Übersetzung für "Ewig zu dauern" in Englisch

Mann, diese Fahrt scheint ewig zu dauern.
This drive seems like it's taking forever.
OpenSubtitles v2018

Es schien ewig zu dauern, was ihr seltsam vorkam.
It seemed to take forever, which struck her as odd.
ParaCrawl v7.1

Blockade oder Stillstand, der ewig zu dauern scheint.
Blockade or standstill that seems to last forever.
ParaCrawl v7.1

Ich erinnere mich, dass diese Brücke gebaut wurde, es schien ewig zu dauern!
I remember this bridge being built, it seemed to take forever!
ParaCrawl v7.1

Ah, die scheint ja gleich ohne Ende in geradester Linie ewig fort zu dauern!
Ah, it seems to go on in the straightest line eternally with no end!
ParaCrawl v7.1

Übergewicht ist ein großes Problem. Blockade oder Stillstand, der ewig zu dauern scheint.
Being overweight is a huge issue. Blockade or standstill that seems to last forever.
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, es scheint ewig zu dauern, aber ich weiß, was mein Vater getan und ich muss es nur noch beweisen.
I know it seems like forever, but I know what my father did, and I just have to prove it.
OpenSubtitles v2018

Aber so reizend Marielle auch war der Tag und die Nacht in dem Strandhaus schienen ewig zu dauern.
But, as sweet as Marielle was... the day and night at the beach house lasted a lifetime.
OpenSubtitles v2018

Eine nach der anderen, sie hörten nicht auf, jede Blase schien ewig zu dauern und fühlte sich schlimmer und schlimmer an.
One after another, they wouldn't stop, each bubble seemed to last forever and felt worse and worse.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sicher, die Vielen unter Euch, die ein Album gemacht haben, werden zugeben, daß es sich zuerst um breite Pinselstriche handelt, dann scheinen die Feinheiten ewig zu dauern.
I'm sure the many of you who have made an album will concur that at first it's all broad brush-strokes, then the fiddly bits seem to take forever.
ParaCrawl v7.1

Er macht sehr viel Spaß, er kann mich sehr schnell aus der Ruhe bringen oder ich kann die Dinge so lange ausdehnen, wie ich will und die Orgasmen, die er abliefert, scheinen ewig zu dauern.
He is a lot of fun to use, he can get me off very quickly or I can stretch things out as long as I want and the orgasms that he delivers seem to go on for ages.
ParaCrawl v7.1

Dorthin zu gelangen schien ewig zu dauern, aber je näher ich kam, umso freier fühlte ich mich von meiner Dumpfheit, durch ihre reinigende Helligkeit.
Getting to it seemed to take forever but the closer I got the more I felt free of my torpor by its purifying brightness.
ParaCrawl v7.1

Die rauchige Stimmung seiner Stimme erinnert mich an Nächte, die ewig zu dauern scheinen, an Frauen die unmöglich schön sind und das Gefühl des Staunens das und im Leben oft befähigen kann.
The smoky ambiance of his voice reminds me of nights that seem to last forever, women who are impossibly beautiful, and the sense of wonder that can often empower us in life..
ParaCrawl v7.1

Die einzige schlechte Sache ist der starke Geruch aus Kunststoff, die scheint ewig zu dauern, raus.
The only bad thing is the strong smell of plastic that seems to take forever to get out.
ParaCrawl v7.1

Der Wolf saß draußen und heulte den Vollmond für eine Zeit, an die ewig zu dauern schien.
The wolf sat outside, looked at them and howled at the full moon for what seemed to be forever.
ParaCrawl v7.1

Statt riesige Bilder, die ewig dauern zu laden und Elemente wie Flash, die nicht die Anzeige auf allen mobilen Geräten, bemühen Sie sich um anzeigen, die laden schnell und nahtlos für den Benutzer.
Instead of massive images that take forever to load and elements like Flash that don't display on all mobile devices, strive to create ads that load quickly and seamlessly for users.
ParaCrawl v7.1

Die Alpträume sind jetzt seit Jahren vergangen, aber ich kann mich immer noch an die Ereignisse erinnern, die Worte ohne Bedeutung (viel Geflüster von überall um mich herum), eine große Ausdehnung die eng um mich gewickelt war, und ein endloses Labyrinth von Emotionen die ewig zu dauern schienen.
The nightmares have been gone for years now, but I can still recall the events, the words without meaning (many whispers from around me), a vast expanse wrapped tightly around me, and endless maze of emotion that seemed to last forever.
ParaCrawl v7.1

Es schien nicht lange zu dauern, aber wegen der Geschwindigkeit, schien es ewig zu dauern, als würde ich wahrnehmen welch große Distanz ich überbrückte.
It didn't seem to last long, but due to the speed, it seemed to take forever, as though I was aware of what a great distance I was covering.
ParaCrawl v7.1

Es schien eine Ewigkeit zu dauern.
Seemed like an eternity.
OpenSubtitles v2018

Es schien nur eine Ewigkeit zu dauern!
It just seemed to take forever!
ParaCrawl v7.1

Ich fiel nach hinten, es schien eine Ewigkeit zu dauern.
I was falling backward, it seemed to take an eternity.
ParaCrawl v7.1

Dies schien eine Ewigkeit zu dauern.
This seemed to last for an eternity.
ParaCrawl v7.1

Der Übergang schien mir eine Ewigkeit zu dauern.
The journey seemed to me to last an eternity.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrt mit dem Aufzug die zwei Etagen nach unten schien eine Ewigkeit zu dauern.
The elevator ride seemed to take an eternity to go down the two floors to the lobby.
ParaCrawl v7.1

Die Operation schien eine Ewigkeit zu dauern, da sie 'perfekt' sein musste.
The operation seemed to go on forever, as it had to be performed "to perfection."
ParaCrawl v7.1

Diese Updates scheinen wirklich eine Ewigkeit zu dauern, und es kann ziemlich irritierend zu warten, bis sie zu beenden.
These updates really seem to take forever and it can be quite irritating to wait for them to finish.
ParaCrawl v7.1

Einen Augenblick lang, der eine Ewigkeit zu dauern schien, brüllte der unbekannte Junge seine ganze Wut mit Blitz und Donner aus sich heraus.
For a moment that seemed to go on forever, the unknown boy screamed his rage together with thunders and lightnings.
ParaCrawl v7.1

Ein Ort, an dem die gemeinsame Zeit eine exquisite Ewigkeit zu dauern scheint und die Vereinigung zweier Herzen wie nie zuvor gefeiert wird.
A place where time spent together seems to last an exquisite eternity, and the union of two hearts is celebrated like never before.
ParaCrawl v7.1

Die Stille und das Schweigen, die danach den Raum erfüllten, schienen eine Ewigkeit zu dauern.
The silence and the quiet filling the hall afterward seemed to last an eternity.
ParaCrawl v7.1