisch

Es wird ewig dauern, dieses Chaos zu bereinigen.
It'll take forever to clean up this mess.
Tatoeba v2021-03-10

Dankenswerterweise wird seine Präsidentschaft sich ewig dauern.
Thankfully, his reign won't last forever.
News-Commentary v14

Ich habe so viel Geld, es wird ewig dauern.
I have so much money, it takes me forever.
TED2020 v1

Euer Ehren, wird diese Verhandlung ewig dauern?
Your Honour, is this trial going to drag on forever?
OpenSubtitles v2018

Es wird ewig dauern, wenn Sie zugeben, dass Sie ihn kannten.
I'm afraid the questions will go till doomsday if you admit you knew him.
OpenSubtitles v2018

Es würde ewig dauern, den Anspruch geltend zu machen.
Oh, you know how long it would take to process an old claim like that.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie auf den Hauswart wartet, wird es ewig dauern.
If she waits for the janitor, it'll take forever.
OpenSubtitles v2018

Tut mir ja leid, aber das wird noch ewig dauern.
I'm so sorry, but it will take forever.
OpenSubtitles v2018

Eine von uns muss aufgeben oder das hier wird ewig dauern.
One of us must yield or this will go on for ages.
OpenSubtitles v2018

Mit den Waffen, die wir haben, wird das ewig dauern.
Well, even with the guns we have, it'll be slow work.
OpenSubtitles v2018

Es werde es wiedergutmachen, auch wenn es ewig dauern wird.
I'm gonna make it up to you if it takes forever.
OpenSubtitles v2018

Aber es wird ewig dauern, alle Bahnhöfe in Indien abzusuchen.
Yeah, but it will take a lifetime to search all the stations in India.
OpenSubtitles v2018

Ohne die Wölfe, die Gerüchen folgen, wird das ewig dauern.
And without the wolves to help us pick up a scent, this is gonna take forever.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen beide, dass dieser Kampf nicht ewig dauern wird.
We both know this fight won't go the distance.
OpenSubtitles v2018

Es kann nicht ewig dauern, deshalb ist es so schön.
This can't last forever. It's why it's so good.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, das würde ewig dauern.
I mean that would take forever.
OpenSubtitles v2018

Zu Fuß wird es ewig dauern.
It'll take forever to walk.
OpenSubtitles v2018

Wir dachten, es würde ewig dauern, bis wir Hilfe bekämen.
We thought it would take forever to get some help.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie schuldig sind, kann es ewig dauern.
If they're guilty, it could take forever.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber in dieser Geschwindigkeit wird es ewig dauern.
Yes, but at this rate, it will take forever.
OpenSubtitles v2018

Wir haben wenig Männer zur Verfügung, also wird es ewig dauern.
We're short on manpower, so it's taking forever.
OpenSubtitles v2018

Er sagte mir, seine Gehirnoperation könnte ewig dauern.
He told me his brain surgery could be a marathon.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht ewig dauern, glaub mir.
Let me tell you something, it ain't gonna last forever.
OpenSubtitles v2018

Es würde ewig dauern, 50 Yuan zu verdienen!
It would take forever to earn 50 yuan!
OpenSubtitles v2018

Es würde ewig dauern, euch alles zu sagen.
It'll take a while to catch you up.
OpenSubtitles v2018

Tja, das kann ja nicht ewig dauern.
Yeah, well, that can't last forever.
OpenSubtitles v2018

Warum denkt überhaupt jeder, dass Beziehungen ewig dauern müssen?
Why does everybody think relationships should last forever, anyway?
OpenSubtitles v2018