Übersetzung für "Es ähnelt" in Englisch
Es
ähnelt
eher
dem
Beckettschen
Stück
Warten
auf
Godot.
It
has
become
rather
like
watching
the
Becket
play
Waiting
for
Godot
.
Europarl v8
Mitunter
ähnelt
es
einer
Mischung
aus
argentinischem
Tango
und
brasilianischer
Samba.
It
sometimes
resembles
the
combination
of
an
Argentine
tango
with
a
Brazilian
samba.
Europarl v8
Es
stimmt
nicht
nur
nicht
überein,
es
ähnelt
sich
nicht
einmal.
It
is
not
simply
that
are
not
the
same,
but
that
they
are
not
even
similar.
Europarl v8
Ähnelt
es
Sex,
Druck
direkt
auf
die
Klitoris
auszuüben?
Is
it
sex-related
to
have
pressure
directly
against
your
clitoris?
TED2020 v1
Es
ähnelt
in
seiner
Struktur
dem
Gastrin.
CCK
is
very
similar
in
structure
to
gastrin,
another
of
the
gastrointestinal
hormones.
Wikipedia v1.0
Stilistisch
ähnelt
es
Werken
von
Leonardo
Leo
und
Johann
Adolph
Hasse.
Not
performed
in
Mozart's
lifetime,
"La
Betulia
liberata"
is
shaped
stylistically
to
works
by
Leonardo
Leo
and
Johann
Adolph
Hasse.
Wikipedia v1.0
In
Struktur
und
Funktion
ähnelt
es
dem
Somatotropin,
einem
Wachstumshormon.
Its
structure
and
function
is
similar
to
that
of
human
growth
hormone.
Wikipedia v1.0
Es
ähnelt
dem
westlichen
mixolydisch
sowie
dem
arabischen
Siga
Maqam.
It
is
similar
to
the
Arabic
Hijaz
maqam.
Wikipedia v1.0
Ähnelt
es
der
Grundstruktur
eines
Videospiels
in
irgendeiner
Weise?
Does
it
resemble
the
basic
pattern
of
a
video
game
to
you
in
any
way?
TED2020 v1
Es
ähnelt
dem
Zellabguss,
den
wir
für
Wundheilungen
verwenden.
It
resembles
the
cellular
casting
we
use
for
wound
repairs.
OpenSubtitles v2018
Es
ähnelt
einem
normalen
Kraftfeld,
aber
mit
ungewöhnlicher
Wellenlänge.
It
resembles
a
conventional
force
field,
but
on
unusual
wavelengths.
OpenSubtitles v2018
Es
ähnelt
dem
deutschen
Recht,
insbesondere
beim
Privatrecht.
It
is
similar
to
German
law,
in
particular
where
private
law
is
concerned.
TildeMODEL v2018
Das
ist
keine
Verhandlung,
obwohl
es
einer
ähnelt.
This
is
not
a
trial,
but
it
does
bear
aspects
of
one.
OpenSubtitles v2018
Es
ähnelt
Diburnium,
ist
aber
dichter.
Similar
to
diburnium,
but
considerably
more
dense.
OpenSubtitles v2018
Und
es
ist
sehr
schwer
zu
diagnostizieren,
denn
es
ähnelt
anderen
Krankheiten.
And
it's
incredibly
difficult
to
diagnose,
because
it
mimics
other
diseases.
OpenSubtitles v2018
Komisch,
es
ähnelt
mir
und
doch
nicht.
It's
strange,
because
it's
me
and
it
isn't.
OpenSubtitles v2018
Es
ähnelt
dem
Römischen
Reich
kurz
vor
dem
Zusammenbruch.
I
mean
it
looks
like
the
Roman
Empire
shortly
before
its
collapse.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
ähnelt
es
in
vielerlei
Hinsicht
einem
Sport
wie
Basketball.
I
see
it
in
a
lot
of
ways
similar
to
basketball.
OpenSubtitles v2018
Es
ähnelt
dem
Symbol
auf
Joshuas
Medaillon.
They
look
a
little
like
the
symbol
on
Joshua's
medallion.
OpenSubtitles v2018
Es
ähnelt
keinem
Gift,
das
hier
in
der
Database
verzeichnet
ist.
I
have
no
clue.
He's
gotten
some
kind
poison
that's
not
in
the
database.
OpenSubtitles v2018
Es
ähnelt
einem
alkianischen
Gebräu,
das
wir
mal
bekamen.
It
bears
a
resemblance
to
an
Alkian
confection
we
acquired
several
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Es
ähnelt
dem,
was
an
den
anderen
Tatorten
gefunden
wurde.
Well,
this
looks
like
the
same
kind
of
material
that
they
found
at
each
of
the
other
crime
scenes.
OpenSubtitles v2018
Dabei
ähnelt
es
sehr
dem
Jiddischen.
It's
very
much
like
Yiddish.
OpenSubtitles v2018
Es
ähnelt
nichts,
was
wir
in
unseren
Dateien
haben.
It
doesn't
match
anything
in
Starfleet
files.
OpenSubtitles v2018
Es
ähnelt
Molekülen,
die
die
Schwelle
für
Schläfenlappenanfälle
herabsetzen.
It's
close
to
molecules
that
lower
the
threshold
for
temporal-lobe
seizures.
OpenSubtitles v2018
Es
ähnelt
deinem,
aber
meines
wird
ein
paranoider
Schocker...
It
is
similar
to
yours,
but
I'm
the
paranoid
thriller
-
OpenSubtitles v2018
Es
ähnelt
eher
dem
traditionell
in
Indien
existierenden
Kastensystem.
It
is
more
akin
to
the
caste
system
that
traditionally
existed
in
India.
Europarl v8
Es
ähnelt
keinem
anderen,
und
ein
so
schnelles
Wachstum
sehe
ich
erstmals.
It
doesn't
resemble
any
I've
seen
so
far,
and
I've
never
seen
a
developmental
speed
or
confiiguration
like
this.
OpenSubtitles v2018
Es
ähnelt
diesen
romantischen
Örtchen
in
alten
Filmen.
It
almost
looks
like
those
romantic
places
you
used
to
see
in
old
movies.
OpenSubtitles v2018