Übersetzung für "Es wurde gemacht" in Englisch

Ich habe genau gesehen, wie es gemacht wurde.
I noticed very carefully how it was done.
Europarl v8

Es wurde nur sichtbar gemacht, daß Milosevi ein Kriegsverbrecher ist.
It has simply shown that Milosevic is a war criminal.
Europarl v8

Es wurde geltend gemacht, dass frühere Mindestpreisverpflichtungen nicht eingehalten worden waren.
It was argued that minimum price undertakings in previous cases had not been respected.
DGT v2019

Es wurde geltend gemacht, dass die größeren Hersteller nicht geschädigt worden seien.
It has been argued that injury has not been suffered by larger producers.
DGT v2019

Als es damals gemacht wurde, gab es noch gar keinen operativen Teil.
This gentlemen's agreement has never applied to the operational part; indeed, at the time the agreement was made, there was no operational part.
Europarl v8

Es wurde auch deutlich gemacht, dass der Rechtsrahmen vereinfacht werden muss.
What has also become apparent is that the legal framework needs to be simplified.
Europarl v8

Es wurde schon gemacht, mit ferngesteuerten kleinen Flugzeugmodellen, ohne Piloten.
It has been made, already, on remote controlled little airplane models, without pilots.
TED2013 v1.1

Und der Grund ist: es wurde bereits gemacht.
And the reason is, it's been done.
TED2020 v1

Es wurde gemacht – der Kampfwagen wurde aus Gold gemacht.
It's made -- the chariot is made of gold.
TED2020 v1

Es wurde in Paris gemacht, denke ich.
It was made in Paris, I think.
OpenSubtitles v2018

Der Officer sagte, es wurde kein Alkoholtest gemacht.
The officer just said no test was given.
OpenSubtitles v2018

Es wurde schon einmal gemacht, doch Sie wären die Ersten im TV.
It's been done before, but you'll be the first on TV.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen weder wer noch wann noch wo es gemacht wurde.
We don't know who took it, or when, or where.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur einmal gesehen, dass es gemacht wurde.
I don't know. I've only seen it done once.
OpenSubtitles v2018

Aber... es wurde ein Fehler gemacht.
But... there's been a mistake.
OpenSubtitles v2018

Wie wurde es gemacht und für welchen Zweck?
How is it done and for what purposes?
OpenSubtitles v2018

Ich würde eher denken, es wurde zum Küssen gemacht.
I'd rather think it was made for kissing.
OpenSubtitles v2018

Wenn es absichtlich gemacht wurde, kann man das als Folter bezeichnen.
Well, if it was done intentionally, yeah, we would call it torture.
OpenSubtitles v2018

Das Ding ist nicht das gold wert, aus dem es gemacht wurde.
This thing isn't worth the gold it's made of.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wo es gemacht wurde.
I don't know where it was taken.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen nur wissen, ob es richtig gemacht wurde.
We just need to make sure we did this correctly.
OpenSubtitles v2018

Wir wußten, wie es gemacht wurde, aber es machte uns Angst.
We knew how it was done, but it was frightening.
OpenSubtitles v2018

Sah wohl besser aus, als es damals gemacht wurde.
Probably looked better when first made.
OpenSubtitles v2018

Dieses Foto -wann wurde es nie gemacht?
OK, this photo - when was it never taken?
OpenSubtitles v2018