Übersetzung für "Europäische schuldenkrise" in Englisch
Doch
wird
sich
die
europäische
Schuldenkrise
nicht
durch
Wunschdenken
in
Luft
auflösen.
But
the
European
debt
crisis
will
not
disappear
into
thin
air
by
virtue
of
wishful
thinking.
News-Commentary v14
Die
europäische
Schuldenkrise
ist
für
chinesische
Auslandsinvestments
wie
ein
leer
stehendes
Tor.
The
European
debt
crisis
is
an
open
goal
for
Chinese
investment
overseas.
ParaCrawl v7.1
Die
europäische
Schuldenkrise
belastet
die
Märkte
und
bremst
das
weltweite
Wachstum.
The
European
debt
crisis
is
putting
pressure
on
the
markets
and
slowing
down
global
growth.
ParaCrawl v7.1
Wieso
verschlimmert
sich
die
Europäische
Schuldenkrise?
Why
is
the
European
Debt
Crisis
getting
worse?
ParaCrawl v7.1
Die
europäische
Finanz-
und
Schuldenkrise
spielte
in
diesem
Berichtsquartal
keine
große
Rolle.
The
European
financial
and
sovereign-debt
crisis
did
not
play
a
major
role
in
that
quarter.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
schwierige
Lage
durch
die
europäische
Finanz-
und
Schuldenkrise.
The
European
financial
and
debt
crisis
makes
our
situation
difficult.
ParaCrawl v7.1
Die
europäische
Schuldenkrise
stellte
den
Euro
auf
eine
harte
Probe.
Europe's
debt
crisis
put
the
euro
to
the
test.
ParaCrawl v7.1
In
der
Debatte
über
die
europäische
Schuldenkrise
ist
immer
wieder
von
Präzedenzfällen
in
Lateinamerika
die
Rede.
A
recurrent
characteristic
of
Europe’s
debt-crisis
debate
is
a
Latin
American
precedent.
News-Commentary v14
Die
europäische
Schuldenkrise
bleibt
jedoch,
und
die
Märkte
trauen
dem
gegenwärtigen
Frieden
nicht.
The
European
debt
crisis,
however,
remains,
and
markets
do
not
fully
trust
the
current
calm.
News-Commentary v14
Wenn
die
europäische
Schuldenkrise
nicht
erneut
eskaliert,
sind
die
Perspektiven
der
deutschen
Wirtschaft
recht
positiv.
Assuming
there
is
no
renewed
escalation
in
the
European
sovereign
debt
crisis,
the
outlook
for
the
German
economy
is
very
positive.
ParaCrawl v7.1
Die
europäische
Schuldenkrise
gibt
Ihnen
die
Möglichkeit,
entsprechend
Ihrer
Einschätzung
der
Zinsentwicklungen
zu
handeln.
The
European
debt
crisis
creates
opportunity
to
trade
your
opinion
of
how
these
two
similar
interest
rates
perform
going
forward.
ParaCrawl v7.1
Die
europäische
Schuldenkrise
hat
uns
gelehrt,
wie
eng
unsere
Volkswirtschaften
und
Demokratien
miteinander
vernetzt
sind.
The
European
debt
crisis
has
taught
us
how
closely
our
economies
and
democracies
are
intertwined.
ParaCrawl v7.1
Nun
zeigt
die
europäische
Schuldenkrise,
dass
manche
der
versprochenen
Renditen
doch
nicht
erzielt
werden
können.
Now
the
European
debt
crisis
shows
that
some
of
the
promised
yields
will
not
materialise.
ParaCrawl v7.1
Die
europäische
Schuldenkrise
ist
jetzt
drei
Jahre
alt,
und
es
entwickeln
sich
immer
neue
Problemstellungen.
Now
three
years
old,
the
European
sovereign
debt
crisis
continues
to
morph
into
new
sets
of
problems.
ParaCrawl v7.1
Europäische
Schuldenkrise
belastet
deutsche
Konjunktur.
W-Shaped
European
crisis
reflected
on
the
Serbian
economy.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
jedoch
nicht
zulassen,
dass
uns
das
Problem
mit
der
alternden
Bevölkerung
in
eine
neue
europäische
Schuldenkrise
stürzt.
However,
we
should
not
allow
the
ageing
population
problem
to
lure
us
into
a
new
European
debt
crisis.
Europarl v8
Zugleich
bauen
die
Länder
der
Eurozone
auf
China,
einem
langjährigen
Empfänger
öffentlicher
Entwicklungshilfen,
das
US-Staatsanleihen
im
Volumen
von
2,5
Billionen
Dollar
besitzt,
und
dabei
helfen
soll
die
europäische
Schuldenkrise
überwinden.
Likewise,
eurozone
countries
have
been
looking
to
long-time
aid
recipient
China,
which
holds
$2.5
trillion
of
US
government
debt,
to
help
them
overcome
their
own
debt
crisis.
News-Commentary v14
Die
Ägypter
brauchen
nur
einen
Blick
gen
Norden
–
auf
die
europäische
Schuldenkrise
–
zu
werfen,
um
zu
begreifen,
dass
sie
ihr
Schuldenproblem
jetzt
lösen
müssen,
statt
zu
warten,
bis
es
griechische
Ausmaße
annimmt.
Egyptians
need
only
glance
north,
at
the
European
debt
crisis,
to
understand
they
should
sort
out
their
debt
problem
now,
rather
than
waiting
until
it
reaches
Greek
proportions.
News-Commentary v14
Der
durch
die
europäische
Schuldenkrise
verursachte
Liquiditätsengpass
führte
dazu,
dass
die
Banken
der
Industrieländer
–
besonders
europäische
Banken
mit
Präsenz
in
Hongkong
–,
ihr
Kapital
in
Dollar
abzogen.
The
liquidity
shortage
caused
by
the
European
sovereign
debt-crisis
led
developed
countries’
banks
–
especially
European
banks
with
exposure
in
Hong
Kong
–
to
withdraw
their
funds,
taking
dollars
with
them.
News-Commentary v14
Doch
jetzt
müssen
Chinas
politische
Entscheidungsträger
drei
Herausforderungen
auf
einmal
bewältigen:
die
sich
zuspitzende
europäische
Schuldenkrise,
die
langsame
Erholung
in
den
Vereinigten
Staaten
und
eine
langfristige
Wachstumsverlangsamung
in
der
chinesischen
Wirtschaft.
But
now
its
policymakers
must
deal
with
the
triple
challenges
of
the
unfolding
European
debt
crisis,
slow
recovery
in
the
United
States,
and
a
secular
growth
slowdown
in
China’s
economy.
News-Commentary v14
Nein,
ich
meine
nicht
die
europäische
Schuldenkrise,
deren
endgültige
Lösung
ebenfalls
bessere
Zusammenarbeit
und
bessere
Verteilung
von
Verantwortung
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedern
der
Eurozone
und
zwischen
Gläubiger-
und
Schuldnerländern
erfordern
würde.
No,
I
am
not
talking
here
about
Europe’s
debt
crisis,
decisive
resolution
of
which
still
requires
greater
cooperation
and
shared
responsibility,
both
within
individual
eurozone
member
states
and
between
creditor
and
debtor
countries.
News-Commentary v14
Die
andere
Erzählung
beschreibt
eine
Wirtschaft,
die
durch
die
endlose
europäische
Schuldenkrise
belastet
ist,
deren
Schuldige
die
Verantwortung
und
ihre
Zahlungsverpflichtungen
auf
Deutschlands
makellose
Bilanz
abschieben
wollen.
The
other
narrative
describes
an
economy
that
is
encumbered
by
never-ending
European
debt
crises
whose
perpetrators
seek
to
shift
their
responsibility
–
and
their
financing
needs
–
onto
Germany’s
pristine
balance
sheet.
News-Commentary v14
Deutschland
hat
nicht
nur
die
weltweite
Finanzkrise
von
2008-2009
und
die
europäische
Schuldenkrise
gut
überlebt,
sondern
in
den
letzten
Jahren
sogar
ein
robustes
BIP-Wachstum
und
eindrucksvolle
Lohnzuwächse
erreicht.
The
country
not
only
endured
the
global
financial
crisis
of
2008-2009
and
the
European
sovereign
debt
crisis;
it
has
actually
thrived
in
recent
years,
experiencing
robust
GDP
growth
and
impressive
wage
gains.
News-Commentary v14
Und
beide
haben
an
Germanophobie
appelliert
und
dabei
die
europäische
Schuldenkrise
und
Deutschlands
beharrliches
Festhalten
an
der
Sparpolitik
in
den
Mittelpunkt
gerückt.
And
both
appealed
to
Germanophobia,
focusing
on
the
European
debt
crisis
and
Germany’s
insistence
on
austerity.
News-Commentary v14
In
einem
Bericht
des
britischen
Daily
Telegraph
heißt
das,
dass
die
europäische
Schuldenkrise
Chinas
beste
Chance
ist,
seinen
Einfluss
in
Europa
zu
vergrößern.
A
report
of
British
Daily
Telegraph
says
European
debt
crisis
is
the
best
chance
for
China
to
enlarge
its
influence
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Zusammen
mit
der
Angst
vor
einer
Double-Dip-Rezession
in
den
Vereinigten
Staaten
zieht
die
europäische
Schuldenkrise
die
Weltwirtschaft
in
einen
erneuten
Kreislauf
finanzieller
Panik
und
wirtschaftlicher
Rezession.
Coupled
with
fears
of
a
double-dip
recession
in
the
United
States,
the
European
debt
crisis
is
dragging
the
global
economy
into
another
cycle
of
financial
panic
and
economic
recession.
News-Commentary v14
Schwerpunkte
der
Konferenz
waren
die
europäische
Schuldenkrise,
die
Zukunft
der
transatlantischen
Beziehungen,
die
Krisengebiete
Mali
und
Naher
Osten
sowie
Energiesicherheit
und
Cyberterrorismus.
The
conference
focused
on
the
European
debt
crisis,
transatlantic
relations,
the
crisis
regions
of
Mali
and
the
Middle
East,
as
well
as
energy
security
and
cyber
terrorism.
WikiMatrix v1
Die
europäische
Finanz-
und
Schuldenkrise
hat
zu
neuen
Mustern
der
Koordination
und
Kooperation
zwischen
internationalen
Finanzinstitutionen
wie
dem
Internationalen
Währungsfonds
(IWF),
supranationalen
Organisationen
wie
der
Europäischen
Kommission
und
der
Europäischen
Zentralbank,
privaten
und
staatlichen
Gläubigern
sowie
zahlreichen
europäischen
Krisenländern
geführt.
The
European
financial
and
debt
crisis
has
led
to
new
patterns
of
coordination
and
cooperation
between
international
financial
institutions
such
as
the
International
Monetary
Fund
(IMF),
supranational
organizations
like
the
European
Commission
and
the
European
Central
Bank,
private
and
public
creditors
and
a
number
of
European
crisis
countries.
ParaCrawl v7.1
Die
politischen
Umwälzungen
in
Nordafrika,
die
europäische
Schuldenkrise
sowie
die
Natur-
und
Nuklearkatastrophe
in
Japan
verhinderten
hingegen
ein
noch
stärkeres
Wachstum
der
Kuoni-Gruppe.
Political
upheaval
in
the
Middle
East,
the
European
debt
crisis
and
the
natural
and
nuclear
disasters
in
Japan
prevented
even
stronger
growth
by
the
Kuoni
Group.
ParaCrawl v7.1