Übersetzung für "Eu beschluss" in Englisch

September 2018 einen endgültigen, in allen EU-Mitgliedstaaten rechtsverbindlichen Beschluss verabschiedete.
The final stage of the review procedure is the adoption by the European Commission of a legally binding decision applicable in all EU Member States.
ELRC_2682 v1

September 2013 einen endgültigen, EU-weit rechtsverbindlichen Beschluss verabschiedete.
The CMDh position will now be sent to the European Commission, which will take a legally binding decision to be valid throughout the EU.
ELRC_2682 v1

Dezember 2014 einen endgültigen EU-weiten Beschluss verabschiedete.
The CHMP opinion was forwarded to the European Commission, which issued a final decision valid throughout the EU on 16 December 2014.
ELRC_2682 v1

Juli 2017 einen vorläufigen, in allen EU-Mitgliedstaaten rechtsverbindlichen Beschluss verabschiedete.
These were forwarded to the European Commission (EC), which on 14 July 2017 issued a provisional legally binding decision applicable in all EU Members States.
ELRC_2682 v1

November 2014 erließ die Europäische Kommission einen EU-weiten rechtsverbindlichen Beschluss.
The European Commission issued an EU-wide legally binding decision on 28 November 2014.
ELRC_2682 v1

September 2016 einen endgültigen, in allen EU-Mitgliedstaaten rechtsverbindlichen Beschluss verabschiedete.
The CHMP opinion was forwarded to the European Commission, which issued a final legally binding decision applicable in all EU Member States on 22 September 2016.
ELRC_2682 v1

Daher ist der Beschluss (EU) Nr. 2011/130 nun überholt.
Therefore, the Decision (EU) No 2011/130 has become obsolete.
TildeMODEL v2018

Der Beschluss (EU, Euratom) 2015/2463 wird aufgehoben.
Decision (EU, Euratom) 2015/2463 is repealed.
DGT v2019

Der Beschluss (EU) 2015/435 wird wie folgt geändert:
Decision (EU) 2015/435 is amended as follows:
DGT v2019

Der Beschluss (EU) 2016/1146 des Rates wird aufgehoben.
Council Decision (EU) 2016/1146 is repealed.
DGT v2019

In dieser Frage sollte allerdings zunächst auf EU-Ebene ein Beschluss gefasst werden.
Decisions will have to be taken on the matter at EU level first.
TildeMODEL v2018

Ausserdem befürchten sie, dass die EU den Beschluss-Prozess dominieren will .
Besides, they fear the EU will dominate the decision making .
ParaCrawl v7.1

Ein angemessenes Schutzniveau in diesen Ländern ist durch keinen EU Beschluss festgestellt.
An adequate level of protection in these countries is not established by any EU decision.
ParaCrawl v7.1

Berichten zufolge unterstützt die EU den vorgeschlagenen Beschluss.
According to reports, the EU supports the proposed resolution.
ParaCrawl v7.1

Juni 2013 einen in der gesamten europäischen Union (EU) rechtlich bindenden Beschluss verabschiedete.
The CHMP recommendation was sent to the European Commission which endorsed it and adopted a legally-binding decision throughout the European Union (EU) on 24 June 2013.
ELRC_2682 v1

Dezember 2014 erließ die Europäische Kommission einen EU-weiten rechtsverbindlichen Beschluss, diese Änderung umzusetzen.
The European Commission issued an EU-wide legally binding decision to implement this change on 22 December 2014.
ELRC_2682 v1

Gemäß dem Beschluss (EU) 2017/2085 des Rates wurde das Änderungsabkommen unterzeichnet.
In accordance with Council Decision (EU) 2017/2085, the amending Agreement has been signed.
DGT v2019

Gemäß dem Beschluss (EU) 2017/2087 des Rates wurde das Änderungsabkommen unterzeichnet.
In accordance with Council Decision (EU) 2017/2087, the amending Agreement has been signed.
DGT v2019

Gemäß dem Beschluss (EU) 2017/2088 des Rates wurde das Änderungsabkommen unterzeichnet.
In accordance with Council Decision (EU) 2017/2088, the amending Agreement has been signed.
DGT v2019

Gemäß dem Beschluss (EU) 2017/2086 des Rates wurde das Änderungsabkommen unterzeichnet.
In accordance with Council Decision (EU) 2017/2086, the amending Agreement has been signed.
DGT v2019

Der Beschluss (EU) 2015/2300 sollte daher entsprechend geändert werden —
Decision (EU) 2015/2300 should be amended by this Decision accordingly,
DGT v2019

Gemäß dem Beschluss (EU) 2017/2083 des Rates wurde das Änderungsabkommen unterzeichnet.
In accordance with Council Decision (EU) 2017/2083, the amending Agreement has been signed.
DGT v2019

Das Vereinigte Königreich ist nicht an dem Beschluss (EU) 2015/1601 beteiligt.
Therefore, the United Kingdom is not taking part in the adoption of this Decision and is not bound by it or subject to its application.
DGT v2019