Übersetzung für "Europäischer vollstreckungstitel" in Englisch

Die Bestätigung als Europäischer Vollstreckungstitel entfaltet Wirkung nur im Rahmen der Vollstreckbarkeit der Entscheidung.
The European Enforcement Order certificate shall take effect only within the limits of the enforceability of the judgment.
JRC-Acquis v3.0

Der Antragsteller kann die Bestätigung als Europäischer Vollstreckungstitel nur für einen Teil der Entscheidung beantragen.
An applicant may request certification as a European Enforcement Order limited to parts of a judgement.
TildeMODEL v2018

Gegen folgende(n), als Europäischer Vollstreckungstitel bestätigte(n) Entscheidung/gerichtlichen Vergleich/öffentliche Urkunde (*) wurde ein Rechtsbehelf eingelegt:
The following judgment/court settlement/authentic instrument (*) certified as a European Enforcement Order was challenged
DGT v2019

Ein europäischer Vollstreckungstitel soll, im Unterschied zu einem nationalen, ohne zwischenstaatliche Kontrolle in allen Mitgliedstaaten vollstreckbar sein.
A European Enforcement Order, unlike a national one, could be enforced in all Member States without any inter-state control.
Europarl v8

So kann insbesondere eine Zustellungsform, die auf einer juristischen Fiktion beruht, im Hinblick auf die Einhaltung der Mindestvorschriften nicht als ausreichend für die Bestätigung einer Entscheidung als Europäischer Vollstreckungstitel angesehen werden.
In particular, any method of service that is based on a legal fiction as regards the fulfilment of those minimum standards cannot be considered sufficient for the certification of a judgment as a European Enforcement Order.
JRC-Acquis v3.0

Eine Entscheidung, die im Ursprungsmitgliedstaat als Europäischer Vollstreckungstitel bestätigt worden ist, wird in den anderen Mitgliedstaaten anerkannt und vollstreckt, ohne dass es einer Vollstreckbarerklärung bedarf und ohne dass die Anerkennung angefochten werden kann.
A judgment which has been certified as a European Enforcement Order in the Member State of origin shall be recognised and enforced in the other Member States without the need for a declaration of enforceability and without any possibility of opposing its recognition.
JRC-Acquis v3.0

Umfasst eine Entscheidung eine vollstreckbare Entscheidung über die Höhe der mit dem gerichtlichen Verfahren verbundenen Kosten, einschließlich Zinsen, wird sie auch hinsichtlich dieser Kosten als Europäischer Vollstreckungstitel bestätigt, es sei denn, der Schuldner hat im gerichtlichen Verfahren nach den Rechtsvorschriften des Ursprungsmitgliedstaats der Verpflichtung zum Kostenersatz ausdrücklich widersprochen.
Where a judgment includes an enforceable decision on the amount of costs related to the court proceedings, including the interest rates, it shall be certified as a European Enforcement Order also with regard to the costs unless the debtor has specifically objected to his obligation to bear such costs in the course of the court proceedings, in accordance with the law of the Member State of origin.
JRC-Acquis v3.0

Wenn die Entscheidung die Voraussetzungen dieser Verordnung nur in Teilen erfuellt, so wird die Bestätigung als Europäischer Vollstreckungstitel nur für diese Teile ausgestellt.
If only parts of the judgment meet the requirements of this Regulation, a partial European Enforcement Order certificate shall be issued for those parts.
JRC-Acquis v3.0

Eine als Europäischer Vollstreckungstitel bestätigte Entscheidung wird unter den gleichen Bedingungen vollstreckt wie eine im Vollstreckungsmitgliedstaat ergangene Entscheidung.
A judgment certified as a European Enforcement Order shall be enforced under the same conditions as a judgment handed down in the Member State of enforcement.
JRC-Acquis v3.0

Eine Entscheidung, die vom Gericht des Ursprungsmitgliedstaats als Europäischer Vollstreckungstitel bestätigt worden ist, sollte im Hinblick auf die Vollstreckung so behandelt werden, als wäre sie im Vollstreckungsmitgliedstaat ergangen.
A judgment that has been certified as a European Enforcement Order by the court of origin should, for enforcement purposes, be treated as if it had been delivered in the Member State in which enforcement is sought.
JRC-Acquis v3.0

In der zweiten Kategorie sollte eine Entscheidung nur dann als Europäischer Vollstreckungstitel bestätigt werden, wenn der Ursprungsmitgliedstaat über einen geeigneten Mechanismus verfügt, der es dem Schuldner unter bestimmten Voraussetzungen ermöglicht, eine vollständige Überprüfung der Entscheidung gemäß Artikel 19 zu verlangen, und zwar dann, wenn das Schriftstück dem Empfänger trotz Einhaltung des Artikels 14 ausnahmsweise nicht zugegangen ist.
In the second category, a judgment should only be certified as a European Enforcement Order if the Member State of origin has an appropriate mechanism in place enabling the debtor to apply for a full review of the judgment under the conditions set out in Article 19 in those exceptional cases where, in spite of compliance with Article 14, the document has not reached the addressee.
JRC-Acquis v3.0

Mit dieser Verordnung wird ein Europäischer Vollstreckungstitel für unbestrittene Forderungen eingeführt, um durch die Festlegung von Mindestvorschriften den freien Verkehr von Entscheidungen, gerichtlichen Vergleichen und öffentlichen Urkunden in allen Mitgliedstaaten zu ermöglichen, ohne dass im Vollstreckungsmitgliedstaat ein Zwischenverfahren vor der Anerkennung und Vollstreckung angestrengt werden muss.
The purpose of this Regulation is to create a European Enforcement Order for uncontested claims to permit, by laying down minimum standards, the free circulation of judgments, court settlements and authentic instruments throughout all Member States without any intermediate proceedings needing to be brought in the Member State of enforcement prior to recognition and enforcement.
JRC-Acquis v3.0

Andererseits dient die in Art. 4 des Verordnungsvorschlags über die Einführung eines europäischen Vollstreckungstitels für unbestrittene Forderungen16 vorgesehene Bestätigung des Ursprungsmitglied­staats über die Eigenschaft als europäischer Vollstreckungstitel dazu, bestimmte verfahrensrechtliche Garantien zugunsten des Schuldners zu gewährleisten.
On the other hand, the certification of a European enforcement order by the Member State of origin provided for Article 4 of the Proposal for a Regulation creating a European Enforcement Order for uncontested claims16 does secure certain procedural safeguards for the debtor.
TildeMODEL v2018

Artikel 8 wurde geändert, um eine Berichtigung oder einen Widerruf der Bestätigung als Europäischer Vollstreckungstitel zu ermöglichen (siehe oben 3.1 und 3.2.2).
Article 8 has been amended to create the possibility of rectification and withdrawal of the European enforcement order certificate already described in points 3.1 and 3.2.2 above.
TildeMODEL v2018

Das bedeutet, dass der Betrag der Forderung bereits vor Beginn des Verfahrens feststehen muss, bzw. in der Urkunde, auf deren Grundlage später die Bestätigung als europäischer Vollstreckungstitel beantragt werden kann, genau beziffert sein muss.
This implies that the amount of the claim must be fixed prior to the court proceedings, i.e. a precise estimate must be indicated in the authentic instrument on the basis of which it will be possible to apply for a European Enforcement Order certificate.
TildeMODEL v2018

Das Parlament möchte sicherstellen, dass die sehr kurze Beschreibung der Begründung der betreffenden Forderung, die grundsätzlich in Mahnverfahren ausreicht, auch den Erfordernissen für eine Bescheinigung als Europäischer Vollstreckungstitel entspricht.
Parliament intends to ensure that the very brief description of the justification of the claim at issue that is usually sufficient in summary debt collection procedures (injonction de payer, Mahnverfahren) also meets the requirements for certification as a European Enforcement Order.
TildeMODEL v2018

Anstelle der Gerichte des Vollstreckungsmitgliedstaats, die bisher im Exequaturverfahren nachprüfen mussten, ob die Voraussetzungen für eine Vollstreckbarerklärung vorliegen, sind es nun die Gerichte des Ursprungsmitgliedstaats, die entscheiden müssen, ob eine Entscheidung die Voraussetzungen erfüllt, um als Europäischer Vollstreckungstitel bestätigt werden zu können.
Instead of the courts in the Member State of enforcement that have to examine in the exequatur procedure if the requirements for a declaration of enforceability are met, it is now the courts of the Member State of origin that are responsible for deciding whether or not a judgement fulfils the conditions for being certified as a European Enforcement Order.
TildeMODEL v2018

Artikel 2 a wurde eingefügt, um die besondere Bedeutung des Begriffs „unbestritten“ hervorzuheben, der früher in Artikel 3 (4) definiert war, und um klarzustellen (in Absatz 2), dass diese Verordnung auch für Entscheidungen gilt, die nach Anfechtung einer als Europäischer Vollstreckungstitel bestätigten Entscheidung über eine unbestrittene Forderung ergangen sind, obwohl die Forderung dadurch zu einer bestrittenen geworden ist.
Article 2 A has been introduced to highlight the particular importance of the definition of the term “uncontested” formerly dealt with in Article 3 (4) and to spell out clearly, in paragraph 2, that once a judgment has been certified as a European enforcement order due to the uncontested nature of the underlying claim this Regulation continues to apply to subsequent judgments although the claim has become a contested one.
TildeMODEL v2018

Das Parlament schlägt vor, die Beschreibung der Rechtswirkungen der Bestätigung eines Urteils als Europäischer Vollstreckungstitel, die Abschaffung des Exequaturverfahrens, neu zu formulieren, indem der europäische Vollstreckungstitel einem "nationalen Vollstreckungstitel" gleichgestellt wird.
Parliament proposes to rephrase the description of the legal effects of the certification of a judgment as a European Enforcement Order, the abolition of exequatur, by explicitly equating it with a “national enforcement order”.
TildeMODEL v2018

Dem Gläubiger, der in einem Mitgliedstaat die Vollstreckung einer Entscheidung beantragt, die in einem anderen Mitgliedstaat als Europäischer Vollstreckungstitel bestätigt wurde, dürfen wegen seiner Eigenschaft als Ausländer oder wegen Fehlens eines inländischen Wohnsitzes oder Aufenthalts keine zusätzlichen Gebühren oder Sicherheitsleistungen, unter welcher Bezeichnung es auch sei, auferlegt werden.
No additional fee, security, bond or deposit, however described, shall be required of a creditor who in one Member State applies for enforcement of a judgement certified as a European Enforcement Order in another Member State on the ground that he is a foreign national or that he is not domiciled or resident in the Member State of enforcement.
TildeMODEL v2018

Der neue Artikel ist auch insofern deutlicher als Mindestvorschrift gefasst, als er keine Voraussetzungen für eine Überprüfung in Ausnahmefällen vorschreibt, sondern die Bestätigung einer Entscheidung als Europäischer Vollstreckungstitel von entsprechenden einzelstaatlichen Verfahrensvorschriften abhängig macht.
The new provision also more clearly spells out its character as a minimum standard in that it does not establish requirements for exceptional review but makes the eligibility of a judgment for certification as a European enforcement order conditional upon the existence of procedural rules in line with this Article.
TildeMODEL v2018

Abänderung 14 (Artikel 16 d) des Vorschlags) sollte klarstellen, dass die sehr kurze Beschreibung der Begründung der Forderung, die in Mahnverfahren gewöhnlich ausreicht, auch den Erfordernissen für eine Bestätigung als Europäischer Vollstreckungstitel entspricht.
Amendment 14 (Article 16 (d) of the proposal) was intended to clarify that the very brief description of the justification of the claim at issue that is usually sufficient in summary debt collection procedures (injonction de payer, Mahnverfahren) also meets the requirements for certification as a European Enforcement Order.
TildeMODEL v2018

Diese Bedingung würde in nahezu allen Fällen die Zustellung der Bestätigung als Europäischer Vollstreckungstitel verhindern, da das Gericht des Ursprungsmitgliedstaats normalerweise nur prüfen kann, ob der Schuldner ordnungsgemäß zur Verhandlung geladen wurde.
This requirement would, in almost all cases, prevent the delivery of a European Enforcement Order certificate because the court of origin is ordinarily only in a position to assess if the debtor was properly summoned to a hearing.
TildeMODEL v2018

Eine Entscheidung nach Artikel 19 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 kann nicht als Europäischer Vollstreckungstitel bestätigt werden.
A judgement given under Article 19(2) of Regulation (EC) No 1348/2000 cannot be certified as a European Enforcement Order.
TildeMODEL v2018