Übersetzung für "Es ist sogar" in Englisch

Es ist sogar schwierig, einen Job zu finden oder zu behalten.
It is even difficult to find or keep a job.
Europarl v8

Es ist sogar eine Bedrohung für die Sicherheit der Fahrer.
It is even a threat to driver safety.
Europarl v8

Es ist sogar von 75 EUR die Rede.
There is even talk of EUR 75.
Europarl v8

Es ist uns sogar gelungen, die Emissionen zu senken.
We even managed to reduce emissions.
Europarl v8

Es hat sich nichts geändert, es ist sogar noch schlimmer geworden.
The situation has not changed. If anything, it has got worse.
Europarl v8

Es ist sogar gerechtfertigt, dass die Mittelausstattung für dieses Programm erhöht wird.
It is even justified for the financial allocations for this programme to be increased.
Europarl v8

Es ist sogar eine Frage der Verpflichtung.
It is even a matter of duty.
Europarl v8

Was die Verpflichtungen betrifft, ist es effektiv sogar eine Haushaltskürzung.
Regarding commitments, it is even, in real terms, a reduction of the budget.
Europarl v8

Vielleicht ist es sogar ein Fehler.
It may even be a mistake.
Europarl v8

Es ist sogar so, dass ansonsten gesunde Tiere diese Krankheit überstehen können.
What is more, healthy animals can recover from foot-and-mouth disease.
Europarl v8

Wenn wir den Lissabon-Prozess betrachten, ist es vielleicht sogar das erfolgreichste.
If we look at the Lisbon process, we see that it is perhaps the most successful.
Europarl v8

Es ist sogar das Gegenteil eingetreten.
The opposite is true, in fact.
Europarl v8

Dabei ist es sogar notwendig, ihre Ziele in die Verträge aufzunehmen.
It will also be necessary to amend the drafting of its objectives within the Treaties.
Europarl v8

Oft ist es sogar schwierig, die Quelle der Infektion zu ermitteln.
It is often difficult even to determine the source of infection.
Europarl v8

Es ist sogar so, dass die Kommission diesem Beweismaterial keinerlei Glauben schenkt.
In fact the Commission does not believe that evidence at all.
Europarl v8

Es ist sogar das Bewusstsein für die Dringlichkeit der Frage vorhanden.
There is even a sense of urgency.
Europarl v8

Es ist sogar besser, wenn ich ohne dich dort bin.«
It will even be better without you.'
Books v1

Es ist sogar noch schlimmer als das in…
It goes even beyond that in…
GlobalVoices v2018q4

Es ist sogar ein moralischer Imperativ, die Grenze zum Weltraum zu öffnen.
In fact, I think it is a moral imperative that we open the space frontier.
TED2013 v1.1

Und es ist sogar grausam, so etwas zu denken.
And it's even cruel to think of anything like this.
TED2013 v1.1

Vielleicht ist es sogar Ihre Geschichte.
It may even be your story.
TED2020 v1

Es ist wahrscheinlich sogar das sich am längsten ausbreitende Dorf in Kroatien.
Saborsko is a village and municipality in Karlovac County, Croatia.
Wikipedia v1.0

Es ist kalt dort, sogar im Sommer.
It is cold there, even in summer.
Tatoeba v2021-03-10

Gestern war es kalt, aber heute ist es sogar noch kälter.
It was cold yesterday, but it's even colder today.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist falsch und sogar unmoralisch, demokratische und diktatorische Praktiken gleichzusetzen.
It is wrong, and even immoral, to equate democratic and dictatorial practices.
News-Commentary v14

Für die Unternehmen ist es sogar noch unwahrscheinlicher.
And it is far from certain that the net result will be positive for society, much less for business.
News-Commentary v14

In vielen arabischen Ländern ist es heute sogar möglich, liberal zu sein.
In many Arab countries, it is even acceptable to be a liberal.
News-Commentary v14

Es ist sogar möglich, Elektrofilter nahe bei oder unterhalb des Taupunkts einzusetzen.
Furthermore, it is also possible to use ESPs close to, or below, the dew point.
DGT v2019