Übersetzung für "Es ist viel zeit vergangen seit" in Englisch

Es ist viel Zeit vergangen, seit Sie unsere kleine Stadt verlassen haben.
A long time has passed, since you left our little town.
OpenSubtitles v2018

Es ist zu viel Zeit vergangen, seit ich den Herrn gespürt habe.
A long time I did not feel the touch of a woman.
OpenSubtitles v2018

Es ist sehr viel Zeit vergangen, seit wir körperlichen Wesen begegnet sind.
It's been a long time since we've encountered corporeal beings.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist viel Zeit vergangen, seit Inder und Chinesen viel miteinander zu tun hatten.
But it has been a while since Indians and Chinese had much to do with each other.
News-Commentary v14

Brett, es ist wirklich viel Zeit vergangen, seit du ein kleiner Junge warst.
Brett, it's been a long time since you were a scared little kid.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon so viel Zeit vergangen, seit du dich so gehen gelassen hast!
It's been a while since I've seen you like this!
ParaCrawl v7.1

Ich weiß, ich scheine seit einiger Zeit wie besessen zu sein, ... aber es ist viel Zeit vergangen, seit ihr mich gerettet habt...
I know I seem a little obsessed lately.
OpenSubtitles v2018

Es ist inzwischen beachtlich viel Zeit vergangen, seit der Rat solche Richtlinien wie die über europäische Betriebsräte, Teilzeitbeschäftigte und Elternschaftsurlaub diskutiert hat.
It is now some considerable time since the Council discussed such directives as those on European Works Councils, part­time workers and parental leave.
EUbookshop v2

Es ist viel Zeit vergangen, seit Jack Herer, der berühmte Cannabis-Aktivist, den Namen der exquesitesten Cannabis-Sorte benannte, die jemals geschaffen wurde.
Much time has passed since Jack Herer, the famous cannabis activist, named the name of the most exquisite cannabis strain ever created.
ParaCrawl v7.1

Es ist viel Zeit vergangen, seit die Nachricht von der schrecklichen Verletzung, die der Formel-1-Rennmeister Michael Schumacher erlitt, bekannt ist.
Much time has passed since the news of the terrible injury received by the Formula 1 racing champion Michael Schumacher.
ParaCrawl v7.1

Es ist viel Zeit vergangen seit wir euch in der Hala Tivoli alles gezeigt haben, was wir euch auf der Bühne zeigen konnten.
It's been quite some time since in Hala Tivoli we told you all we can tell you on stage.
ParaCrawl v7.1

Es ist viel Zeit vergangen, seit wir gesehen haben, wie einige Kriminelle sie in jedes Loch gefickt haben.
It's been a long time since we saw how some criminals fucks her in every hole.
ParaCrawl v7.1

Es ist viel Zeit vergangen, seit dem Meister Ananda Zeit gefunden hat, hier her zu kommen.
It has been a long time since Master Ananda has found the time to come here.
ParaCrawl v7.1

Es ist also viel Zeit vergangen, seit er die Welt der Menschen und der Gesellschaft verlassen hat, die er mit einem konkreten Ziel im Herzen der universalen Kirche gründete: um den einen wahren Gott und seinen Sohn Jesus Christus, den er als Heiland der Welt sandte, bekannt zu machen.
It is therefore a long time that he left the world of humans and of the Society he founded with a goal in the heart of the Universal Church: to make known and loved the only true God and the One he sent, His Son, Jesus Christ, the Savior of the world.
ParaCrawl v7.1