Übersetzung für "Es stärkt" in Englisch

Es stärkt vor allem die demokratische Legitimität des Europäischen Parlaments.
Above all, it strengthens the democratic legitimacy of the European Parliament.
Europarl v8

Allein die Unterstützung der Völker stärkt es in seinem Ringen.
What sustains them is grass-roots support.
Europarl v8

Es stärkt die Liquidität der Betriebe zur Futterbeschaffung und ermöglicht eine neue Aussaat.
It strengthens farms' liquidity, enabling them to buy in feedingstuffs and sow new crops.
Europarl v8

Es stärkt die Ausrichtung auf Europa und die europäischen Werte.
It underlines the focus on Europe and on European values.
Europarl v8

Es stärkt den Geist gemeinsamer Ansprüche, der jede Gesellschaft florieren lässt.
It feeds the spirit of mutual interest that makes any society thrive.
TED2020 v1

Zumindest stärkt es ihn, bis er ins Krankenhaus kommt.
At least it's supportive until we get him to a hospital.
OpenSubtitles v2018

Es wird nicht einfach, aber es stärkt euren Charakter.
It won't be easy, but I promise you it will build character.
OpenSubtitles v2018

Es stärkt einen gegen den nächsten giftigen Biss.
Makes you less vulnerable to the next poisonous bite.
OpenSubtitles v2018

Es wird ein Weilchen dauern, aber letztendlich stärkt es uns als Paar.
It's gonna take a little time to heal but ultimately we'll be better partners because of it.
OpenSubtitles v2018

Koboldsilber nimmt nur auf, was es stärkt.
It only takes in that which makes it stronger.
OpenSubtitles v2018

Ja, und es nimmt nur auf, was es stärkt.
It only takes in that which makes it stronger.
OpenSubtitles v2018

Es stärkt nur seine Position, was unsere Bezahlung angeht.
It makes their case for paying up to save "Jennifer" stronger than ever.
OpenSubtitles v2018

Es stärkt und nährt uns und beeinflusst unterschwellig unsere Stimmungen und Gefühle.
It sustains and nourishes us, and it's intrinsically tied to our moods and emotions.
ParaCrawl v7.1

Es stärkt die Gehirnfunktion und Gedächtnis.
It strengthens brain functions and memory.
ParaCrawl v7.1

Es stärkt das Lungengewebe zu reparieren.
It helps strengthen lung tissue repair.
ParaCrawl v7.1

Ist es gesund, so stärkt es die gesamte deutsche Volkswirtschaft.
If it is healthy, it strengthens the entire Ger­­man national economy.
ParaCrawl v7.1

Es stärkt ihre Gesundheit, erhöht die Stimmung und die Gesamtvitalität.
It strengthens their health, raises the mood and overall vitality.
ParaCrawl v7.1

Es stärkt auch die Muskeln des Beckenbodens.
It also strengthens the muscles of the pelvic floor.
ParaCrawl v7.1

Es stärkt und reguliert das Immunsystem und wirkt als Immunmodulator.
It boosts and regulates the immune system, acting as an immune-modulator.
ParaCrawl v7.1

Es stärkt die Synthese von Prostaglandinen.
It strengthens the synthesis of prostaglandins.
ParaCrawl v7.1

Es stärkt die rasierte Haut und das unter der Haut liegende Bindegewebe.
It enhances shaved skin and the subcutaneous tissue.
ParaCrawl v7.1

Es stärkt die Synthese des Bindegewebes.
It strengthens the synthesis of connective tissue.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus schützt und stärkt es die Gelenke.
It also protects and reinforces the joints.
ParaCrawl v7.1

Es stärkt die Haarwurzeln und kann durch verschiedene Studien belegt Haarausfall mildern.
It strengthens the hair roots and can be proven by various studies to alleviate hair loss.
ParaCrawl v7.1

Es schützt und stärkt die Haare, macht sie weich und vital.
It protects and strengthens the hair, making it soft and vital.
ParaCrawl v7.1

Es stärkt und schützt geschädigtes Haar .
It strengthens and protects damaged hair .
ParaCrawl v7.1

Es stärkt das Immunsystem und schützt den Körper vor Virusinfektion.
It strengthens the immune function and protects the body from viral infection.
ParaCrawl v7.1

Es stärkt die Community-Verbindungen und stärkt die Identität einer Gruppe von Menschen.
It strengthens community links and reinforces identity among a group of people.
ParaCrawl v7.1