Übersetzung für "Es ist ihm egal" in Englisch

Es ist ihm egal, wie Sie aussehen.
You don't think he cares how you look.
OpenSubtitles v2018

Es ist ihm egal, wer dabei getötet wird.
He doesn't care who gets killed in the process.
OpenSubtitles v2018

Es ist ihm auch egal, ob Sie sie töten.
He don't care you kill her.
OpenSubtitles v2018

Es ist ihm egal, dass ein Preis auf seinen Kopf ausgesetzt ist.
He knows there's a price on his head and yet he boasts of his evil deeds.
OpenSubtitles v2018

Ich kriege bald den Schlauch, und es ist ihm egal.
I'm about to get the tube, and he doesn't even care.
OpenSubtitles v2018

Es ist ihm egal, das Vertrauen des Landes zu gewinnen?
President Kirkman doesn't care about earning the country's confidence?
OpenSubtitles v2018

Und es ist ihm egal, was sie dazu sagt.
And he don't care what she got to say about it.
OpenSubtitles v2018

Es ist ihm egal, was ein ausländischer Attaché denkt.
I don't think he's worried about the opinions of a mid-level foreign attaché
OpenSubtitles v2018

Ich zeige ihm Trickfilme und es ist ihm egal.
I show him cartoons, and he doesn't care.
OpenSubtitles v2018

Es ist ihm egal, dass ich hier fast untergehe.
Doesn't matter that I'm this close to going under.
OpenSubtitles v2018

Entweder das oder es ist ihm egal.
Yeah, it's either that or he doesn't really care. It's one or the other.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es ihm einfach egal.
Maybe he doesn't really care that much.
OpenSubtitles v2018

Es ist ihm egal, ob er gefasst wird.
He does not care whether he is caught,
OpenSubtitles v2018

Es ist ihm egal, wo Prinzessin Irina Kuragin derzeit untergebracht ist.
Do you think he cares where Princess Irina Kuragin is presently lodged?
OpenSubtitles v2018

Und es ist ihm egal, wie beleidigend das ist.
And he doesn't care at all that it's an insulting thing to say.
OpenSubtitles v2018

Es ist ihm egal, ob er wieder ins Gefängnis muss.
He does not care whether he re- going to jail,
OpenSubtitles v2018

Es ist ihm egal, was wir machen.
He doesn't care what we do.
OpenSubtitles v2018

Entweder ist er ein Sadist, oder es ist ihm einfach egal.
Either he's sadistic or he simply doesn't care.
OpenSubtitles v2018

Es ist ihm egal, wenn man nein sagt.
But we all know he never takes no for an answer.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du wirklich, es ist ihm egal, wenn er Männer verliert?
Do you really think he doesn't care if he loses men?
OpenSubtitles v2018

Es ist ihm egal, wenn die Winchesters kommen.
He's not gonna care if we bring in the Winchesters. Yesterday's news.
OpenSubtitles v2018

Er weiß, sie ist krank, aber es ist ihm egal.
He knows she's sick. He doesn't give a damn about her or me.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, es ist ihm egal.
It means he doesn't care.
OpenSubtitles v2018

Aber unser Kind ist hier und es ist ihm egal.
But our Kevin is right in there and he doesn't care.
OpenSubtitles v2018

Über Traumfrauen, es ist ihm egal.
About dream girls, he doesn't care.
OpenSubtitles v2018

Es ist ihm egal, ob wir Hunger haben.
It does not care if we be hungry.
OpenSubtitles v2018

Es ist ihm egal, ob ich berühmt bin.
He doesn't care if I'm a great performer.
OpenSubtitles v2018

Dir ist es egal, ihm nicht.
You don't care but he does.
OpenSubtitles v2018

Es ist ihm egal, ob wir sterben müssen.
Does not care if we should die.
OpenSubtitles v2018

Und es ist ihm egal, wer seiner Rache im Wege steht.
He doesn't care who stands between him and his vengeance.
OpenSubtitles v2018