Übersetzung für "Europäische union" in Englisch
Um
sie
zu
schützen,
muss
die
Europäische
Union
Macht
besitzen.
In
order
to
protect
them,
the
European
Union
needs
power.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
dabei
mit
gutem
Beispiel
vorangehen.
The
European
Union
must
set
the
example.
Europarl v8
Deshalb
haben
wir
doch
alle
zusammen
die
Europäische
Union
aufgebaut.
That
is
not
why
we
all
built
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
darf
ihre
Verantwortung
gegenüber
Drittstaaten
nicht
ignorieren.
The
European
Union
must
not
ignore
its
responsibility
towards
third
countries.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
sollte
gegenüber
der
Gentechnik
vorsichtig
vorgehen.
The
European
Union
should
act
with
caution
regarding
GMOs.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
eine
Solidargemeinschaft.
The
European
Union
is
a
community
based
on
solidarity.
Europarl v8
Alles
andere
wäre
eine
völlige
Fixierung
auf
die
Europäische
Union.
To
suggest
anything
else
would
indicate
a
total
fixation
on
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
eine
Werte-
und
eine
Rechtsgemeinschaft.
The
European
Union
is
a
community
of
values
and
a
common
system
of
law.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
steht
für
Demokratie
und
Rechtsstaatlichkeit.
The
European
Union
stands
for
democracy
and
the
rule
of
law.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
wird
von
der
Präsidentschaft
geführt
und
von
der
Kommission
unterstützt.
The
European
Union
is
led
by
the
presidency
and
supported
by
the
Commission.
Europarl v8
Herr
Minister
Schwarzenberg
sagt,
dass
die
Europäische
Union
nicht
viel
tun
könne.
Minister
Schwarzenburg
says
that
the
European
Union
cannot
do
very
much.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
steht
wieder
einmal
vor
einer
Krise
bezüglich
ihrer
Erdgasversorgung.
The
European
Union
is
facing,
once
again,
a
crisis
with
its
supply
of
natural
gas.
Europarl v8
Die
europäischen
Bürger
erwarten
von
der
Europäische
Union
Schutz
und
praktische
Unterstützung.
European
citizens
expect
the
European
Union
to
protect
them
and
to
offer
them
practical
assistance.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
wird
die
von
den
Mitgliedstaaten
entwickelten
Initiativen
aufwerten.
The
European
Union
will
give
added
value
to
the
initiatives
developed
by
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
dazu
in
der
Lage.
The
European
Union
is
able
to
do
this.
Europarl v8
Zweitens
muss
die
Europäische
Union
ihre
konfliktverhütenden
Maßnahmen
verstärken.
Secondly,
the
European
Union
must
significantly
step
up
its
conflict
prevention
efforts.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
erlebt
derzeit
systematische
Änderungen
und
Transformationen.
The
European
Union
is
undergoing
systematic
changes
and
transformations.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
gegenüber
solchen
Spannungen
nicht
immun.
The
European
Union
is
not
immune
from
such
tensions.
Europarl v8
Gleichzeitig
muss
die
Europäische
Union
sich
weiterhin
auf
die
Bekämpfung
der
Entwaldung
konzentrieren.
At
the
same
time,
the
European
Union
needs
to
continue
to
focus
on
the
topic
of
combating
deforestation.
Europarl v8
Andere
Kontinente
sind
oft
innovativer
als
die
Europäische
Union.
Other
continents
are
often
more
innovative
than
the
European
Union.
Europarl v8
Gerade
angesichts
der
Krise
ist
diese
Kompetenz
für
die
Europäische
Union
besonders
wichtig.
In
view
of
the
crisis,
it
is
particularly
important
that
the
European
Union
be
given
these
powers.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
Maßnahmen
ergreifen,
um
diesen
Einfluss
zu
verringern.
The
European
Union
must
take
action
to
reduce
this
influence.
Europarl v8
Vergessen
wir
bei
der
Arbeit
nie:
Die
Europäische
Union
beruht
auf
Werten.
In
this
work,
we
must
never
forget
that
the
European
Union
is
based
on
values.
Europarl v8
In
diesem
Jahrzehnt
war
die
Europäische
Union
überwiegend
mit
internen
institutionellen
Debatten
beschäftigt.
For
most
of
this
decade
the
European
Union
has
been
engaged
in
internal
institutional
debates.
Europarl v8
Diese
neue
Chance
zur
Abrüstung
sollte
die
Europäische
Union
nutzen.
The
European
Union
ought
to
take
advantage
of
this
new
opportunity
for
disarmament.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
zerstört
die
Demokratie
ihrer
Mitgliedstaaten.
The
European
Union
is
destroying
democracy
in
its
Member
States.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
Tadschikistans
wichtigster
Handelspartner.
The
European
Union
is
Tajikistan's
primary
trading
partner.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
kann
der
brutalen
Tötung
von
Menschenrechtsaktivisten
nicht
gleichgültig
gegenüberstehen.
The
European
Union
cannot
remain
indifferent
to
the
brutal
killing
of
human
rights
activists.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
wird
effizienter
Entscheidungen
fällen
und
in
ihren
Außenbeziehungen
effektiver
sein.
The
European
Union
will
make
decisions
more
efficiently
and
will
be
more
effective
in
its
external
relations.
Europarl v8
Allgemein
wird
die
Schuld
dafür
auf
die
Europäische
Union
abgewälzt.
They
say
that
the
European
Union
is
to
blame.
Europarl v8