Übersetzung für "Es wäre interessant zu wissen" in Englisch

Es wäre doch interessant zu wissen, was sie wirklich getan hätte.
It would be interesting to see what she would have done ...
OpenSubtitles v2018

Aber es wäre interessant, zu wissen, was die entscheidenden Faktoren waren.
But I would be interested to know what the deciding factors were.
OpenSubtitles v2018

Aber es wäre doch mal interessant zu wissen, was?
But it would be interesting to find out, wouldn't it?
OpenSubtitles v2018

Es wäre interessant zu wissen, wer von wem abgeschrieben hat.
It remains unclear as to who copied what from whom.
WikiMatrix v1

Es wäre interessant zu wissen, welche Wechselwirkung das Problem verursacht.
If they're not two million. It'd be interesting to know which interactions was causing the problem.
OpenSubtitles v2018

Trotzdem wäre es interessant zu wissen, wieviele Webseiten Java benutzen!
Nevertheless, it would be interesting to know how many websites use Java!
ParaCrawl v7.1

Es wäre hierbei interessant zu wissen, wie sich die hochrangige Gruppe diesbezüglich geäußert hat.
It would be interesting to learn what the high-level group thought on this issue.
Europarl v8

Überdies wäre es interessant zu wissen, auf welche Rechtsgrundlage sich diese -Anerkennung stützt.
Moreover, it would be interesting to know on what legal basis this recognition is founded.
Europarl v8

Es wäre vielleicht interessant zu wissen, wie es möglich ist, dass sie sich fortbewegen.
It's maybe a bit interesting to know how they run.
OpenSubtitles v2018

Es wäre also interessant zu wissen, wie die einzelnen Länder eine vollständige Abdeckung erreichen.
So it would be interesting to know, how countries achieve exhaustiveness.
EUbookshop v2

Es wäre nun interessant zu wissen, in welch einem Zustand sich eine Seele befindet.
It would now be interesting to know in what kind of state a soul is.
ParaCrawl v7.1

Es wäre interessant zu wissen, wie viele Menschen jedes Jahr die Küste zu Küste vervollständigen.
It would be interesting to know how many people complete the coast to coast each year.
ParaCrawl v7.1

Bisschen schade, denn es wäre interessant zu wissen, haben, wie ihre Sprache entstanden.
Little pity as it would have been interesting to know how their language arose.
ParaCrawl v7.1

Es wäre interessant zu wissen, ob Mišutis selber glaubt, was er schreibt?
An interesting question is whether Mišutis himself believes what he writes.
ParaCrawl v7.1

Es wäre sehr interessant zu wissen, warum Cannabisrauch weniger schädlich zu sein scheint als Tabakrauch.
It would be very interesting to know exactly why, or how, cannabis smoke seems to be less damaging than tobacco smoke.
ParaCrawl v7.1

Aber es wäre interessant zu wissen, welche Art, und was es tat.
But it would be interesting to know what type, and what it was doing.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang wäre es interessant zu wissen: Wie konnten in der Vergangenheit Krisen überwunden werden?
In this connection it would be interesting to know, how were crises overcome in the past?
ParaCrawl v7.1

Aber es wäre interessant zu wissen, wo für sie die Grenze ziehen in südlichen Breiten.
But it would be interesting to know where to draw the line for them in southern latitudes.
ParaCrawl v7.1

Für die es interessant wäre, zu wissen, diese Frauen können Dinge tun, sexy.
For it'd be interesting to know these females may do things sexy.
ParaCrawl v7.1

Für mich wäre es interessant zu wissen, was Sie uns als Botschaft zurücklassen, was die Nachfolger tatsächlich verbessern könnten.
I would be interested to know what message you would leave us with as regards what your successors could actually improve.
Europarl v8

Es wäre interessant zu wissen, was der amtierende Ratspräsident von diesem Vorschlag von Human Rights Watch hält.
It would be interesting to know what the President-in-Office of the Council thinks of this proposal from Human Rights Watch.
Europarl v8

Es wäre interessant zu wissen, wie hoch der jeweilige Anteil städtischer und ländlicher Gebiete an den Gesamtmitteln aus allen Fonds ist.
It would be worth knowing what percentage of funds were awarded to urban and rural areas, taking all funds into account.
Europarl v8

Ich denke, dies ist eines der wesentlichen Dinge, die sie tun sollten, und es wäre interessant zu wissen, warum bestimmte Mitgliedstaaten die entsprechenden Übereinkommen und Protokolle nach wie vor nicht unterzeichnet haben.
I think this is one of the key things they should be doing, and it would be interesting to know why certain Member States have not yet actually signed up to the relevant conventions and protocols.
Europarl v8

Es wäre aber interessant zu wissen - und diese Fragen bleiben offen -, warum der advisory committee on novel foods aus Großbritannien, den schon Kollegen Bowe erwähnt hat, nicht eingeladen und eingebunden wurde.
It would be interesting, however, to know - and this question has still not been answered - why the British Advisory Committee on Novel Foods, which Mr Bowe has already mentioned, was not invited and involved.
Europarl v8

Es wäre vielleicht interessant zu wissen, was die Kommission zu tun gedenkt, um diese neue Politik auszuarbeiten.
Therefore, it would be interesting to know what the Commission really intends to do to develop this new policy.
Europarl v8

Es wäre interessant zu wissen, wie viele Stimmen er in seiner Stadt bekommen hat und wie viele Wähler er eigentlich repräsentiert.
It would be interesting to know how many votes he gains in his city and how many constituents he represents.
Europarl v8

Es wäre beispielsweise interessant zu wissen, was die Kommission aus europäischer Sicht über die Ostsee-Gasleitung und die europäische Solidarität denkt.
It would be interesting, for example, to know what the Commission thinks, from a European point of view, about the Baltic gas pipeline and European solidarity.
Europarl v8

Daher wäre es interessant zu wissen, ob auch die Vorfälle von Malmö in die gemeinsamen Vorbereitungen mit dem amerikanischen Sicherheitsdienst einbezogen wurden.
Therefore, it would also be interesting to know whether events in Malmö were also part of the preparations made with the American security services.
Europarl v8