Übersetzung für "Es handelt sich um ein missverständnis" in Englisch
Ich
denke,
hierbei
handelt
es
sich
um
ein
Missverständnis.
I
think
it
is
a
misunderstanding.
Europarl v8
Hier
handelt
es
sich
um
ein
großes
Missverständnis
und
eine
falsche
Auslegung.
This
is
a
complete
misunderstanding
and
an
incorrect
interpretation.
Europarl v8
Es
handelt
sich
bestimmt
nur
um
ein
Missverständnis.
I'm
sure
this
is
just
a
misunderstanding.
Tatoeba v2021-03-10
Es
handelt
sich
hier
um
ein
Missverständnis.
There
has
been
a
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
bin
sicher
es
handelt
sich
um
ein
Missverständnis.
Well,
I'm
sure
there
must
be
some
mistake.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
handelt
sich
hier
um
ein
Missverständnis.
Listen.
I
think
we're
dealin'
with
a
bit
of
a
misunderstanding
here.
OpenSubtitles v2018
Hier
handelt
es
sich
wohl
um
ein
Missverständnis,
Mädels.
I
think
there's
been
some
mistake,
girls.
OpenSubtitles v2018
Es
handelt
sich
um
ein
Missverständnis.
It
is
a
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Aber
Spätzelchen,
es
handelt
sich
bestimmt
um
ein
dummes
Missverständnis.
But,
Felicity,
there
must
be
some
kind
of
misunderstanding.
clam
up!
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
es
handelt
sich
hier
nur
um
ein
Missverständnis.
Look,
this
is
all
just
a
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Es
handelt
sich
hier
um
ein
großes
Missverständnis.
This
has
just
been
a
big,
old
stupid
mistake.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
es
handelt
sich
hier
um
ein
Missverständnis.
I
am
sure
this
is
a
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
handelt
sich
hier
um
ein
Missverständnis.
I
think
there
has
been
some
misunderstanding
here.
Tatoeba v2021-03-10
Hat
die
Kommission
an
diesem
Wochenende
nebenbei
die
endgültigen
Grenzen
der
Europäischen
Union
festgelegt,
oder
handelt
es
sich
hier
um
ein
Missverständnis?
Did
the
Commission
establish
the
European
Union's
ultimate
borders
in
its
spare
time
this
weekend,
or
is
this
a
misunderstanding?
Europarl v8
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
handelt
es
sich
um
ein
Missverständnis,
das
unter
Umständen
schwerwiegend
sein
kann,
weil
es
zur
Verwechselung
von
zwei
völlig
verschiedenen
Grundsätzen
der
Finanzmarktheorie
führen
könnte:
dem
der
Effizienz
und
dem
der
Vollständigkeit.
We
believe
that
this
misunderstanding
could
have
serious
consequences,
as
it
could
lead
to
the
confusion
of
two
quite
different
theories
regarding
financial
markets:
efficiency
and
completion.
TildeMODEL v2018
Offensichtlich
handelt
es
sich
um
ein
Missverständnis,
aber
du
musst
einsehen,
dass
ich
so
handeln
muss
an
diesem
Punkt.
Obvious
its
a
miss
understanding,
but
you
gotta
see,
that
I
must
act
on
this
point.
I
mean,
you
are
my
nephew,
but
this
is
my
community.
OpenSubtitles v2018
Es
handelt
sich
um
ein
Missverständnis,
es
ist
nichts
passiert,
kehren
sie
zu
ihren
Tischen
zurück.
It
was
a
misunderstanding,
nothing
happened,
return
to
your
tables.
OpenSubtitles v2018
In
erster
Linie
handelt
es
sich
um
ein
Missverständnis,
das
diese
ganze
Edition
von
Dream
City
durchzieht,
von
den
Werken
selbst
bis
zu
den
im
Katalog
veröffentlichten
Texten.
First
of
all,
a
misconception
runs
through
this
whole
edition
of
Dream
City,
from
the
works
themselves
to
the
texts
published
in
the
catalogue.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
dabei
jedoch
um
ein
Missverständnis:
Seraph
und
ich
sind
in
einem
anderen
Projekt,
nämlich
"Noneuclid",
involviert.
Actually
it
?s
a
misunderstanding.
Me
and
Seraph
are
involved
in
another
project
called
"Noneuclid".
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
es
handelt
sich
hier
wohl
um
ein
Mißverständnis.
Madam
President,
there
has
clearly
been
a
misunderstanding.
Europarl v8
Es
handelt
sich
um
ein
Mißverständnis.
A
misunderstanding
has
arisen.
Europarl v8
Dabei
handelt
es
sich
um
ein
weitverbreitetes
Mißverständnis
über
den
Binnenmarkt.
This
is
one
of
the
most
common
misconceptions
about
the
internal
market.
Europarl v8
Es
handelte
sich,
denke
ich,
um
ein
Missverständnis.
I
think
it
was
a
misunderstanding.
Tatoeba v2021-03-10
In
meinem
Falle
handelt
es
sich
nicht
um
ein
Mißverständnis.
So
far
as
I
am
concerned
there
has
been
no
misunderstanding.
EUbookshop v2
Meines
Erachtens
handelt
es
sich
um
ein
Mißverständnis.
I
think
there
has
been
a
misunderstanding
here.
EUbookshop v2
Ja,
es
handelte
sich
nur
um
ein
kleines
Missverständnis.
Yeah,
it
was
cleared
up.
It
was
just
a
little
confusion.
OpenSubtitles v2018
Es
handelte
sich
offenbar
um
ein
Missverständnis
oder
um
einen
Übersetzungsfehler.
Apparently
there
was
a
misunderstanding
or
something
was
lost
in
translation.
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
hierbei
um
ein
kleines
Mißverständnis,
um
eine
Fehlinterpretation
unserer
Position.
There
is
a
little
misunderstanding
here,
a
misinterpretation
of
what
the
position
is.
EUbookshop v2
Die
Falun
Gong-Praktizierenden
dachten,
bei
der
Verfolgung
handelte
es
sich
um
ein
Missverständnis.
To
Falun
Gong
practitioners,
the
persecution
must
have
been
the
result
of
a
misunderstanding.
ParaCrawl v7.1
Frau
Palacio,
ich
danke
Ihnen
für
Ihre
Ausgewogenheit,
aber
es
handelt
sich
nicht
um
ein
Mißverständnis:
ich
habe
genau
wie
Sie
die
Übersetzung
ins
Spanische
gehört,
und
ich
wurde
beschuldigt,
der
Katholischen
Kirche
nicht
genügend
Respekt
entgegenzubringen,
und
das
entspricht
nicht
der
Wahrheit.
Mrs
Palacio,
thank
you
very
much
for
your
balanced
view,
but
there
has
been
no
misunderstanding.
We
both
heard
the
Spanish
interpreter,
and
I
was
accused
of
a
lack
of
respect
towards
the
Catholic
Church.
Europarl v8