Übersetzung für "Es stärkt" in Englisch
Es
stärkt
vor
allem
die
demokratische
Legitimität
des
Europäischen
Parlaments.
Above
all,
it
strengthens
the
democratic
legitimacy
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Allein
die
Unterstützung
der
Völker
stärkt
es
in
seinem
Ringen.
What
sustains
them
is
grass-roots
support.
Europarl v8
Es
stärkt
die
Liquidität
der
Betriebe
zur
Futterbeschaffung
und
ermöglicht
eine
neue
Aussaat.
It
strengthens
farms'
liquidity,
enabling
them
to
buy
in
feedingstuffs
and
sow
new
crops.
Europarl v8
Es
stärkt
die
Ausrichtung
auf
Europa
und
die
europäischen
Werte.
It
underlines
the
focus
on
Europe
and
on
European
values.
Europarl v8
Es
stärkt
den
Geist
gemeinsamer
Ansprüche,
der
jede
Gesellschaft
florieren
lässt.
It
feeds
the
spirit
of
mutual
interest
that
makes
any
society
thrive.
TED2020 v1
Zumindest
stärkt
es
ihn,
bis
er
ins
Krankenhaus
kommt.
At
least
it's
supportive
until
we
get
him
to
a
hospital.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
einfach,
aber
es
stärkt
euren
Charakter.
It
won't
be
easy,
but
I
promise
you
it
will
build
character.
OpenSubtitles v2018
Es
stärkt
einen
gegen
den
nächsten
giftigen
Biss.
Makes
you
less
vulnerable
to
the
next
poisonous
bite.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
ein
Weilchen
dauern,
aber
letztendlich
stärkt
es
uns
als
Paar.
It's
gonna
take
a
little
time
to
heal
but
ultimately
we'll
be
better
partners
because
of
it.
OpenSubtitles v2018
Koboldsilber
nimmt
nur
auf,
was
es
stärkt.
It
only
takes
in
that
which
makes
it
stronger.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
es
nimmt
nur
auf,
was
es
stärkt.
It
only
takes
in
that
which
makes
it
stronger.
OpenSubtitles v2018
Es
stärkt
nur
seine
Position,
was
unsere
Bezahlung
angeht.
It
makes
their
case
for
paying
up
to
save
"Jennifer"
stronger
than
ever.
OpenSubtitles v2018
Es
stärkt
und
nährt
uns
und
beeinflusst
unterschwellig
unsere
Stimmungen
und
Gefühle.
It
sustains
and
nourishes
us,
and
it's
intrinsically
tied
to
our
moods
and
emotions.
ParaCrawl v7.1
Es
stärkt
die
Gehirnfunktion
und
Gedächtnis.
It
strengthens
brain
functions
and
memory.
ParaCrawl v7.1
Es
stärkt
das
Lungengewebe
zu
reparieren.
It
helps
strengthen
lung
tissue
repair.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
gesund,
so
stärkt
es
die
gesamte
deutsche
Volkswirtschaft.
If
it
is
healthy,
it
strengthens
the
entire
German
national
economy.
ParaCrawl v7.1
Es
stärkt
ihre
Gesundheit,
erhöht
die
Stimmung
und
die
Gesamtvitalität.
It
strengthens
their
health,
raises
the
mood
and
overall
vitality.
ParaCrawl v7.1
Es
stärkt
auch
die
Muskeln
des
Beckenbodens.
It
also
strengthens
the
muscles
of
the
pelvic
floor.
ParaCrawl v7.1
Es
stärkt
und
reguliert
das
Immunsystem
und
wirkt
als
Immunmodulator.
It
boosts
and
regulates
the
immune
system,
acting
as
an
immune-modulator.
ParaCrawl v7.1
Es
stärkt
die
Synthese
von
Prostaglandinen.
It
strengthens
the
synthesis
of
prostaglandins.
ParaCrawl v7.1
Es
stärkt
die
rasierte
Haut
und
das
unter
der
Haut
liegende
Bindegewebe.
It
enhances
shaved
skin
and
the
subcutaneous
tissue.
ParaCrawl v7.1
Es
stärkt
die
Synthese
des
Bindegewebes.
It
strengthens
the
synthesis
of
connective
tissue.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
schützt
und
stärkt
es
die
Gelenke.
It
also
protects
and
reinforces
the
joints.
ParaCrawl v7.1
Es
stärkt
die
Haarwurzeln
und
kann
durch
verschiedene
Studien
belegt
Haarausfall
mildern.
It
strengthens
the
hair
roots
and
can
be
proven
by
various
studies
to
alleviate
hair
loss.
ParaCrawl v7.1
Es
schützt
und
stärkt
die
Haare,
macht
sie
weich
und
vital.
It
protects
and
strengthens
the
hair,
making
it
soft
and
vital.
ParaCrawl v7.1
Es
stärkt
und
schützt
geschädigtes
Haar
.
It
strengthens
and
protects
damaged
hair
.
ParaCrawl v7.1
Es
stärkt
das
Immunsystem
und
schützt
den
Körper
vor
Virusinfektion.
It
strengthens
the
immune
function
and
protects
the
body
from
viral
infection.
ParaCrawl v7.1
Es
stärkt
die
Community-Verbindungen
und
stärkt
die
Identität
einer
Gruppe
von
Menschen.
It
strengthens
community
links
and
reinforces
identity
among
a
group
of
people.
ParaCrawl v7.1