Übersetzung für "Es soll aufgezeigt werden" in Englisch

Es soll aufgezeigt werden, wie die Menschen damals aus Süddeutschland kommend nach Dänemark zogen.
It should be shown, like the people at that time from Southern Germany coming to Denmark moved.
ParaCrawl v7.1

Es soll aufgezeigt werden, welche Effekte sich kritisch bzw. unkritisch auf die optische Performance auswirken.
The aim is to show which phanomena have a critical or non-critical effect on optical performance.
ParaCrawl v7.1

Daraus lässt sich zwar keine inhaltliche Schlussfolgerung über diese Art von Maßnahmen ableiten, aber es soll aufgezeigt werden, dass sich die europäischen Bürger eine Reihe von Fragen stellen und bereit sind, für deren Lösung unmittelbar Verantwortung zu übernehmen.
This does not lead to any conclusion on the merits of this type of measure, but it does bring out the fact that the European public is aware of the problems and is ready to take a direct share of responsibility for solving them.
TildeMODEL v2018

Daraus lässt sich zwar keine inhaltliche Schluss­folgerung über diese Art von Maßnahmen ableiten, aber es soll aufgezeigt werden, dass sich die europäischen Bürger eine Reihe von Fragen stellen und bereit sind, für deren Lösung unmittelbar Verantwortung zu übernehmen.
This does not lead to any conclusion on the merits of this type of measure, but it does bring out the fact that the European public is aware of the problems and is ready to take a direct share of responsibility for solving them.
TildeMODEL v2018

Betont werden soll auch die wichtige Rolle der Sozialpartner bei der Entwicklung besserer Beschäftigungsmöglichkeiten, und es soll aufgezeigt werden, wie die Politik die Bemühungen der Arbeitgeber, der Gewerkschaften, der Personalchefs und der älteren Arbeitnehmer unterstützen kann.
The important role of the social partners in the development of better employment opportunities will be emphasised andways in which public policies can support the efforts of employers, trade unions, personnel managers and older workers.
TildeMODEL v2018

Es soll aufgezeigt werden, welchen hohen Nutzen Studenten aus einem Studium im Ausland ziehen können, und wie sich dieser persönliche Nutzen in ein Verfahren für die gegenseitige Anerkennung von Informatik abschlüssen in der europäischen Union und den Vereinigten Staaten einfügen lässt.
The consortium concentrated on setting up a studentexchange project with the aim of cooperating in im proving the quality of human resource development in the field of technology management.
EUbookshop v2

Es soll ein Verfahren aufgezeigt werden, das weniger Schritte als die bisherige Schichtenlegung verschiedener Saugkörper erfordert.
The invention also includes a process which requires fewer steps than the conventional depositing of layers of different absorbing bodies.
EuroPat v2

Auf der Veranstaltung soll der Beitrag der Informationstechnik zum Umweltschutz und zur nachhaltigen Entwicklung nicht nur diskutiert, sondern es soll auch aufgezeigt werden, welche Umsetzungsmögliehkeiten bereits realisiert wurden und welche in Zukunft aufgegriffen werden können.
In addition to debating the significance of computer science to the field of environmen­tal protection and sustainable development, particular emphasis will be placed on illus­trating how information technology is actu­ally implemented and its future potential in this field.
EUbookshop v2

Und es soll aufgezeigt werden, wo die Vorschläge zu kurz greifen, zu schnell den Kompromiss mit den herrschenden Kräften suchen und Alternativen eher verdrängen als fördern.
And we hope to show where the proposals fall short, seek a too hasty compromise with the ruling forces and suppress alternatives rather than promote them.
ParaCrawl v7.1

Es sollen die Schritte aufgezeigt werden, die ergriffen werden müssen, um den sozialen Dialog auf europäischer Ebene zu stärken, um ihn anpassungsfähiger zu machen und die Arbeit der Sozial­partner enger mit der Entwicklung und Umsetzung der politischen Strategien der Gemeinschaft zu verknüpfen.
The purpose is to identify the steps that need to be taken to strengthen the social dialogue at European level, make it more adaptable and to link the work of the social partners more closely to the development and implementation of EU policies.
TildeMODEL v2018

Es sollen wichtige Sachverhalte aufgezeigt werden, die die Entwicklung der Unternehmen im Laufeder letzten Jahre geprägt haben, und Themen in den Vordergrund gerückt werden, die unmittelbarmit dem Programm der Kommission zugunsten der KMU verbunden sind.
It aims to identify the key events thathave affected business life over the past few years and pays special heed to the mainthemes of the Commission's SME programme.
EUbookshop v2