Übersetzung für "Es ist nachgewiesen" in Englisch
Ich
habe
nicht
gehört,
dass
es
nachgewiesen
ist.
To
my
knowledge,
this
has
not
been
proved.
Europarl v8
Es
ist
eindeutig
nachgewiesen,
dass
Pflanzen
unsere
Gesundheit
fördern.
The
evidence
is
very
clear
that
plants
promote
health.
TED2013 v1.1
Und
es
ist
nachgewiesen,
dass
Menschenaffen
vom
afrikanischen
Kontinent
stammen.
And
it
is
quite
clear
that
apes
originated
on
the
African
continent.
TED2020 v1
Es
ist
empirisch
nachgewiesen,
dass
der
Nutzen
die
Kosten
bei
Weitem
übersteigt.
The
empirical
evidence
available
suggests,
however,
that
the
benefits
have
been
much
greater
than
the
costs.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nicht
nachgewiesen,
dass
es
funktioniert.
There's
no
record
of
a
successful
attempt.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wissenschaftlich
nachgewiesen...
dass
Reißverschlüsse...
in
Island
schrumpfen.
It's
a
well-established
scientific
fact...
that
zips...
shrink
in
Iceland.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
nachgewiesen,
wer
die
Moschee
errichtet
hat.
It
is
not
clear
who
created
him.
WikiMatrix v1
Es
ist
nachgewiesen
umweltneutral
und
unbedenklich
für
Boden
und
Grundwasser.
It
is
demonstrably
environmentally
neutral
and
safe
for
the
soil
and
the
groundwater.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
klinisch
nachgewiesen,
dass
OnDemand3D™-Fusionstechnologie
genaue
Ergebnisse
liefert.
OnDemand3D™
Fusion
technology
has
been
clinically
proven
to
provide
accurate
results.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nachgewiesen,
dass
vielfältige
Teams
bessere
Leistungen
erzielen.
It's
been
proven
that
diverse
teams
perform
better.
ParaCrawl v7.1
Das
klingt
zwar
nach
einem
Aberglauben,
es
ist
aber
mathematisch
nachgewiesen.
It
sounds
like
superstition
but
it’s
actually
mathematical
fact.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nachgewiesen,
Spiritualität
in
physischer
Form.
It
is
spirituality
demonstrated
in
physical
form.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
nachgewiesen,
dass
eine
Vorratsdatenspeicherung
besser
vor
Kriminalität
schützte.
There
is
no
proof
that
telecommunications
data
retention
provides
for
better
protection
against
crime.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nachgewiesen
worden,
Krankheitseigenschaften
in
den
Mäusebaumustern
mit
Alzheimerkrankheit
zu
verringern.
It
has
been
proven
to
reduce
disease
characteristics
in
mice
models
with
Alzheimer's
disease.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nachgewiesen,
dass
Sprachen
bestimmte
Konzepte
unterschiedlich
ausdrücken.
It
is
a
proven
fact
that
many
languages
express
concepts
differently.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
nachgewiesen,
dass
eine
Vorratsdatenspeicherung
besser
vor
Kriminalität
schützen
würde.
There
is
no
proof
that
telecommunications
data
retention
would
provide
for
better
protection
against
crime.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wissenschaftlich
nachgewiesen
oder
sogar
über
die
Zulassung
von
klinischen
Experten
weltweit.
It
has
been
scientifically
verified
or
even
features
the
authorization
of
clinical
professionals
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wissenschaftlich
nachgewiesen,
dass
Zoos
einen
positiven
Erziehungseffekt
haben.
It
has
been
scientifically
proven
that
the
zoological
gardens
have
a
positive
educational
effect.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
klinisch
nachgewiesen,
dass
Himbeer
Ketone
zur
Gewichtsreduktion
effektiv
zu
arbeiten.
It
is
medically
proven
that
raspberry
ketones
efficient
to
slim
down
job.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
eindeutig
nachgewiesen,
inwieweit
Schwerlaster
Einfluss
auf
das
Entstehen
von
Verkehrsunfällen
haben.
It
is
not
clear
to
what
extent
heavy
goods
vehicles
have
an
impact
on
road
accidents.
Europarl v8
Es
ist
nunmehr
wissenschaftlich
nachgewiesen,
dass
die
Bestaende
in
den
Gemeinschaftsgewaessern
durch
ueberfischung
zurueckgehen.
At
present,
strong
scientific
evidence
proves
that
stocks
in
Community
waters
are
declining
due
to
overfishing.
.
TildeMODEL v2018
Es
ist
nachgewiesen,
dass
diese
Dimensionen
sozialer
Benachteiligung
allesamt
Einfluss
auf
die
Gesundheit
haben.
Evidence
shows
these
dimensions
of
social
disadvantage
all
influence
health.
EUbookshop v2
Fakt:
Es
ist
nachgewiesen,
das
Klone
die
Neigung
haben,
schneller
zu
altern.
Fact:
it's
been
shown
that
clones
have
tendency
to
age
faster.
OpenSubtitles v2018
Sportzweck:
fördern
Sie
Muskelwachstum,
erhöhtes
Training
und
Ausdauertrainingslast,
ist
es
nie
nachgewiesen
worden.
Sports
purpose:
promote
muscle
growth,
increased
training
and
endurance
training
load,
it
has
never
been
proved.
ParaCrawl v7.1