Übersetzung für "Europäische einigung" in Englisch

Das war ein weiterer und entscheidender Schritt in Richtung europäische Einigung.
This was a significant new step along the road towards European integration.
Europarl v8

Soll die europäische Einigung so an Ansehen und Anziehungskraft gewinnen?
Is this how we are to increase the prestige and appeal of European unification?
Europarl v8

Darum gibt es die europäische Einigung.
That is what European unification is all about.
Europarl v8

Unsere Aufgabe ist die europäische Einigung.
The unification of Europe is our challenge.
Europarl v8

Die europäische Einigung ist ein Projekt des Friedens und der Freiheit.
European unification is a project of peace and freedom.
Europarl v8

Die französisch-deutsche Achse erweist sich immer mehr als Albtraum für die europäische Einigung.
The Franco-German axis is proving a nightmare for European unity.
News-Commentary v14

Der zweite Schock war die europäische Einigung einschließlich der nördlichen und südlichen EU-Erweiterungen.
The second shock was EU integration, including the northern and southern enlargements.
News-Commentary v14

Es handelt sich hierbei um einen bedeutenden Schritt in Richtung europäische Einigung.
This is another milestone on the road towards European unification.
TildeMODEL v2018

Präsident Delors hat sich um die europäische Einigung verdient gemacht.
President Delors has rendered outstanding service to European unification.
TildeMODEL v2018

Im einzelnen erzielte der Europäische Rat eine Einigung über folgende wichtige Themen:
In particular the European Council reached agreement on the following major issues:
TildeMODEL v2018

Wo ist die Bewegung, die für die europäische Einigung kämpft?
Where is the movement which campaigns for European integration?
Europarl v8

Die europäische Einigung ist ja im Kern unangefochten.
European unification is, essentially, undisputed.
Europarl v8

Die europäische Einigung darf folglich hinter der deutschen Einigung nicht zurückbleiben.
So European unification must not lag behind that of Germany.
EUbookshop v2

Die europäische Einigung ist ein Unternehmen von historischer Dimension.
The unification of Europe is an undertaking of vast proportions.
EUbookshop v2

Alles in allem stehen die Sterne für die europäische Einigung weiterhin günstig.
In general, the conditions for European union continue to be favourable.
EUbookshop v2

Sie wurden geschaffen, um die Europäische Einigung voranzubringen.
It was founded as a stepping stone towards European unification.
EUbookshop v2

Die Mehrzahl der EG-Bürger bejaht die europäische Einigung.
The majority of European citizens are in favour of European Union.
EUbookshop v2

Die europäische Einigung enthält schließlich auch eine soziale Komponente.
European integration also includes a social component.
EUbookshop v2

Wie ist es um die Europäische Einigung bestellt?
Towards European union?
EUbookshop v2

Doch gerade das ist ein ganz zentrales Element für die weitere europäische Einigung.
Just how this can be improved will be central to Europe's contin­ued integration.
EUbookshop v2

Noch nie war die Europäische Einigung mit einem derart grossen Erweiterungsprojekt konfrontiert.
Never has European unification been confronted with enlargement on such a scale.
EUbookshop v2

Kein Motiv für die europäische Einigung wird übertroffen von dem Verlangen nach Frieden.
Many people take the view that without European integra­tion, without the European Community, it would not be possible to secure peace both in Europe and in the world, democracy, law and justice, economic prosperity and social security and guarantee them for the future.
EUbookshop v2

Die europäische Einigung war ein weiteres wichtiges Thema auf der politischen Tagesordnung.
European integration was also high on the political agenda.
EUbookshop v2

Die europäische Einigung hat uns Frieden und Wohlstand ermöglicht.
European unification has made peace and prosperity possible.
EUbookshop v2