Übersetzung für "Es fällt mir nicht leicht" in Englisch
Deshalb
fällt
es
mir
nicht
leicht,
dich
anzuschauen.
That's
why
I
can't
look
at
you
and
not
feel
hatred.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
nicht
leicht,
das
zu
sagen...
This
isn't
easy
to
say...
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
nicht
leicht
abzulehnen.
It
isn't
easy
for
me
to
say
no.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
nicht
leicht,
wissen
Sie?
It's
not
easy,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
nicht
leicht,
so
was
zu
sagen.
Those
words
are
hard
for
me
to
say.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
nicht
leicht,
hier
wieder
aufzukreuzen,
aber...
Look,
coming
back
here
isn't
easy
for
me.
But,
hell,
I...
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
aber
nicht
leicht,
Männern
zu
vertrauen.
Well,
I
don't
trust
so
well.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
nicht
leicht,
das
zu
sagen,
aber...
This
isn't
easy
to
say,
but
I...
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
nicht
leicht,
Sie
das
zu
fragen,
Sir
Walter.
She
doesn't
see.
'It
is
not
easy
for
me
to
ask,'
Sir
Walter,
I...
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
nicht
leicht,
das
alles
zu
erzählen.
It's
not
easy
for
me
to
tell
you
all
this.
OpenSubtitles v2018
Amy,
es
fällt
mir
nicht
leicht,
das
zu
sagen.
Amy,
this
isn't
easy
to
say.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
nicht
leicht,
das
zu
sagen.
There's
no
real
easy
way
to
say
this.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
auch
nicht
leicht,
das
zu
sagen.
Yeah,
so
I'm
not
doing
it
lightly,
am
I?
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
nicht
immer
leicht...
Amy,I
know
I'm
not
an
easy-going
person.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
fällt
mir
nicht
leicht,
das
zu
sagen,
aber...
This
is
very
hard
for
me
to
say,
but
I
feel...
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
nicht
leicht,
Ihnen
das
zu
sagen.
There's
no
easy
way
to
say
this.
Sorry
to
do
it
over
the
phone.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
nicht
leicht,
mit
dir
zum
Karaoke
zu
gehen.
Cos
inviting
you
to
karaoke's
kind
of
a
big
deal
to
me.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
Andy,
aber
es
fällt
mir
nicht
leicht.
I'm
sorry,
Andy,
but
this
is
just
not
easy
for
me.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
nicht
leicht,
also
komme
ich
gleich
auf
den
Punkt.
This
isn't
easy
for
me,
so
I'll
just
get
right
to
it.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
nicht
leicht,
aber
ich
lasse
mich
scheiden.
It
is
difficult
for
me
to
say,
but
I'm
going
to
divorce
you.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
wirklich
nicht
leicht.
Now,
let
me
get
this
set
here.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
nur
nicht
leicht,
meinen
Kindern
ein
Kumpel
zu
sein.
I
have
difficulty
being
a
buddy
for
my
children.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
dir
etwas
sagen,
und
es
fällt
mir
nicht
leicht.
I've
got
something
to
tell
you,
it's
not
easy.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
nicht
leicht,
ihn
loszulassen.
I
find
it
very
hard
to
let
go.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
nicht
leicht,
denn
ich
habe
sehr
unüberlegt
gehandelt.
It
isn't
easy
because
I've
used
very
poor
judgement.
OpenSubtitles v2018
Ja,
es
fällt
mir
nicht
leicht,
das
zu
sagen.
Uh,
yeah,
it's
um...
It's...
it's
kinda
scary
to
say.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
nämlich
nicht
gerade
leicht.
Because
I'm
having
a
really
hard
time.
OpenSubtitles v2018
Es
fällt
mir
nicht
leicht,
das
zu
sagen,
meine
Kleine.
There's
no
easy
way
to
say
this,
my
girl.
OpenSubtitles v2018