Übersetzung für "Es wurde bewiesen" in Englisch

Es wurde erneut bewiesen, dass Menschen für einander da sind.
It has been proven again that humans are for humans.
GlobalVoices v2018q4

Es wurde nie bewiesen, dass der Junge das Harsesis-Kind ist.
We never proved that kid was a Harsesis.
OpenSubtitles v2018

Es wurde nie bewiesen, dass das Gate Zugang zu parallelen Universen erlaubt.
We've never had any evidence to suggest the gate can access a parallel universe.
OpenSubtitles v2018

Vermutlich Brandstiftung, es wurde nie bewiesen.
Arson was suspected, though it was never proved.
OpenSubtitles v2018

Es wurde nie bewiesen, aber das behaupten sie zumindest.
It's never really been proven, but that's what they say.
OpenSubtitles v2018

Nur weil es nie bewiesen wurde, sind Sie nicht unschuldig.
Just because we couldn't prove it then doesn't mean it wasn't you.
OpenSubtitles v2018

Es wurde bewiesen, daß die Anschuldigung jeder Grund lage entbehrte.
However, we will abstain — also because we do not think that this Parliament is competent to discuss such problems.
EUbookshop v2

Es wurde bewiesen das sie Polio verursachen.
They were proven to cause polio.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es wurde bewiesen, daß er unschuldig war.
But I think it was proven he was innocent.
OpenSubtitles v2018

Es wurde wissenschaftlich bewiesen, dass sonst kein Anti-Aging-Kosmetikprodukt auf diese Weise wirkt.
It has been scientifically proven that no other anti-aging cosmetic works in this way.
CCAligned v1

Es wurde bewiesen, dass der Tomatenextrakt Zellregeneration Prostata verbessert.
It was proven that the tomato extract improves cell regeneration prostate.
ParaCrawl v7.1

Es wurde auch bewiesen, dass Lächeln die Produktivität steigert.
Smiling has also been shown to increase productivity.
ParaCrawl v7.1

Es wurde klinisch bewiesen, dass es eine regelmäßige Verdauung unterstützt.
It has been clinically proven to improve regularity.
ParaCrawl v7.1

Es wurde bewiesen, dass die „Selbstverbrennung“ eine gestellte Szene war.
The "self-immolation" was proved to be a staged hoax.
ParaCrawl v7.1

Es wurde bewiesen, immer und immer wieder als eine hervorragende Appetit-Hemmer.
It has been proven again and again as an inhibitor of an excellent appetite.
ParaCrawl v7.1

Es wurde bewiesen, dass Tiefenhirnstimulation hilft, solch hartnäckiges Zittern wie Ihres zu lindern.
Well, deep brain stimulation has been proven to help alleviate intractable tremors like yours.
OpenSubtitles v2018

Es wurde kein Fehlverhalten bewiesen, und 10 Monate später mussten sie ihr Geschäft aufgeben.
It proved no wrongdoing, and ten months later they were out of business.
OpenSubtitles v2018

Es wurde nie bewiesen, dass ich was damit zu tun hatte mit dieser außerordentlichen Arbeit.
There was never any evidence that I had anything to do with that with that exceptional piece of work.
OpenSubtitles v2018

Es wurde bewiesen, dass die Schnallen nach einem Monat Fahrt immer noch wie neu sind.
It's been proved that after 1 month of traveling,the buckles are still like brand-new.
CCAligned v1

Es wurde bewiesen, daß ein 16 Wochen alter Embryo einen kleinen Stab fest ergreifen kann.
It has been shown that at 16 weeks an embryo is able to grip a small rod firmly.
ParaCrawl v7.1

Das wird wahrscheinlich niemals bewiesen werden (oder vielleicht wurde es schon bewiesen?).
I doubt whether this will ever be proved. (But perhaps it has been already)?
ParaCrawl v7.1

Es wurde bewiesen, dass diese Form der Behandlung das Gefühl von Schmerz lindern kann.
It was proven that this form of treatment can relieve the feeling of pain.
ParaCrawl v7.1

Es wurde bewiesen über die Spitzen zweifeln, Verhaftung war eine böswillige Handlung seinerseits.
It was proven beyond doubt the spikes, arrest was a malicious act on his part.
ParaCrawl v7.1

Es wurde bereits bewiesen, dass Farben eine bestimmte Wirkung auf unsere Psyche haben.
It has already been proven that colours have a certain effect on our psyche.
ParaCrawl v7.1

Zuerst wurde es bewiesen, dass das Östrogenspiegel auf 98 % oder mehr reduzieren.
First, it was proved that reduce estrogen levels to 98% or more.
ParaCrawl v7.1

Es wurde bewiesen, dass sich die Hirnschäden verschlimmern, je mehr freie Radikale gebildet werden.
It has been proven that brain damage becomes worse when these free radicals are released.
ParaCrawl v7.1

Es wurde bewiesen, dass die Polizei trotz all ihrer Brutalität nicht unbesiegbar ist.
The riot police, despite their brutality, had been shown not to be invincible.
ParaCrawl v7.1

Für die Online-Poker-Spieler in Australien, wurde es bewiesen, noch ein weiteres großes Wochenende.
For the online poker players in Australia, it was proven to be yet another big weekend.
ParaCrawl v7.1