Übersetzung für "Es gebe keine" in Englisch

Keineswegs bedeutet das jedoch, für die EU gebe es keine Rolle.
But that is not to say that the EU has no role.
Europarl v8

Die SIDE erklärt, es gebe keine Rentabilitätsschwelle für diese Art von Geschäftstätigkeit.
SIDE maintains there is no profitability threshold for the type of activity concerned.
DGT v2019

Ihren Ausführungen zufolge gebe es hierfür keine Rechtsgrundlage.
You said that there is no legal justification for this.
Europarl v8

Jemand sagte, alles in Afrika sei schrecklich und es gebe keine Verbesserungen.
Someone said that everything in Africa was terrible and things were not improving.
Europarl v8

Momentan gebe es keine Beweise, sagt die Kommission.
At the moment, says the Commission, there is no proof.
Europarl v8

Es gebe keine Beweise für eine Quersubventionierung der einzelnen Waren.
There was no evidence of cross-subsidisation between the different products.
JRC-Acquis v3.0

Es gebe keine Ideologie bei den Wirtschaftswissenschaften, entgegnete er ihnen.
Economics does not have an ideology, he retorted.
News-Commentary v14

Es gebe keine anderen politischen oder Beihilfeinstrumente zur Verwirklichung dieses Ziels.
The results for the last five years are given in the following table.
DGT v2019

In der historischen Provinz Bizkaia gebe es keine Sport-Aktiengesellschaften.
The Liga maintains that therefore the reform had not a fiscal objective.
DGT v2019

Es gebe keine europa­weiten Kriterien für die Zulassung dieser Verbände.
There were no European criteria for accrediting these associations.
TildeMODEL v2018

Es gebe keine von der Landwirtschaft losgelöste Forstwirtschaft.
The forestry sector was inextricably linked to the agricultural sector.
TildeMODEL v2018

Es gebe keine Zahlen zu den Kosten des Umbaus des Energiesystems.
There are no figures regarding the costs of energy transformation.
TildeMODEL v2018

Daher gebe es keine Gründe, die Annahme seiner Preisverpflichtung zu widerrufen.
It was therefore argued that there are no reasons to withdraw the acceptance of their price undertaking.
DGT v2019

Eine interessierte Partei erklärte, es gebe keine alternativen Bezugsquellen.
One interested party claimed that there were no alternative sources of supply.
DGT v2019

Somit gebe es keine objektive Grundlage für die Berechnung der Höhe des Ausgleichs.
No objective element could therefore serve to calculate the amount of compensation.
DGT v2019

Es gebe jedoch keine maßgeschneiderte Lösung.
It insists that there is no “one size fits all” solution.
TildeMODEL v2018

Es heißt, es gebe keine glückliche Liebe.
They say there's no happy love.
OpenSubtitles v2018

Es gebe keine strikten Regeln für die Periodizität der Neuskalierung.
There is no strict rule on the periodicity of rescaling.
TildeMODEL v2018

Ich sagte, es gebe keine Gefahr, aber für dich wohl.
I said there was no danger, but there is for you.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten doch, es gebe keine Männer hier.
You said there were no men around here.
OpenSubtitles v2018

Deshalb gebe es keine perfekten Folgenabschätzungen.
This was why perfect impact assessments did not exist.
TildeMODEL v2018

Die Sammlungen würden nicht aktualisiert und es gebe keine Fachzeitschriften.
According to Ms Florio, the stock was not updated and there were no specialist revues.
TildeMODEL v2018

Im Euro­pahaus in Prag gebe es z.B. keine einzige EWSA-Broschüre.
In the Europa House in Prague, for an example, no EESC brochures were displayed.
TildeMODEL v2018

In Slowenien gebe es keine nennenswerten Probleme hinsichtlich der Umsetzung der Lissabon-Strate­gie.
Mr Turk mentioned that in Slovenia there are no real problems relating to the implementation of the Lisbon Strategy.
TildeMODEL v2018

Captain, Sie sagten selbst, es gebe keine andere Erklärung.
Captain, you yourself said there were no other explanations.
OpenSubtitles v2018

Ohne starke Zivilgesellschaft gebe es keine lebendige Demokratie.
Without a strong civil society, there could be no living democracy.
TildeMODEL v2018

Tabakanbau sei sehr arbeitsintensiv, und es gebe keine Beschäftigungsalternativen.
Tobacco growing is very labour intensive and there are no alternatives.
TildeMODEL v2018

Ohne Wirtschaft gebe es jedoch keine Arbeitsplätze.
Without an economy there were no jobs.
TildeMODEL v2018

Ohne Wirtschaft gebe es keine Arbeitsplätze.
Without an economy there were no jobs.
TildeMODEL v2018