Übersetzung für "Es stimmt nicht" in Englisch

Es stimmt nicht, daß wir über die notwendige Sicherheit verfügen.
It is not true that we have all the safety necessary.
Europarl v8

Es stimmt auch nicht zu behaupten, dass wir nichts zur Problemlösung beitragen.
It is not true to say that we are not contributing to the solution.
Europarl v8

Es ist stimmt einfach nicht, daß Marktkräfte ein effizientes Verhalten garantieren.
It is a lie that market forces are guaranteeing efficient behaviour.
Europarl v8

Stimmt es oder stimmt es nicht, daß dies so bleibt?
Is it or is it not true that this remains?
Europarl v8

Es stimmt nicht und das kann ich durch Fakten und Zahlen beweisen.
It is not correct, and I can prove it with facts and figures.
Europarl v8

Es stimmt etwas nicht im Verhältnis der Europäischen Union zur Türkei.
The European Union is also being inconsistent in its relations with Turkey.
Europarl v8

Es stimmt, dass wir nicht nur eine Währungsunion haben.
It is true that we do not have just a monetary union.
Europarl v8

Das Protokoll ist absolut richtig, doch bei der Wiedergabe stimmt es nicht.
The Minutes are excellent but the final text is incorrect.
Europarl v8

Es stimmt einfach nicht, daß diese Wahlen an einem Sonntag stattfinden.
It is quite wrong that the elections are to be held on Sunday.
Europarl v8

Es stimmt nicht, dass die öffentlichen Behörden Preiserhöhungen nicht verbieten können.
It is untrue that the public authorities could not ban price increases.
Europarl v8

Es stimmt auch nicht, dass wir diese Thematik nicht mit Russland besprechen.
It is also untrue to say that we are not communicating with Russia on this issue.
Europarl v8

Es stimmt nicht, dass ein guter Europäer Föderalist sein muss.
It is not true that a good European must be a federalist.
Europarl v8

Es stimmt einfach nicht, dass derzeit sichere Höchstdosierungen gelten.
That really is not the position.
Europarl v8

Es stimmt ja nicht einmal, dass wenige spezielle Elemente vonnöten sind.
It is not even true to say that a few specific elements are necessary.
Europarl v8

Es stimmt nicht, dass durch diesen Kompromiss der Anwendungsbereich klar eingegrenzt wird.
It is not true that this compromise clearly limits the scope.
Europarl v8

Insofern stimmt es nicht, dass wir substanziell mehr erreicht haben.
It is not true, therefore, that we have achieved more in essence.
Europarl v8

Es stimmt nicht nur nicht überein, es ähnelt sich nicht einmal.
It is not simply that are not the same, but that they are not even similar.
Europarl v8

Es stimmt nicht, dass dies automatisch geschehen könnte.
This will certainly not happen automatically.
Europarl v8

Es stimmt nicht, dass ein Wirkungsgrad von 80 % substanzielle Energieeinsparungen garantiert.
It is not true that an efficiency of 80% will guarantee substantial energy savings is disputable.
Europarl v8

Es stimmt nicht, dass alle Polen gegen Russland eingestellt sind.
It is not true that all Poles are anti-Russian.
Europarl v8

Das ist nicht wahr, es stimmt einfach nicht.
It is not true and it is not so.
Europarl v8

Es stimmt nicht, dass wir es mittlerweile herausgefunden haben.
It's not true that we've figured it out by now.
TED2020 v1

Aber ich denke, es stimmt nicht.
But I think it's not right.
TED2020 v1

Egal, was sie sagte: Es stimmt nicht.
Whatever she said, it's not true.
Tatoeba v2021-03-10

Egal was sie dir sagte, es stimmt nicht.
Whatever she told you, it's not true.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, ob es stimmt oder nicht.
I don't know whether it's right or not.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe Grund zur Annahme, dass es nicht stimmt.
I have reason to assume that it's not true.
Tatoeba v2021-03-10

Stimmt es nicht, dass Sie im Besitz einer Waffe sind?
Isn't it true that you own a gun?
Tatoeba v2021-03-10