Übersetzung für "Es unterstreicht" in Englisch
Darüber
hinaus
unterstreicht
es
die
Schwierigkeit
der
vor
uns
stehenden
Aufgabe.
Furthermore
it
highlights
the
difficult
nature
of
the
task
which
we
will
have
to
face.
Europarl v8
Es
unterstreicht
unseren
Wunsch,
die
Unabhängigkeit
von
OLAF
sicherzustellen.
It
underlines
our
desire
to
secure
OLAF'
s
independence.
Europarl v8
Es
unterstreicht
die
Bedeutung
von
Anpassungsfähigkeit
und
Verantwortung.
And
it
highlights
the
extraordinary
power
of
resilience
and
responsibility.
TED2020 v1
Es
unterstreicht
die
Bedeutung
der
Frage
nach
der
Vizepräsidentschaft.
Plus,
I
think
it
underscores
the
importance
of
the
vice
presidential
situation.
OpenSubtitles v2018
Es
unterstreicht
die
Ernsthaftigkeit
der
Haushaltsbeschlüsse
des
Parlaments.
The
1996
budget
is
to
some
extent
a
transitional
budget,
coming
at
the
end
of
one
period
and
the
beginning
of
another.
EUbookshop v2
Es
unterstreicht
die
Notwendigkeit,
das
Beschäftigungspotential
dieser
Unternehmen
besser
aus
zuschöpfen.
Lastly,
it
hopes
to
see
improved
career
opportunities
for
women
and
young
people
within
this
type
of
firm.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
unterstreicht
es
die
Vorteile
der
europäischen
Vielfalt.
It
also
seeks
to
exploit
the
advantages
inherent
in
European
diversity.
EUbookshop v2
Es
unterstreicht
die
Arbeit
auf
die
Gestaltung
von
mehreren
kleinen
Bereichen:
It
highlights
the
work
on
the
design
of
several
small
areas:
CCAligned v1
Für
Kommentatoren
unterstreicht
es
die
enge
Beziehung
beider
Länder.
For
commentators
it
underlines
the
close
relations
between
the
two
countries.
ParaCrawl v7.1
Es
unterstreicht
die
Eleganz
–
also
geradezu
perfekt
für
Porsche
Design.“
It
underlines
its
elegance
–
a
perfect
look
for
Porsche
Design.”
ParaCrawl v7.1
Es
unterstreicht
das
Vertrauen
in
die
Leistungsfähigkeit
des
Hamburger
Hafens.
It
underlines
its
trust
in
the
Port
of
Hamburg's
ability
deliver
the
goods.
ParaCrawl v7.1
Und
es
unterstreicht
die
Bedeutung
dieser
Technologien
in
ihrer
gesamten
Breite.
And
it
underscores
the
importance
of
the
entire
spectrum
of
these
technologies.
ParaCrawl v7.1
Es
unterstreicht
die
Kompetenz
von
KRONE
als
Hersteller
für
alle
Transportaufgaben.
It
underlines
the
competence
of
KRONE
as
a
manufacturer
for
all
transportation
tasks.
ParaCrawl v7.1
Es
unterstreicht
die
Bedeutung
eines
guten
Wertesystems.
It
highlights
the
importance
of
a
good
value
system.
ParaCrawl v7.1
Und:
Es
unterstreicht
damit
die
Rolle
des
Plakates
als
klassisches
Abverkaufsmedium.
The
move
also
underlines
the
importance
of
the
poster
as
a
classical
sales
promotion
medium.
ParaCrawl v7.1
Und
es
unterstreicht
die
Rolle
von
OHB
als
bedeutender
Systemintegrator
in
Europa.
And
it
underlines
OHB's
role
as
a
major
system
integrator
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Hübsch
anzuschauen
und
Eindruck
schindend,
unterstreicht
es
Hammerfalls
Power
Symphonien.
Nice
impressing
effect
and
view,
which
is
underlining
Hammerfall's
power
symphony.
ParaCrawl v7.1
Es
unterstreicht
die
Notwendigkeit
einer
Neudefinition
von
Einkommen
und
einer
internationalen
Besteuerung.
It
confirms
the
necessity
of
redefining
incomes
and
of
international
taxation.
ParaCrawl v7.1
Es
unterstreicht
auch
die
Wichtigkeit
einer
guten
Zusammenarbeit
mit
einem
Tierarzt.
It
also
emphasizes
the
importance
of
having
a
good
co-operation
with
a
vet..
ParaCrawl v7.1
Aber
es
unterstreicht
einige
pädagogische
Hypothesen
und
vernichtet
einige
andere.
But
it
underlines
some
pedagogic
hypotheses,
at
the
same
time
destroying
others.
ParaCrawl v7.1
Es
unterstreicht
den
natürlichen
Look
der
Schuhmode.
It
highlights
the
natural
look
of
footwear
fashions.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
unterstreicht
es
das
frische
und
jugendliche
Design
des
ŠKODA
KAROQ.
In
addition,
it
emphasises
the
fresh
and
youthful
design
of
the
ŠKODA
KAROQ.
ParaCrawl v7.1
Mit
Frische
und
Stärke
unterstreicht
es
das
markante
Design.
Its
freshness
and
strength
underscores
the
striking
design.
ParaCrawl v7.1
Es
unterstreicht
die
weibliche
Taille,
bietet
vollen
Tragekomfort
und
sichert
maximale
Bewegungsfreiheit.
It
emphasizes
the
waist,
provides
full
comfort
and
ensures
maximum
freedom
of
movement.
ParaCrawl v7.1
Es
unterstreicht
die
Verbindung
zwischen
10
Jahren
langer
Arbeitszeit
und
Schlaganfall.
It
underlines
the
link
between
10
years
of
long
work
hours
and
stroke.
ParaCrawl v7.1
Es
unterstreicht
unsere
Verantwortung,
das
Unternehmen
als
attraktiven
Arbeitgeber
weiterzuentwickeln.
It
underscores
our
responsibility
to
continue
developing
our
company
as
an
attractive
employer.
ParaCrawl v7.1
Warum
es
unterstreicht
Paso
Fett
entfernt?
Why
it
highlights
Paso
removes
fat?
ParaCrawl v7.1
Es
unterstreicht
die
natürliche
Form
der
Serviceteile
und
wirkt
äußerst
traditionell.
It
highlights
the
natural
shape
of
the
pieces
and
seems
extremely
traditional.
ParaCrawl v7.1