Übersetzung für "Es fehlen noch einige" in Englisch
Es
fehlen
nur
noch
einige
Fakten.
It's
simply
that
all
the
facts
are
not
yet
in.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
meine
es
fehlen
noch
einige
aus
Vincents
Zeit
als
Rächer.
I
still
think
I'm
missing
a
few
from
Vincent's
vigilante
days.
OpenSubtitles v2018
Die
dritte
Auflage
ist
gerade
in
Arbeit,
es
fehlen
noch
einige
Songs.
The
third
edition
is
being
produced,
some
songs
are
still
missing.
ParaCrawl v7.1
Es
fehlen
nur
noch
einige
Zentimeter
...
You’re
only
a
few
centimetres
away...
CCAligned v1
Der
Innenanstrich
ist
noch
nicht
gemacht,
und
es
fehlen
noch
einige
Abschlussarbeiten.
The
painting
inside
has
not
been
done
yet
and
there
are
also
a
number
of
finishing
works
due.
ParaCrawl v7.1
Die
Straße
ist
neu
asphaltiert
und
es
fehlen
nur
noch
einige
Kilometer
zur
Vollendung.
The
road
is
newly
paved
and
there
are
only
a
few
kilometers
missing
for
its
completion.
ParaCrawl v7.1
Aber
da
gibt
es
Probleme
mit
deren
Einarbeitung,
es
fehlen
noch
einige
Verbindungen.
But
there
are
problems
to
integrate
these,
as
several
links
are
still
missing.
ParaCrawl v7.1
Hierauf
komme
ich
allerdings
später
zu
sprechen,
denn
es
fehlen
noch
einige
Grundinformationen.
I
will
speak
about
this
later,
because
some
basic
information
is
still
missing.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
der
Ansicht,
daß
der
Rat
gut
daran
getan
hat,
die
Weichen
zu
stellen
für
eine
gemeinschaftliche
Asyl-
und
Flüchtlingspolitik,
aber
ich
bin
im
Gegensatz
zu
manchen
Kollegen
nicht
so
unglücklich
darüber,
daß
wir
noch
einige
Schritte
dorthin
gehen
müssen,
denn
es
fehlen
noch
einige
ganz
wesentliche
Bauelemente.
I
am
of
the
view
that
the
Council
has
done
well
to
set
the
course
for
a
common
policy
on
asylum
and
refugees
but,
unlike
many
members,
I
am
not
so
unhappy
about
the
fact
that
we
still
have
some
way
to
go
in
that
direction,
for
a
number
of
quite
important
elements
are
still
missing.
Europarl v8
Es
fehlen
noch
einige
Routinen,
die
z.b.
für
PIO
Fernbedienungen
benötigt
werden,
aber
es
wäre
eine
Zeitverschwendung
diese
Funktionen
jetzt
schon
einzubauen,
da
ich
an
den
tatsächlich
benötigten
Routinen
vorbeientwickeln
könnte
und
alles
noch
mal
überarbeiten
müßte.
There
are
still
some
routines
and
class
methods
missing,
which
are
required
for
stuff
like
PIO
remote
controls.
These
will
be
implemented
if
needed.
ParaCrawl v7.1
Es
fehlen
immer
noch
einige
Details,
der
Turm
der
Burg
ist
noch
zu
niedrig
und
die
Reihen
der
Angreifer
wollen
auch
noch
etwas
dichter
werden.
Some
details
are
still
missing,
the
tower
isn't
high
enough
and
the
Orcs
could
be
more.
ParaCrawl v7.1
Es
fehlen
nur
noch
einige
kurze
Wärmeleitnähte
an
den
vier
Ecken,
um
das
Bauteil
zu
stabilisieren.
All
that
is
needed
to
stabilize
the
part
are
a
few
short
heat-conducting
seams
at
the
four
corners.
ParaCrawl v7.1
Es
fehlen
wohl
noch
einige
Details,
und
falls
du
etwas
weißt,
was
nicht
hier
erwähnt
wird,
laß
es
mich
wissen,
und
ich
werde
es
hinzufügen.
There
are
quite
a
few
things
missing
and
if
you
know
anything
I
missed
please
let
me
know
and
I
will
add
it.
ParaCrawl v7.1
Es
fehlen
nur
noch
einige
wenige
Teilstücke,
dort
wo
zuerst
die
Leibungen
aus
Binissalem-Stein
platziert
werden
müssen.
Only
some
bits
and
pieces
are
missing,
where
the
jambs
of
Binissalem
stones
have
to
be
set
first.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
noch
Fehler
in
einigen
wichtigen
Paketen,
aber
die
meisten
davon
scheinen
kontrollierbar
zu
sein.
There
are
still
bugs
in
some
important
packages,
but
most
of
these
seem
fairly
controllable.
ParaCrawl v7.1