Übersetzung für "Es wird allmählich zeit" in Englisch
Es
wird
allmählich
Zeit,
dass
ich
mich
verabschiede.
It's
about
time
I
was
going.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube,
es
wird
allmählich
Zeit
für
uns
zu
gehen.
I
think
it's
about
time
for
us
to
leave.
Tatoeba v2021-03-10
Es
wird
allmählich
Zeit
für
ihn,
dorthin
zu
gelangen.
It's
about
time
for
him
to
get
here.
Tatoeba v2021-03-10
Wird
es
nicht
allmählich
Zeit
für
dich,
zu
Bett
zu
gehen?
Isn't
it
about
time
you
went
to
bed?
Tatoeba v2021-03-10
Es
wird
allmählich
Zeit,
dass
wir
uns
einen
neuen
Mikrowellenherd
zulegen.
It
is
about
time
we
bought
a
new
microwave
oven.
Tatoeba v2021-03-10
Doch
nun
wird
es
allmählich
Zeit
für
Shiai,
den
eigentlichen
Kampf.
And
then
finally
it
is
time
for
shiai,
the
armored
combat.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
allmählich
Zeit,
daß
die
nationalen
Regierungen
diesem
Punkt
die
erforderliche
Aufmerksamkeit
schenken.
It
is
gradually
becoming
time
for
the
national
governments
to
pay
this
subject
the
attention
it
deserves.
Europarl v8
Es
wird
wohl
allmählich
Zeit,
dass
sich
ein
Pollock
mit
der
Zukunft
beschäftigt.
I
think
it's
probably
about
time
that
a
Pollock
involved
himself
in
the
future
for
a
change.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
es
wird
allmählich
Zeit,
dass
ich
mich
unserer
Wohltäterin
vorstelle.
Well
I
thought
it
about
time
I
introduced
myself
to
our
benefactor.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
wird
allmählich
Zeit
für
uns,
diesen
Ort
zu
verlassen.
I
believe
it's
time
to
bid
farewell
to
this
place.
OpenSubtitles v2018
Die
Europäische
Union
hat
das
Präferenzsystem
für
Birma
ausgesetzt,
was
positiv
zu
werten
ist,
aber
wird
es
nicht
allmählich
Zeit,
dem
Beispiel
der
Vereinigten
Staaten
zu
folgen
und
ebenfalls
einen
Investitionsstopp
anzukündigen?
The
European
Union
has
ended
the
system
of
preferences
for
Burma,
which
is
a
positive
move.
But
is
it
not
time
to
follow
the
United
States'
lead
and
ban
investment?
Europarl v8
Es
wird
allmählich
Zeit,
dass
wir
in
diesem
Haus
mit
unserem
überheblichen
Getue
aufhören
und
unsere
amerikanischen
Verbündeten
mit
etwas
mehr
Höflichkeit
und
Respekt
behandeln.
It
is
time
that
we
in
this
House
stopped
our
moral
posturing
and
started
to
treat
our
American
ally
with
a
little
more
courtesy
and
respect.
Europarl v8
Es
wird
allmählich
Zeit.
It's
getting
late.
OpenSubtitles v2018
Rom
wurde
natürlich
auch
nicht
an
einem
Tag
gebaut,
aber
es
wird
doch
allmählich
hohe
Zeit,
daß
Europa
seine
Identität
in
stärkerem
Maße
in
die
Praxis
umsetzt.
It
is
equally
obvious,
that,
in
the
long
run,
we
must
see
the
disappearance
of
those
provisions
of
the
PLO
Manifests
which
should,
as
a
first
step,
be
put
on
ice.
EUbookshop v2
Wenn
sich
Fuchs
und
Hase
in
Gosau
gute
Nacht
sagen,
wird
es
allmählich
Zeit,
die
Ballone
wieder
einzupacken...
When
Fox
and
Bunny
say
goodnight
at
Gosau,
it's
time
to
pack
the
balloons
again...
ParaCrawl v7.1
Nun,
da
wir
wieder
zu
Hause
sind,
wird
es
allmählich
Zeit
wieder
für
eine
Weile
zur
Normalität
zurückzukehren.
Well
now
we're
home
it's
time
to
come
back
down
to
normality
for
a
little
while.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
erstaunlich,
wie
wenig
Aufmerksamkeit
das
Potenzial
von
Spielen
als
Hilfsmittel
zum
Sprachenlernen
bekommt.
Mit
der
Geburtsstunde
der
Online-Multiplayer-Games
und
der
Möglichkeit,
regionale
Einstellungen
zu
ändern,
wird
es
allmählich
Zeit,
dass
man
Videospiele
in
diesem
Zusammenhang
ernst
nimmt.
In
fact,
it's
surprising
how
little
focus
there
is
on
the
power
of
video
games
as
a
language
learning
tool:
with
the
birth
of
online
multiplayer
games
and
the
ability
to
change
the
region
settings,
it's
about
time
this
was
taken
seriously.
ParaCrawl v7.1