Translation of "Es gab ein missverständnis" in English

Es gab ein großes Missverständnis zwischen uns.
There's a misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Es gab da ein kleines Missverständnis bezüglich der Einladung.
There's been a little mix-up in the invitation For this afternoon.
OpenSubtitles v2018

Ich hab gehört, es gab ein kleines Missverständnis.
Understand you and him had a little misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Da gab es wohl ein Missverständnis.
There seemed to be some crossing of purposes, sir.
OpenSubtitles v2018

Na ja, es gab ein Missverständnis.
Well, there was a misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es gab hier ein Missverständnis.
Look, I think there has been a misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, es gab da ein Missverständnis.
Forgive me, but I think there's been a misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigung, es gab da ein kleines Missverständnis.
Um, excuse me. There's been a small misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Sie meinten, es gab ein Missverständnis mit dem Bild.
And they told me it was a misunderstanding with the painting.
OpenSubtitles v2018

Meine Frau starb vor zwei Tagen und es gab ein Missverständnis im Beerdigungsinstitut.
And my wife just passed away a couple days ago and the damn funeral home had a little misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Es gab ein Missverständnis bezüglich unserer Tochter Tammy.
We feel there's been a mistake regarding our daughter Tammy.
OpenSubtitles v2018

Toby, es gab da leider ein Missverständnis.
Toby, there's been a bit of a misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Es gab ein Missverständnis, das man falsch hätte deuten können.
There was a misunderstanding that could've been misconstrued.
OpenSubtitles v2018

Es gab ein Missverständnis zwischen uns.
We've had a misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Es gab ein Missverständnis, Sir.
There's been a misunderstanding, sir.
OpenSubtitles v2018

Es gab ein Missverständnis zwischen diesem jungen Mann und mir.
There's been a misunderstanding between this young man and me.
OpenSubtitles v2018

Es gab nur ein kleines Missverständnis.
It's indicative of a slight miscommunication.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es gab da ein Missverständnis.
I think there was a misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Schauen Sie, ich glaube, es gab da ein Missverständnis.
Look, I think there's been some sort of misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie, es gab ein Missverständnis wegen der Versicherung.
Tell her there's been a miscommunication over their insurance coverage. Not a big deal.
OpenSubtitles v2018

Okay, es gab ein kleines Missverständnis mit den neuen Stühlen.
Okay, little mix-up with the new chairs.
OpenSubtitles v2018

Offenbar gab es da ein Missverständnis.
Obviously there has been a misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Da gab es wohl ein Missverständnis zwischen Clair George und jemandem.
Clearly there's been a miscommunication between Clair George and somebody.
OpenSubtitles v2018

Es gab bloß ein kleines Missverständnis.
We just had a little misunderstanding.
OpenSubtitles v2018

Es gab da offensichtlich ein Missverständnis.
Well, there's obviously been some misunderstanding.
QED v2.0a

Ich glaube, da gab es ein Missverständnis <br />zwischen uns beiden.
I believe there was a misunderstanding between the two of us.
QED v2.0a

Leider gab es ein Missverständnis mit dem Schwesterauto.
Unfortunately, there was a misunderstanding with our sister car.
ParaCrawl v7.1