Übersetzung für "Es stört" in Englisch
Es
stört
nur
das
erwartete
Muster
und
die
Einheitlichkeit
von
strukturellen
Eigenschaften.
It
only
rattles
that
expected
pattern
and
unity
of
structural
features.
TED2013 v1.1
Stört
es
Sie,
wenn
ich
rauche?
Does
it
bother
you
if
I
smoke?
Tatoeba v2021-03-10
Stört
es
dich,
wenn
ich
rauche?
Does
it
bother
you
if
I
smoke?
Tatoeba v2021-03-10
Stört
es
dich,
wenn
ich
den
Fernseher
einschalte?
Will
it
disturb
you
if
I
turn
on
the
TV?
Tatoeba v2021-03-10
Es
stört
mich
nicht,
dass
Tom
mit
seiner
neuen
Freundin
kommt.
It
doesn't
bother
me
that
Tom
is
going
to
be
there
with
his
new
girlfriend.
Tatoeba v2021-03-10
Es
stört
mich
nicht,
wenn
du
hier
bleibst.
It
doesn't
bother
me
if
you
stay.
Tatoeba v2021-03-10
Stört
es
Sie,
wenn
ich
einen
Blick
drauf
werfe?
Do
you
mind
if
I
have
a
look?
Tatoeba v2021-03-10
Stört
es
Sie,
wenn
ich
Sie
morgen
besuche?
Do
you
mind
my
visiting
you
tomorrow?
Tatoeba v2021-03-10
Es
stört
mich
nicht,
meinen
Tisch
zu
teilen.
I
don't
mind
sharing
my
table.
Tatoeba v2021-03-10
Es
stört
mich
nicht,
dass
Maria
mit
ihrem
neuen
Freund
kommt.
It
doesn't
bother
me
that
Mary
is
going
to
be
there
with
her
new
boyfriend.
Tatoeba v2021-03-10
Stört
es
dich,
wenn
ich
ein
Foto
mache?
Do
you
mind
if
I
take
a
picture?
Tatoeba v2021-03-10
Stört
es
dich,
wenn
ich
mit
dir
gehe?
Would
you
mind
if
I
walked
with
you?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
stört
es
sie
so
sehr,
dass
wir
unsere
eigene
Sprache
haben?
Why
does
it
bother
them
so
much
that
we
have
our
own
language?
—
Bàrbera
M.
(@barberamaria)
August
6,
2013
GlobalVoices v2018q4
Stört
es
Sie,
wenn
wir
ein
paar
Fragen
stellen,
Mr.
Cluett?
I
hope
you
don't
mind
me
asking
you
a
few
questions,
Mr
Cluett.
OpenSubtitles v2018
Mich
stört
es
nicht,
stört...
I
don't
mind
if
you...
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
Sie
nicht
stört,
sehe
ich
lieber
das
Nachtleben.
If
your
heart
isn't
too
set
on
it,
I'd
prefer
to
see
the
nightlife.
OpenSubtitles v2018
Stört
es
Sie,
wenn
ich
mir
meinen
Hut
nehme?
Do
you
mind
if
I
take
my
hat?
OpenSubtitles v2018
Es
stört
mich
nicht,
allein
zu
sein.
I
never
mind
being
alone.
OpenSubtitles v2018
Stört
es
Sie,
in
einem
Damenschlafzimmer
zu
liegen?
Does
it
bother
you
being
in
a
lady's
bedroom?
OpenSubtitles v2018
Stört
es
Sie,
wenn
ich
hier
auf
ihn
warte?
Do
you
mind
if
I
wait
here
for
the
Professor?
OpenSubtitles v2018
Stört
es
dich,
wenn
ich
was
esse,
während
wir
darüber
reden?
You
don't
mind
my
having
something
to
eat
while
we
discuss
this,
do
you?
OpenSubtitles v2018
Stört
es
dich
als
Französin,
dass
ich
ihn
Napoléon
nenne?
Does
it
bug
you
that
I
named
him
Napoleon?
Since
you're
French?
OpenSubtitles v2018
Stört
es
Sie,
daß
ihm
hier
viel
Land
gehört?
Are
you
gonna
tell
me
that
he's
got
a
lot
of
acreage
around
here?
OpenSubtitles v2018
Stört
es
dich,
wenn
ich
ein
wenig
mit
dir
gehe?
Mind
if
I
walk
with
you?
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
dich
nicht
stört,
kann
ich
mit
dir
hinaufgehen.
If
you
don't
mind,
I
could
come
to
your
place.
OpenSubtitles v2018