Übersetzung für "Es gab ein missverständnis" in Englisch
Es
gab
ein
großes
Missverständnis
zwischen
uns.
There's
a
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
da
ein
kleines
Missverständnis
bezüglich
der
Einladung.
There's
been
a
little
mix-up
in
the
invitation
For
this
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
gehört,
es
gab
ein
kleines
Missverständnis.
Understand
you
and
him
had
a
little
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Da
gab
es
wohl
ein
Missverständnis.
There
seemed
to
be
some
crossing
of
purposes,
sir.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
es
gab
ein
Missverständnis.
Well,
there
was
a
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
gab
hier
ein
Missverständnis.
Look,
I
think
there
has
been
a
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
es
gab
da
ein
Missverständnis.
Forgive
me,
but
I
think
there's
been
a
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Entschuldigung,
es
gab
da
ein
kleines
Missverständnis.
Um,
excuse
me.
There's
been
a
small
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinten,
es
gab
ein
Missverständnis
mit
dem
Bild.
And
they
told
me
it
was
a
misunderstanding
with
the
painting.
OpenSubtitles v2018
Meine
Frau
starb
vor
zwei
Tagen
und
es
gab
ein
Missverständnis
im
Beerdigungsinstitut.
And
my
wife
just
passed
away
a
couple
days
ago
and
the
damn
funeral
home
had
a
little
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
ein
Missverständnis
bezüglich
unserer
Tochter
Tammy.
We
feel
there's
been
a
mistake
regarding
our
daughter
Tammy.
OpenSubtitles v2018
Toby,
es
gab
da
leider
ein
Missverständnis.
Toby,
there's
been
a
bit
of
a
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
ein
Missverständnis,
das
man
falsch
hätte
deuten
können.
There
was
a
misunderstanding
that
could've
been
misconstrued.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
ein
Missverständnis
zwischen
uns.
We've
had
a
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
ein
Missverständnis,
Sir.
There's
been
a
misunderstanding,
sir.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
ein
Missverständnis
zwischen
diesem
jungen
Mann
und
mir.
There's
been
a
misunderstanding
between
this
young
man
and
me.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
nur
ein
kleines
Missverständnis.
It's
indicative
of
a
slight
miscommunication.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
es
gab
da
ein
Missverständnis.
I
think
there
was
a
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Schauen
Sie,
ich
glaube,
es
gab
da
ein
Missverständnis.
Look,
I
think
there's
been
some
sort
of
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie,
es
gab
ein
Missverständnis
wegen
der
Versicherung.
Tell
her
there's
been
a
miscommunication
over
their
insurance
coverage.
Not
a
big
deal.
OpenSubtitles v2018
Okay,
es
gab
ein
kleines
Missverständnis
mit
den
neuen
Stühlen.
Okay,
little
mix-up
with
the
new
chairs.
OpenSubtitles v2018
Offenbar
gab
es
da
ein
Missverständnis.
Obviously
there
has
been
a
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Da
gab
es
wohl
ein
Missverständnis
zwischen
Clair
George
und
jemandem.
Clearly
there's
been
a
miscommunication
between
Clair
George
and
somebody.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
bloß
ein
kleines
Missverständnis.
We
just
had
a
little
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
da
offensichtlich
ein
Missverständnis.
Well,
there's
obviously
been
some
misunderstanding.
QED v2.0a
Ich
glaube,
da
gab
es
ein
Missverständnis
<br
/>zwischen
uns
beiden.
I
believe
there
was
a
misunderstanding
between
the
two
of
us.
QED v2.0a
Leider
gab
es
ein
Missverständnis
mit
dem
Schwesterauto.
Unfortunately,
there
was
a
misunderstanding
with
our
sister
car.
ParaCrawl v7.1