Übersetzung für "Es ist nachgewiesen" in Englisch

Ich habe nicht gehört, dass es nachgewiesen ist.
To my knowledge, this has not been proved.
Europarl v8

Es ist eindeutig nachgewiesen, dass Pflanzen unsere Gesundheit fördern.
The evidence is very clear that plants promote health.
TED2013 v1.1

Und es ist nachgewiesen, dass Menschenaffen vom afrikanischen Kontinent stammen.
And it is quite clear that apes originated on the African continent.
TED2020 v1

Es ist empirisch nachgewiesen, dass der Nutzen die Kosten bei Weitem übersteigt.
The empirical evidence available suggests, however, that the benefits have been much greater than the costs.
TildeMODEL v2018

Es ist nicht nachgewiesen, dass es funktioniert.
There's no record of a successful attempt.
OpenSubtitles v2018

Es ist wissenschaftlich nachgewiesen... dass Reißverschlüsse... in Island schrumpfen.
It's a well-established scientific fact... that zips... shrink in Iceland.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht nachgewiesen, wer die Moschee errichtet hat.
It is not clear who created him.
WikiMatrix v1

Es ist nachgewiesen umweltneutral und unbedenklich für Boden und Grundwasser.
It is demonstrably environmentally neutral and safe for the soil and the groundwater.
ParaCrawl v7.1

Es ist klinisch nachgewiesen, dass OnDemand3D™-Fusionstechnologie genaue Ergebnisse liefert.
OnDemand3D™ Fusion technology has been clinically proven to provide accurate results.
ParaCrawl v7.1

Es ist nachgewiesen, dass vielfältige Teams bessere Leistungen erzielen.
It's been proven that diverse teams perform better.
ParaCrawl v7.1

Das klingt zwar nach einem Aberglauben, es ist aber mathematisch nachgewiesen.
It sounds like superstition but it’s actually mathematical fact.
ParaCrawl v7.1

Es ist nachgewiesen, Spiritualität in physischer Form.
It is spirituality demonstrated in physical form.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht nachgewiesen, dass eine Vorratsdatenspeicherung besser vor Kriminalität schützte.
There is no proof that telecommunications data retention provides for better protection against crime.
ParaCrawl v7.1

Es ist nachgewiesen worden, Krankheitseigenschaften in den Mäusebaumustern mit Alzheimerkrankheit zu verringern.
It has been proven to reduce disease characteristics in mice models with Alzheimer's disease.
ParaCrawl v7.1

Es ist nachgewiesen, dass Sprachen bestimmte Konzepte unterschiedlich ausdrücken.
It is a proven fact that many languages express concepts differently.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht nachgewiesen, dass eine Vorratsdatenspeicherung besser vor Kriminalität schützen würde.
There is no proof that telecommunications data retention would provide for better protection against crime.
ParaCrawl v7.1

Es ist wissenschaftlich nachgewiesen oder sogar über die Zulassung von klinischen Experten weltweit.
It has been scientifically verified or even features the authorization of clinical professionals worldwide.
ParaCrawl v7.1

Es ist wissenschaftlich nachgewiesen, dass Zoos einen positiven Erziehungseffekt haben.
It has been scientifically proven that the zoological gardens have a positive educational effect.
ParaCrawl v7.1

Es ist klinisch nachgewiesen, dass Himbeer Ketone zur Gewichtsreduktion effektiv zu arbeiten.
It is medically proven that raspberry ketones efficient to slim down job.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht eindeutig nachgewiesen, inwieweit Schwerlaster Einfluss auf das Entstehen von Verkehrsunfällen haben.
It is not clear to what extent heavy goods vehicles have an impact on road accidents.
Europarl v8

Es ist nunmehr wissenschaftlich nachgewiesen, dass die Bestaende in den Gemeinschaftsgewaessern durch ueberfischung zurueckgehen.
At present, strong scientific evidence proves that stocks in Community waters are declining due to overfishing. .
TildeMODEL v2018

Es ist nachgewiesen, dass diese Dimensionen sozialer Benachteiligung allesamt Einfluss auf die Gesundheit haben.
Evidence shows these dimensions of social disadvantage all influence health.
EUbookshop v2

Fakt: Es ist nachgewiesen, das Klone die Neigung haben, schneller zu altern.
Fact: it's been shown that clones have tendency to age faster.
OpenSubtitles v2018

Sportzweck: fördern Sie Muskelwachstum, erhöhtes Training und Ausdauertrainingslast, ist es nie nachgewiesen worden.
Sports purpose: promote muscle growth, increased training and endurance training load, it has never been proved.
ParaCrawl v7.1