Translation of "Europaweit bekannt" in English
Das
Weissenburgbad
wurde
zum
Treffpunkt
des
Hochadels
und
war
europaweit
bekannt.
The
Weissenburg
Bad
became
the
meeting
place
for
high
nobility
and
was
well-known
all
across
Europe.
ParaCrawl v7.1
Das
Castrol
Team
Hahn
ist
europaweit
bekannt
–
und
für
seine
Professionalität
anerkannt.
Castrol
Team
Hahn
is
well-known
throughout
Europe
–
and
recognised
for
its
professionalism.
ParaCrawl v7.1
In
Tallinn
hätten
wir
bestimmt
gute
Chancen,
weil
wir
europaweit
bekannt
sind.
In
Talinu
we
should
certainly
good
chance,
because
we
are
known
in
whole
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Sammlung
an
immergrünen
Pflanzen
ist
europaweit
bekannt.
The
collection
of
evergreens
is
famous
throughout
Europe.
ParaCrawl v7.1
Das
Know-how
der
GOESSLER-Gruppe
ist
europaweit
bekannt.
The
GOESSLER
Group
know-how
is
renowned
throughout
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Original
Südtiroler
Christkindlmärkte
sind
europaweit
bekannt.
South
Tyrol
Christmas
markets
are
famous
all
over
Europe.
ParaCrawl v7.1
Islands
Architekten
sind
ohnehin
aufgrund
ihrer
experimentierfreudigen
Entwürfe
europaweit
bekannt.
Iceland‘s
architects
are
well-known
across
Europe
for
their
experimental
designs.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
dieser
Campingplatz
wegen
seiner
Lage
und
seiner
Gastfreundschaft
europaweit
bekannt
und
mehrfach
ausgezeichnet.
The
Lindenhof
is
known
all
over
Europe
and
has
received
much
accreditation
for
its
location
and,
the
already
mentioned,
hospitality.
ParaCrawl v7.1
Dass
das
Flex
über
eines
der
besten
Soundsysteme
verfügt,
dürfte
mittlerweile
europaweit
bekannt
sein.
Pretty
much
the
whole
of
Europe
knows
that
the
Flex
has
one
of
the
best
sound
systems
going.
ParaCrawl v7.1
Cortina
d'Ampezzo
ist
europaweit
bekannt.
Cortina
d'Ampezzo
is
a
well-known
place
in
whole
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
„Kellerei
Terlan"
ist
für
die
Exklusivität
und
Langlebigkeit
ihrer
Weine
europaweit
bekannt.
"Catina
Terlano"
is
well
known
all
over
Europe
for
the
exclusiveness
and
the
quality
of
its
wine.
ParaCrawl v7.1
Die
Fachkompetenz,
die
Arbeitsmoral
sowie
die
gewissenhafte
Einstellung
der
ungarischen
Spezialisten
sind
europaweit
bekannt.
Hungarian
specialists
are
known
all
over
Europe
for
their
excellent
professional
competence,
working
ethics
and
diligence.
ParaCrawl v7.1
Bekannt
als
"Castrati",
waren
ihre
hellen,
himmlischen
Stimmen
europaweit
bekannt,
bis
das
grausame
Verfahren,
das
sie
erschaffen
hatte,
in
den
1800er
verboten
wurde.
Known
as
castrati,
their
light,
angelic
voices
were
renowned
throughout
Europe,
until
the
cruel
procedure
that
created
them
was
outlawed
in
the
1800s.
TED2020 v1
Dank
Einfallsreichtum
und
finanzieller
Unterstützung
von
privater
Seite
konnte
im
Rahmen
eines
Projekts
zur
Prävention
von
Gewalt
gegen
geistig
behinderte
Jugendliche
mit
diesbezüglichen
Schulungsprogrammen
die
Projektarbeit
entgegen
der
ursprünglichen
Planung
in
mehr
Sprachen
veröffentlicht
und
somit
europaweit
noch
umfassender
bekannt
gemacht
werden.
A
project
working
on
prevention
and
training
programmes
to
fight
against
abuses
of
mentally
disabled
adolescents
succeeded
through
ingeniousness
and
with
private
financial
contribution
to
finance
the
publication
of
their
work
in
other
languages
than
those
planned
originally,
for
a
broader
European
dissemination.
TildeMODEL v2018
Diese
Bedingung
ist
erfüllt,
wenn
das
Auswahlverfahren
angemessen
europaweit
bekannt
gemacht
wird
und
die
Unparteilichkeit
des
Verfahrens
überprüft
werden
kann.
This
requirement
is
fulfilled
if
adequate
European
wide
publicity
is
given
to
the
selection
procedure
and
the
impartiality
of
the
selection
procedure
can
be
reviewed.
TildeMODEL v2018
Ziel
ist
es,
das
ehrgeizige
Vorhaben
europaweit
bekannt
zu
machen
und
die
bestmögliche
Lösung
für
die
Ausgestaltung
des
Systems
zu
finden.
The
aim
is
to
ensure
that
this
ambitious
project
becomes
widely
known
throughout
Europe
and
to
find
the
best
possible
solutions
for
devising
the
system.
TildeMODEL v2018
Diese
durch
mehrere
Stichfolgen
europaweit
bekannt
gewordenen
Hutformen
wurden
bis
zur
Mitte
des
19.
Jahrhunderts
allgemein
abgelegt.
These
types
of
hats
which
were
known
Europe-wide
gradually
fell
out
of
use
by
the
middle
of
the
19th
century.
WikiMatrix v1
Es
wurde
ein
Partnerschaftsprogramm
mit
lokalen
Veranstaltern
aufgelegt,
um
Gründer
europaweit
damit
bekannt
zu
machen
und
den
lokalen
Initiativen
zusätzlichen
Auftrieb
zu
verleihen.
A
partnership
programme
with
local
organisers
has
been
set
up,
to
bring
these
formats
to
entrepreneurs
throughout
Europe
and
to
help
strengthen
local
initiatives.
EUbookshop v2
Für
die
Zukunftist
geplant,
die
Qualifizierung
als
Kombination
von
Fernunterricht
und
Präsenzphasen
durchzuführen
(vgl.
BAG-UB,
2000)
und
die
Ausbildung
und
das
Zertifikat
europaweit
bekannt
zumachen.
Forthe
future
it
is
planned
to
offer
training
combining
distance
learning
and
face-to-face
stages(cf.
BAG-UB,
2000)
and
to
make
the
training
and
the
certificate
well
known
throughout
Europe.
EUbookshop v2
Durch
Druckausgaben
in
Paris,
Wien
und
London
wurden
die
sechs
Sinfonien
schnell
europaweit
bekannt
und
beliebt.
These
symphonies
rapidly
became
famous
and
popular
throughout
Europe,
thanks
to
editions
published
variously
in
Paris,
Vienna
and
London.
ParaCrawl v7.1
Die
griechische
Familie,
europaweit
bekannt
für
ihren
starken
Zusammenhalt,
gerät
zunehmend
unter
Druck,
da
sie
die
Belastungen
durch
die
Arbeitslosigkeit
nicht
mehr
abpuffern
kann.
The
Greek
family,
known
throughout
Europe
for
its
strong
cohesion,
is
increasingly
under
pressure,
since
it
is
losing
its
capacity
to
cushion
the
effects
of
unemployment.
ParaCrawl v7.1
Der
alte
Name
"Hauptschaltleitung
Brauweiler"
hat
dazu
beigetragen,
dass
Brauweiler
heute
europaweit
bekannt
ist.
The
previous
name
"Hauptschaltleitung
Brauweiler"
(Brauweilercontrol
centre)
has
contributed
to
making
Brauweiler
well
known
across
Europe.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
immer
noch
ziemlich
wenige
Ensembles
mit
dieser
Spezialisierung
in
Tschechien,
darum
setzte
sich
das
Collegium
419
die
Einstudierung
und
Konzertaufführungen
von
solchen
Ensemble-
und
Chorwerke,
die
europaweit
bereits
bekannt
und
häufig
auf
der
Bühnen
zu
sehen
sind,
in
Böhmen
jedoch
bisher
unentdeckt
oder
selten
bleiben,
als
sein
Hauptziel.
There
are
still
relatively
few
ensembles
with
similar
specialization
in
the
Czech
Republic.
Collegium
419
therefore
aims
for
studying
and
staging
ensemble
and
choral
works,
which
are
well-known
and
often
shown
in
Europe
but
which
still
remain
undiscovered
or
rare
in
Bohemia.
ParaCrawl v7.1
Heute
haben
die
heißen
Quellen
von
Bagno
Vignoni
sind
europaweit
bekannt
und
in
der
Antike
auch
Persönlichkeiten
wie
Katharina
von
Siena,
Lorenzo
il
Magnifico
und
Papst
Pius
II..
Today
the
hot
springs
of
Bagno
Vignoni
are
known
throughout
Europe
and
in
antiquity
have
also
attracted
figures
such
as
Catherine
of
Siena,
Lorenzo
il
Magnifico
and
Pope
Pius
II.
ParaCrawl v7.1