Übersetzung für "Es fehlen noch einige" in Englisch

Es fehlen nur noch einige Fakten.
It's simply that all the facts are not yet in.
OpenSubtitles v2018

Aber ich meine es fehlen noch einige aus Vincents Zeit als Rächer.
I still think I'm missing a few from Vincent's vigilante days.
OpenSubtitles v2018

Die dritte Auflage ist gerade in Arbeit, es fehlen noch einige Songs.
The third edition is being produced, some songs are still missing.
ParaCrawl v7.1

Es fehlen nur noch einige Zentimeter ...
You’re only a few centimetres away...
CCAligned v1

Der Innenanstrich ist noch nicht gemacht, und es fehlen noch einige Abschlussarbeiten.
The painting inside has not been done yet and there are also a number of finishing works due.
ParaCrawl v7.1

Die Straße ist neu asphaltiert und es fehlen nur noch einige Kilometer zur Vollendung.
The road is newly paved and there are only a few kilometers missing for its completion.
ParaCrawl v7.1

Aber da gibt es Probleme mit deren Einarbeitung, es fehlen noch einige Verbindungen.
But there are problems to integrate these, as several links are still missing.
ParaCrawl v7.1

Hierauf komme ich allerdings später zu sprechen, denn es fehlen noch einige Grundinformationen.
I will speak about this later, because some basic information is still missing.
ParaCrawl v7.1

Ich bin der Ansicht, daß der Rat gut daran getan hat, die Weichen zu stellen für eine gemeinschaftliche Asyl- und Flüchtlingspolitik, aber ich bin im Gegensatz zu manchen Kollegen nicht so unglücklich darüber, daß wir noch einige Schritte dorthin gehen müssen, denn es fehlen noch einige ganz wesentliche Bauelemente.
I am of the view that the Council has done well to set the course for a common policy on asylum and refugees but, unlike many members, I am not so unhappy about the fact that we still have some way to go in that direction, for a number of quite important elements are still missing.
Europarl v8

Es fehlen noch einige Routinen, die z.b. für PIO Fernbedienungen benötigt werden, aber es wäre eine Zeitverschwendung diese Funktionen jetzt schon einzubauen, da ich an den tatsächlich benötigten Routinen vorbeientwickeln könnte und alles noch mal überarbeiten müßte.
There are still some routines and class methods missing, which are required for stuff like PIO remote controls. These will be implemented if needed.
ParaCrawl v7.1

Es fehlen immer noch einige Details, der Turm der Burg ist noch zu niedrig und die Reihen der Angreifer wollen auch noch etwas dichter werden.
Some details are still missing, the tower isn't high enough and the Orcs could be more.
ParaCrawl v7.1

Es fehlen nur noch einige kurze Wärmeleitnähte an den vier Ecken, um das Bauteil zu stabilisieren.
All that is needed to stabilize the part are a few short heat-conducting seams at the four corners.
ParaCrawl v7.1

Es fehlen wohl noch einige Details, und falls du etwas weißt, was nicht hier erwähnt wird, laß es mich wissen, und ich werde es hinzufügen.
There are quite a few things missing and if you know anything I missed please let me know and I will add it.
ParaCrawl v7.1

Es fehlen nur noch einige wenige Teilstücke, dort wo zuerst die Leibungen aus Binissalem-Stein platziert werden müssen.
Only some bits and pieces are missing, where the jambs of Binissalem stones have to be set first.
ParaCrawl v7.1

Es gibt noch Fehler in einigen wichtigen Paketen, aber die meisten davon scheinen kontrollierbar zu sein.
There are still bugs in some important packages, but most of these seem fairly controllable.
ParaCrawl v7.1