Übersetzung für "Eu beschluss" in Englisch
September
2018
einen
endgültigen,
in
allen
EU-Mitgliedstaaten
rechtsverbindlichen
Beschluss
verabschiedete.
The
final
stage
of
the
review
procedure
is
the
adoption
by
the
European
Commission
of
a
legally
binding
decision
applicable
in
all
EU
Member
States.
ELRC_2682 v1
September
2013
einen
endgültigen,
EU-weit
rechtsverbindlichen
Beschluss
verabschiedete.
The
CMDh
position
will
now
be
sent
to
the
European
Commission,
which
will
take
a
legally
binding
decision
to
be
valid
throughout
the
EU.
ELRC_2682 v1
Dezember
2014
einen
endgültigen
EU-weiten
Beschluss
verabschiedete.
The
CHMP
opinion
was
forwarded
to
the
European
Commission,
which
issued
a
final
decision
valid
throughout
the
EU
on
16
December
2014.
ELRC_2682 v1
Juli
2017
einen
vorläufigen,
in
allen
EU-Mitgliedstaaten
rechtsverbindlichen
Beschluss
verabschiedete.
These
were
forwarded
to
the
European
Commission
(EC),
which
on
14
July
2017
issued
a
provisional
legally
binding
decision
applicable
in
all
EU
Members
States.
ELRC_2682 v1
November
2014
erließ
die
Europäische
Kommission
einen
EU-weiten
rechtsverbindlichen
Beschluss.
The
European
Commission
issued
an
EU-wide
legally
binding
decision
on
28
November
2014.
ELRC_2682 v1
September
2016
einen
endgültigen,
in
allen
EU-Mitgliedstaaten
rechtsverbindlichen
Beschluss
verabschiedete.
The
CHMP
opinion
was
forwarded
to
the
European
Commission,
which
issued
a
final
legally
binding
decision
applicable
in
all
EU
Member
States
on
22
September
2016.
ELRC_2682 v1
Daher
ist
der
Beschluss
(EU)
Nr.
2011/130
nun
überholt.
Therefore,
the
Decision
(EU)
No
2011/130
has
become
obsolete.
TildeMODEL v2018
Der
Beschluss
(EU,
Euratom)
2015/2463
wird
aufgehoben.
Decision
(EU,
Euratom)
2015/2463
is
repealed.
DGT v2019
Der
Beschluss
(EU)
2015/435
wird
wie
folgt
geändert:
Decision
(EU)
2015/435
is
amended
as
follows:
DGT v2019
Der
Beschluss
(EU)
2016/1146
des
Rates
wird
aufgehoben.
Council
Decision
(EU)
2016/1146
is
repealed.
DGT v2019
In
dieser
Frage
sollte
allerdings
zunächst
auf
EU-Ebene
ein
Beschluss
gefasst
werden.
Decisions
will
have
to
be
taken
on
the
matter
at
EU
level
first.
TildeMODEL v2018
Ausserdem
befürchten
sie,
dass
die
EU
den
Beschluss-Prozess
dominieren
will
.
Besides,
they
fear
the
EU
will
dominate
the
decision
making
.
ParaCrawl v7.1
Ein
angemessenes
Schutzniveau
in
diesen
Ländern
ist
durch
keinen
EU
Beschluss
festgestellt.
An
adequate
level
of
protection
in
these
countries
is
not
established
by
any
EU
decision.
ParaCrawl v7.1
Berichten
zufolge
unterstützt
die
EU
den
vorgeschlagenen
Beschluss.
According
to
reports,
the
EU
supports
the
proposed
resolution.
ParaCrawl v7.1
Juni
2013
einen
in
der
gesamten
europäischen
Union
(EU)
rechtlich
bindenden
Beschluss
verabschiedete.
The
CHMP
recommendation
was
sent
to
the
European
Commission
which
endorsed
it
and
adopted
a
legally-binding
decision
throughout
the
European
Union
(EU)
on
24
June
2013.
ELRC_2682 v1
Dezember
2014
erließ
die
Europäische
Kommission
einen
EU-weiten
rechtsverbindlichen
Beschluss,
diese
Änderung
umzusetzen.
The
European
Commission
issued
an
EU-wide
legally
binding
decision
to
implement
this
change
on
22
December
2014.
ELRC_2682 v1
Gemäß
dem
Beschluss
(EU)
2017/2085
des
Rates
wurde
das
Änderungsabkommen
unterzeichnet.
In
accordance
with
Council
Decision
(EU)
2017/2085,
the
amending
Agreement
has
been
signed.
DGT v2019
Gemäß
dem
Beschluss
(EU)
2017/2087
des
Rates
wurde
das
Änderungsabkommen
unterzeichnet.
In
accordance
with
Council
Decision
(EU)
2017/2087,
the
amending
Agreement
has
been
signed.
DGT v2019
Gemäß
dem
Beschluss
(EU)
2017/2088
des
Rates
wurde
das
Änderungsabkommen
unterzeichnet.
In
accordance
with
Council
Decision
(EU)
2017/2088,
the
amending
Agreement
has
been
signed.
DGT v2019
Gemäß
dem
Beschluss
(EU)
2017/2086
des
Rates
wurde
das
Änderungsabkommen
unterzeichnet.
In
accordance
with
Council
Decision
(EU)
2017/2086,
the
amending
Agreement
has
been
signed.
DGT v2019
Der
Beschluss
(EU)
2015/2300
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden —
Decision
(EU)
2015/2300
should
be
amended
by
this
Decision
accordingly,
DGT v2019
Gemäß
dem
Beschluss
(EU)
2017/2083
des
Rates
wurde
das
Änderungsabkommen
unterzeichnet.
In
accordance
with
Council
Decision
(EU)
2017/2083,
the
amending
Agreement
has
been
signed.
DGT v2019
Das
Vereinigte
Königreich
ist
nicht
an
dem
Beschluss
(EU)
2015/1601
beteiligt.
Therefore,
the
United
Kingdom
is
not
taking
part
in
the
adoption
of
this
Decision
and
is
not
bound
by
it
or
subject
to
its
application.
DGT v2019