Übersetzung für "Es handelt sich um ein missverständnis" in Englisch

Ich denke, hierbei handelt es sich um ein Missverständnis.
I think it is a misunderstanding.
Europarl v8

Hier handelt es sich um ein großes Missverständnis und eine falsche Auslegung.
This is a complete misunderstanding and an incorrect interpretation.
Europarl v8

Es handelt sich bestimmt nur um ein Missverständnis.
I'm sure this is just a misunderstanding.
Tatoeba v2021-03-10

Es handelt sich hier um ein Missverständnis.
There has been a misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich bin sicher es handelt sich um ein Missverständnis.
Well, I'm sure there must be some mistake.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es handelt sich hier um ein Missverständnis.
Listen. I think we're dealin' with a bit of a misunderstanding here.
OpenSubtitles v2018

Hier handelt es sich wohl um ein Missverständnis, Mädels.
I think there's been some mistake, girls.
OpenSubtitles v2018

Es handelt sich um ein Missverständnis.
It is a misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Aber Spätzelchen, es handelt sich bestimmt um ein dummes Missverständnis.
But, Felicity, there must be some kind of misunderstanding. clam up!
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, es handelt sich hier nur um ein Missverständnis.
Look, this is all just a misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Es handelt sich hier um ein großes Missverständnis.
This has just been a big, old stupid mistake.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, es handelt sich hier um ein Missverständnis.
I am sure this is a misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es handelt sich hier um ein Missverständnis.
I think there has been some misunderstanding here.
Tatoeba v2021-03-10

Hat die Kommission an diesem Wochenende nebenbei die endgültigen Grenzen der Europäischen Union festgelegt, oder handelt es sich hier um ein Missverständnis?
Did the Commission establish the European Union's ultimate borders in its spare time this weekend, or is this a misunderstanding?
Europarl v8

Nach Ansicht des Ausschusses handelt es sich um ein Missverständnis, das unter Umständen schwerwiegend sein kann, weil es zur Verwechselung von zwei völlig verschiedenen Grundsätzen der Finanzmarktheorie führen könnte: dem der Effizienz und dem der Vollständigkeit.
We believe that this misunderstanding could have serious consequences, as it could lead to the confusion of two quite different theories regarding financial markets: efficiency and completion.
TildeMODEL v2018

Offensichtlich handelt es sich um ein Missverständnis, aber du musst einsehen, dass ich so handeln muss an diesem Punkt.
Obvious its a miss understanding, but you gotta see, that I must act on this point. I mean, you are my nephew, but this is my community.
OpenSubtitles v2018

Es handelt sich um ein Missverständnis, es ist nichts passiert, kehren sie zu ihren Tischen zurück.
It was a misunderstanding, nothing happened, return to your tables.
OpenSubtitles v2018

In erster Linie handelt es sich um ein Missverständnis, das diese ganze Edition von Dream City durchzieht, von den Werken selbst bis zu den im Katalog veröffentlichten Texten.
First of all, a misconception runs through this whole edition of Dream City, from the works themselves to the texts published in the catalogue.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich dabei jedoch um ein Missverständnis: Seraph und ich sind in einem anderen Projekt, nämlich "Noneuclid", involviert.
Actually it ?s a misunderstanding. Me and Seraph are involved in another project called "Noneuclid".
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, es handelt sich hier wohl um ein Mißverständnis.
Madam President, there has clearly been a misunderstanding.
Europarl v8

Es handelt sich um ein Mißverständnis.
A misunderstanding has arisen.
Europarl v8

Dabei handelt es sich um ein weitverbreitetes Mißverständnis über den Binnenmarkt.
This is one of the most common misconceptions about the internal market.
Europarl v8

Es handelte sich, denke ich, um ein Missverständnis.
I think it was a misunderstanding.
Tatoeba v2021-03-10

In meinem Falle handelt es sich nicht um ein Mißverständnis.
So far as I am concerned there has been no misunderstanding.
EUbookshop v2

Meines Erachtens handelt es sich um ein Mißverständnis.
I think there has been a misunderstanding here.
EUbookshop v2

Ja, es handelte sich nur um ein kleines Missverständnis.
Yeah, it was cleared up. It was just a little confusion.
OpenSubtitles v2018

Es handelte sich offenbar um ein Missverständnis oder um einen Übersetzungsfehler.
Apparently there was a misunderstanding or something was lost in translation.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich hierbei um ein kleines Mißverständnis, um eine Fehlinterpretation unserer Position.
There is a little misunderstanding here, a misinterpretation of what the position is.
EUbookshop v2

Die Falun Gong-Praktizierenden dachten, bei der Verfolgung handelte es sich um ein Missverständnis.
To Falun Gong practitioners, the persecution must have been the result of a misunderstanding.
ParaCrawl v7.1

Frau Palacio, ich danke Ihnen für Ihre Ausgewogenheit, aber es handelt sich nicht um ein Mißverständnis: ich habe genau wie Sie die Übersetzung ins Spanische gehört, und ich wurde beschuldigt, der Katholischen Kirche nicht genügend Respekt entgegenzubringen, und das entspricht nicht der Wahrheit.
Mrs Palacio, thank you very much for your balanced view, but there has been no misunderstanding. We both heard the Spanish interpreter, and I was accused of a lack of respect towards the Catholic Church.
Europarl v8