Übersetzung für "Es hat sich ausgezahlt" in Englisch

Es hat sich noch niemals ausgezahlt, mich zu unterschätzen.
It's never paid to underestimate me either.
OpenSubtitles v2018

Als ich Dir eine zweite Chance gab, hat es sich ausgezahlt.
When I gave you a second chance, it paid off.
OpenSubtitles v2018

Aber ich hatte die Gelegenheit und es hat sich ausgezahlt.
But I took a chance, and it paid off.
OpenSubtitles v2018

Wir haben viel in dich investiert und es hat sich ausgezahlt.
We made a big investment in you and it's paying off handsomely.
OpenSubtitles v2018

Und es hat sich wirklich ausgezahlt.
And boy, did it pay off.
ParaCrawl v7.1

Ich ging ein Risiko ein, es hat sich ausgezahlt und dieser Mann ist am Leben.
I took a risk, it paid off, and this man is alive.
OpenSubtitles v2018

Es hat sich allerdings ausgezahlt.
It did pay off, though.
OpenSubtitles v2018

Es hat sich nicht ausgezahlt.
It didn't pan out.
OpenSubtitles v2018

Es hat sich sehr ausgezahlt, als Chaplin begann, für Keystone zu arbeiten.
That was one of the most valuable things Chaplin did. He came in to work with the Keystone Kops.
OpenSubtitles v2018

Am Ende hat es sich ausgezahlt und wir haben sogar zwei gute Deals angeboten bekommen!
It was worth it in the end, and we were even offered two excellent deals!
ParaCrawl v7.1

Hat es sich schon ausgezahlt?
Has it already paid off?
ParaCrawl v7.1

Und es hat sich ausgezahlt.
And it paid off.
ParaCrawl v7.1

Mental und physisch bin besser denn je zuvor angetreten und es hat sich ausgezahlt.
I'm more mentally and physically prepared than ever before and it has really paid off.
ParaCrawl v7.1

Es war ein Jahr voll harter Arbeit, aber letzten Endes hat es sich ausgezahlt.
It was a year with a lot of hard work, but it definitely paid off.
ParaCrawl v7.1

Und es hat sich ausgezahlt: Lettland wird in diesem Jahr in der EU wahrscheinlich die am schnellsten wachsende Wirtschaft sein.“
And this paid off: Latvia is forecast to be the fastest-growing economy in the EU this year."
TildeMODEL v2018

Es hat sich ausgezahlt.
Well, it paid off.
OpenSubtitles v2018

Dabei hat es sich ausgezahlt, daß Bedienstete der Stiftung allen Teilnehmerländern Besuche abstatten, um potentielle Probleme zu erörtern und um deutlich zu machen, daß der Lernprozeß auf einem gegenseitigen Austausch beruht.
Inaugurated eight years ago, the seminars have become well established assisted by the fact that Foundation staff visit every participating country to discuss potential topics and to emphasise the two-way aspect of the learning experience.
EUbookshop v2

Hat es sich ausgezahlt?
Should it have been paid?
WikiMatrix v1

Enrico von SuperEnduro arbeitet so hart daran diese Events zu formen und es hat sich absolut ausgezahlt am Ende.
Enrico works really hard at what he does and it clearly shows.
ParaCrawl v7.1

Samsung hat eine große Wette auf dieses Kamera-Setup abgeschlossen und es hat sich fast ausgezahlt, aber Live Focus hat definitiv gewonnen.
Samsung made a big bet on this camera setup, and it almost paid off, but Live Focus definitely won.
ParaCrawl v7.1

Es hat sich ausgezahlt, während wir jetzt bei Kapazität 100% meistens mit unserer Werbungsschleife sind.
It’s paid off as we’re now at 100 % capacity most of the time with our advertising loop.
ParaCrawl v7.1

Cooler war der Einzige seiner Familie, der fürs Kämpfen trainiert hatte, und es hat sich ausgezahlt.
Coola is the only family member to have worked on fighting, and it paid off.
ParaCrawl v7.1

Aber es hat sich ausgezahlt - in der ersten Woche in den Kinos hat der Film fast 159 Millionen verdient.
But it paid off – during the first week in cinemas, the movie earned almost 159 million.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit an der Platte selbst hat gar nicht länger gedauert als bei unseren früheren CDs, aber es hat sich definitiv ausgezahlt, dass wir das Material schon länger und öfter gespielt hatten, bevor wir ins Studio gingen.“
The work on the record itself didn’t take any longer than for our previous CDs, but it definitely paid off, that we had already played the material longer and more often before we went into the studio.”
ParaCrawl v7.1

In der Vergangenheit – so scheint es zumindest – hat sich Größe ausgezahlt, denn mehrere Studien haben gezeigt, dass die Körpermasse von Säugetieren, zu denen auch Huftiere zählen, bis zum großen Aussterben während der Eiszeiten zugenommen hat.
In the past, bigger was indeed better as several studies have shown an increasing trend of body size in mammals (including ungulates) until the great extinction events during the ice ages; coinciding with a cooling climate.
ParaCrawl v7.1