Übersetzung für "Es läuft alles gut" in Englisch
Es
läuft
hier
alles
ganz
gut.
I'm
getting
on
pretty
well
here.
OpenSubtitles v2018
Lassen
Sie
mich
nicht
hängen,
es
läuft
doch
alles
gut
für
uns.
Look,
honey,
don't
conk
out
on
me.
We
got
all
this
stuff
going
for
us.
OpenSubtitles v2018
Es
läuft
alles
gut,
Baby.
I'm
more
than
good,
baby.
OpenSubtitles v2018
Hey,
es
läuft
alles
gut,
Elena.
Hey,
all
good,
Elena.
OpenSubtitles v2018
Halbzeit,
aber
es
läuft
alles
gut.
Part-time,
but
everything's
good.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
läuft
doch
alles
gut.
You've
got
it
working
just
fine.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
läuft
alles
ganz
gut.
Everything's
going
just
fine.
OpenSubtitles v2018
Es
läuft
doch
alles
gut
für
dich.
You
have
everything
going
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
es
läuft
alles
gut.
I
mean,
everything's
going
well.
OpenSubtitles v2018
Es
läuft
doch
alles
gut,
Big
Daddy.
We
got
a
good
thing
going,
Big
Daddy.
OpenSubtitles v2018
Heute
ist
mein
Geburtstag
und
es
läuft
alles
so
gut.
Today
is
my
birthday
and
things
are
going
so
well.
OpenSubtitles v2018
Es
läuft
gerade
alles
gut
für
mich.
I
mean,
everything's
going
just
right
for
me
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
es
läuft
alles
gut
für
sie.
Hope
it
works
out
well
for
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
unternehme
viel,
es
läuft
alles
gut.
I've
been
busy.
Yes,
it's
good.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
es
läuft
alles
gut
für
dich.
Hope
it
goes
well.
OpenSubtitles v2018
David
Cage:
Es
läuft
alles
sehr
gut.
David
Cage:
Development
is
going
very
well.
ParaCrawl v7.1
Öffentlich
heißt
es:
"alles
läuft
gut,
Madame
Marquessa."
Publicly
"everything's
going
well,
Madame
Marquessa."
ParaCrawl v7.1
Es
läuft
doch
alles
sehr
gut.
Everything
goes
very
well.
ParaCrawl v7.1
Wir
kommen
also
voran,
es
läuft
alles
sehr
gut.
So,
weíre
moving
forward,
it
is
working
very
well.
ParaCrawl v7.1
Es
läuft
doch
alles
ganz
gut,
weshalb
sollten
wir
uns
da
jetzt
also
einmischen?
Things
were
going
well,
so
why
spoil
them?
Europarl v8
Es
läuft
alles
sehr
gut.
We're
doing
fine
on
our
own.
OpenSubtitles v2018
Es
läuft
alles
so
gut.
Everything
is
going
so
good.
OpenSubtitles v2018
Es
läuft
doch
alles
gut.
Look,
everything's
going
your
way.
OpenSubtitles v2018
Es
läuft
alles
gut,
die
Musiker
spielen
schön,
die
TänzerInnen
tanzen
auch
schön.
Everything
is
going
well,
the
musicians
play
as
beautifully
as
the
dancers
dance.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
sehr
stark,
es
läuft
alles
sehr
gut,
erklärte
David
Hallyday
der
Presse
beim
Ausstieg
aus
dem
Flugzeug,
in
dem
er
kurz
nach
13
Uhr
örtlicher
Zeit
(21
Uhr
MEZ)
aus
Paris
ankam.
He
is
very
strong,
all
will
go
well,
declared
his
son,
David
Hallyday,
to
the
Press
on
leaving
the
plane
from
Paris
just
after
13:00
local
time
(21:00
GMT).
WMT-News v2019
Es
läuft
alles
ziemlich
gut
und...
Ich
denk
nur
oft
an
meine
Männer
und
ich
will
zurück.
Everything
pretty
good
there
and,
you
know,
just
thinking
about
my
men
and
want
to
get
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
es
läuft
doch
alles
so
gut
für
dich
und
jetzt
willst
du
das
alles
vergeigen.
I
mean,
everything's
going
great
for
you
and
now
you're
gonna
go
blow
it.
And
what
for?
OpenSubtitles v2018
Es
läuft
soweit
alles
gut,
gebt
den
Glauben
also
nicht
auf
und
hofft
mit
uns
auf
gutes
Wetter!
Everything
looks
good,
keep
the
faith
and
pray
for
good
weather
with
us!
ParaCrawl v7.1