Übersetzung für "Europaweit bekannt" in Englisch

Das Weissenburgbad wurde zum Treffpunkt des Hochadels und war europaweit bekannt.
The Weissenburg Bad became the meeting place for high nobility and was well-known all across Europe.
ParaCrawl v7.1

Das Castrol Team Hahn ist europaweit bekannt – und für seine Professionalität anerkannt.
Castrol Team Hahn is well-known throughout Europe – and recognised for its professionalism.
ParaCrawl v7.1

In Tallinn hätten wir bestimmt gute Chancen, weil wir europaweit bekannt sind.
In Talinu we should certainly good chance, because we are known in whole Europe.
ParaCrawl v7.1

Die Sammlung an immergrünen Pflanzen ist europaweit bekannt.
The collection of evergreens is famous throughout Europe.
ParaCrawl v7.1

Das Know-how der GOESSLER-Gruppe ist europaweit bekannt.
The GOESSLER Group know-how is renowned throughout Europe.
ParaCrawl v7.1

Die Original Südtiroler Christkindlmärkte sind europaweit bekannt.
South Tyrol Christmas markets are famous all over Europe.
ParaCrawl v7.1

Islands Architekten sind ohnehin aufgrund ihrer experimentierfreudigen Entwürfe europaweit bekannt.
Iceland‘s architects are well-known across Europe for their experimental designs.
ParaCrawl v7.1

Heute ist dieser Campingplatz wegen seiner Lage und seiner Gastfreundschaft europaweit bekannt und mehrfach ausgezeichnet.
The Lindenhof is known all over Europe and has received much accreditation for its location and, the already mentioned, hospitality.
ParaCrawl v7.1

Dass das Flex über eines der besten Soundsysteme verfügt, dürfte mittlerweile europaweit bekannt sein.
Pretty much the whole of Europe knows that the Flex has one of the best sound systems going.
ParaCrawl v7.1

Cortina d'Ampezzo ist europaweit bekannt.
Cortina d'Ampezzo is a well-known place in whole Europe.
ParaCrawl v7.1

Die „Kellerei Terlan" ist für die Exklusivität und Langlebigkeit ihrer Weine europaweit bekannt.
"Catina Terlano" is well known all over Europe for the exclusiveness and the quality of its wine.
ParaCrawl v7.1

Die Fachkompetenz, die Arbeitsmoral sowie die gewissenhafte Einstellung der ungarischen Spezialisten sind europaweit bekannt.
Hungarian specialists are known all over Europe for their excellent professional competence, working ethics and diligence.
ParaCrawl v7.1

Bekannt als "Castrati", waren ihre hellen, himmlischen Stimmen europaweit bekannt, bis das grausame Verfahren, das sie erschaffen hatte, in den 1800er verboten wurde.
Known as castrati, their light, angelic voices were renowned throughout Europe, until the cruel procedure that created them was outlawed in the 1800s.
TED2020 v1

Dank Einfallsreichtum und finanzieller Unterstützung von privater Seite konnte im Rahmen eines Projekts zur Prävention von Gewalt gegen geistig behinderte Jugendliche mit diesbezüglichen Schulungsprogrammen die Projektarbeit entgegen der ursprünglichen Planung in mehr Sprachen veröffentlicht und somit europaweit noch umfassender bekannt gemacht werden.
A project working on prevention and training programmes to fight against abuses of mentally disabled adolescents succeeded through ingeniousness and with private financial contribution to finance the publication of their work in other languages than those planned originally, for a broader European dissemination.
TildeMODEL v2018

Diese Bedingung ist erfüllt, wenn das Auswahlverfahren angemessen europaweit bekannt gemacht wird und die Unparteilichkeit des Verfahrens überprüft werden kann.
This requirement is fulfilled if adequate European wide publicity is given to the selection procedure and the impartiality of the selection procedure can be reviewed.
TildeMODEL v2018

Ziel ist es, das ehrgeizige Vorhaben europaweit bekannt zu machen und die bestmögliche Lösung für die Ausgestaltung des Systems zu finden.
The aim is to ensure that this ambitious project becomes widely known throughout Europe and to find the best possible solutions for devising the system.
TildeMODEL v2018

Diese durch mehrere Stichfolgen europaweit bekannt gewordenen Hutformen wurden bis zur Mitte des 19. Jahrhunderts allgemein abgelegt.
These types of hats which were known Europe-wide gradually fell out of use by the middle of the 19th century.
WikiMatrix v1

Es wurde ein Partnerschaftsprogramm mit lokalen Veranstaltern aufgelegt, um Gründer europaweit damit bekannt zu machen und den lokalen Initiativen zusätzlichen Auftrieb zu verleihen.
A partnership programme with local organisers has been set up, to bring these formats to entrepreneurs throughout Europe and to help strengthen local initiatives.
EUbookshop v2

Für die Zukunftist geplant, die Qualifizierung als Kombination von Fernunterricht und Präsenzphasen durchzuführen (vgl. BAG-UB, 2000) und die Ausbildung und das Zertifikat europaweit bekannt zumachen.
Forthe future it is planned to offer training combining distance learning and face-to-face stages(cf. BAG-UB, 2000) and to make the training and the certificate well known throughout Europe.
EUbookshop v2

Durch Druckausgaben in Paris, Wien und London wurden die sechs Sinfonien schnell europaweit bekannt und beliebt.
These symphonies rapidly became famous and popular throughout Europe, thanks to editions published variously in Paris, Vienna and London.
ParaCrawl v7.1

Die griechische Familie, europaweit bekannt für ihren starken Zusammenhalt, gerät zunehmend unter Druck, da sie die Belastungen durch die Arbeitslosigkeit nicht mehr abpuffern kann.
The Greek family, known throughout Europe for its strong cohesion, is increasingly under pressure, since it is losing its capacity to cushion the effects of unemployment.
ParaCrawl v7.1

Der alte Name "Hauptschaltleitung Brauweiler" hat dazu beigetragen, dass Brauweiler heute europaweit bekannt ist.
The previous name "Hauptschaltleitung Brauweiler" (Brauweilercontrol centre) has contributed to making Brauweiler well known across Europe.
ParaCrawl v7.1

Es gibt immer noch ziemlich wenige Ensembles mit dieser Spezialisierung in Tschechien, darum setzte sich das Collegium 419 die Einstudierung und Konzertaufführungen von solchen Ensemble- und Chorwerke, die europaweit bereits bekannt und häufig auf der Bühnen zu sehen sind, in Böhmen jedoch bisher unentdeckt oder selten bleiben, als sein Hauptziel.
There are still relatively few ensembles with similar specialization in the Czech Republic. Collegium 419 therefore aims for studying and staging ensemble and choral works, which are well-known and often shown in Europe but which still remain undiscovered or rare in Bohemia.
ParaCrawl v7.1

Heute haben die heißen Quellen von Bagno Vignoni sind europaweit bekannt und in der Antike auch Persönlichkeiten wie Katharina von Siena, Lorenzo il Magnifico und Papst Pius II..
Today the hot springs of Bagno Vignoni are known throughout Europe and in antiquity have also attracted figures such as Catherine of Siena, Lorenzo il Magnifico and Pope Pius II.
ParaCrawl v7.1