Übersetzung für "Es nicht" in Englisch
Das
ist
es,
was
wir
nicht
wollen.
This
is
what
we
do
not
want.
Europarl v8
Es
ist
nicht
urbanisiert
und
verzeichnet
ein
sehr
niedriges
Pro-Kopf-Einkommen.
The
country
is
overpopulated,
with
1
040
people
per
square
kilometre;
it
is
not
urbanised,
and
it
has
a
very
low
income
per
head
of
population.
Europarl v8
Es
handelt
sich
nicht
um
Gruppen
von
Minderheiten.
It
is
not
the
minority
groups.
Europarl v8
Es
erfüllt
nicht
mehr
den
Zweck
eines
Vertrags
zwischen
den
15
alten
Mitgliedstaaten.
It
has
lost
its
purpose
of
acting
as
a
contract
between
the
15
old
Member
States.
Europarl v8
Wir
können
heute
etwas
tun,
damit
es
nicht
so
kommt.
Today
we
can
do
something
to
ensure
that
this
is
not
the
case.
Europarl v8
Solche
Erkenntnisse
gibt
es
gegenwärtig
nicht.
No
such
material
is
available
today.
Europarl v8
Die
EU
kann
es
sich
nicht
erlauben,
engstirnigen
Politiklinien
zu
folgen.
The
EU
cannot
afford
to
follow
policy
lines
that
are
narrow
in
scope.
Europarl v8
Es
umfasst
nicht
nur
die
Anwesenheit
in
Ausschüssen
und
Plenarversammlungen.
It
is
not
just
attendance
at
committees
or
plenary.
Europarl v8
Es
geht
bestimmt
nicht
um
die
Stärkung
der
Verteidigungskapazitäten.
It
certainly
has
nothing
to
do
with
strengthening
defence
capabilities.
Europarl v8
Es
geht
überhaupt
nicht
um
Exporte,
es
geht
um
den
europäischen
Binnenmarkt.
It
is
not
about
exports
at
all,
it
is
about
the
European
internal
market.
Europarl v8
Das
stimmt
nicht,
es
spaltet
nur
und
stellt
einen
Vertrauensbruch
dar.
That
is
not
only
untrue,
it
is
divisive
and
it
is
a
breach
of
trust.
Europarl v8
Aber
es
liegt
nicht
an
uns,
einen
Legislativvorschlag
vorzulegen.
But
it
is
not
up
to
us
to
bring
a
legislative
proposal.
Europarl v8
Es
ist
nicht
klar,
wer
Schuld
hat.
It
is
not
clear
who
is
to
blame.
Europarl v8
Heute
reicht
es
jedoch
nicht
aus,
die
Entscheidung
Präsident
Obamas
zu
begrüßen.
Today,
however,
it
is
not
enough
to
welcome
President
Obama's
decision.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
werden
es
uns
nicht
gestatten.
The
Member
States
will
not
allow
us
to.
Europarl v8
Wir
können
es
nicht
zulassen,
dass
Mitgliedstaaten
eine
Art
Strafsteuer
einzuführen.
We
cannot
allow
Member
States
to
introduce
a
kind
of
punitive
tax.
Europarl v8
Bei
bestimmten
Produkten
kann
es
nicht
um
den
Markt
gehen.
For
certain
products,
it
cannot
be
the
market.
Europarl v8
Ich
kann
es
nicht,
auch
wenn
ich
Vorsitzender
des
Haushaltskontrollausschusses
bin.
I
cannot
do
this,
even
though
I
am
chairman
of
the
Committee
on
Budgetary
Control.
Europarl v8
Die
amerikanische
Regierung
weiß
es
auch
noch
nicht.
Even
the
American
Government
does
not
yet
know.
Europarl v8
In
diesem
Fall
funktioniert
es
nicht.
It
does
not
work
in
this
case.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
es
nicht
wirklich
darum
geht.
I
think
that
that
is
not
really
the
point.
Europarl v8
Daher
überrascht
es
nicht,
dass
Europa
an
Einfluss
verliert.
Therefore
it
is
no
surprise
that
it
is
losing.
Europarl v8
Es
wäre
zum
Lachen,
wenn
es
nicht
so
ernst
sein
würde.
It
would
be
a
laughing
matter
if
it
were
not
so
serious.
Europarl v8
Es
ist
nicht
beabsichtigt,
neue
Gelder
für
diese
Strategie
zuzuweisen.
It
is
not
intended
that
any
new
funds
will
be
earmarked
for
the
strategy.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
hier
geht
es
nicht
um
Ideologie.
Madam
President,
this
is
not
about
ideology.
Europarl v8
Es
geht
nicht
nur
um
eine
Abstimmung,
sondern
um
zwei.
There
is
not
just
one
vote,
there
are
two.
Europarl v8
Um
diese
Frage
geht
es
hier
jedoch
nicht.
However,
this
is
not
the
issue
here.
Europarl v8
Wir
können
es
jedoch
nicht
dabei
belassen.
However,
we
cannot
limit
ourselves
to
this.
Europarl v8
Sie
müssen
dem
Rat
klar
machen,
dass
es
so
nicht
weitergehen
kann.
You
need
to
tell
the
Council
that
we
cannot
go
on
like
this.
Europarl v8