Übersetzung für "Es endet" in Englisch
Oft
endet
es
dann
aber
mit
dem
Tod
im
Mittelmeer.
Often,
what
they
end
up
with
is
death
in
the
Mediterranean.
Europarl v8
Und
so
endet
es
in
dieser
(Lachen)
völlig
sinnlosen
Gewalt.
So,
it
has
to
end
with
this
--
(Laughter)
--
gratuitous
violence.
TED2020 v1
Und
so
endet
es
in
dieser
völlig
sinnlosen
Gewalt.
So,
it
has
to
end
with
this
--
--
gratuitous
violence.
TED2013 v1.1
Es
endet
mit
der
Auskunft,
dass
Gertrude
Stein
die
Verfasserin
sei.
And
in
America
our
democracy
has
been
based
on
community
of
will
and
effort...
Wikipedia v1.0
Es
endet
mit
dem
berühmten
Gegengift
des
Mithridates
von
Pontos.
It
concludes
with
a
description
of
the
famous
antidote
of
Mithradates
VI
of
Pontus.
Wikipedia v1.0
Endet
es
immer
in
dieser
Art
von
Normalität?
Is
this
what
normalcy
always
means?
News-Commentary v14
Es
endet
in
den
Zielländern,
wo
Hilfe
zur
Integration
geleistet
wird.
And
ending
in
the
asylum
countries,
helping
them
integrate.
TED2020 v1
Es
endet,
wo
es
beginnt,
um
sich
selbst
zu
vervollständigen.
It
ends
where
it
begins
from
to
complete
itself.
TED2020 v1
Ich
will
nicht,
dass
es
endet.
I
don't
want
it
to
stop.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
endet
es
am
Vorabend
seines
Verschwindens.
Of
course,
it
stops
on
the
eve
of
his
disappearance.
OpenSubtitles v2018
Es
endet
mit
dem
Abschluss
dieses
Verfahrens.
It
ends
with
the
result
of
this
procedure.
TildeMODEL v2018
Es
endet
mit
dem
Beitritt
Bulgariens
zur
Europäischen
Union.
It
shall
expire
on
Bulgaria's
accession
to
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Ich
glaube
einfach
nicht,
dass
es
so
endet.
This
isn't
over.
We
have
to
stop
them.
OpenSubtitles v2018
Der
Anfang
ist
so
schön
und
ich
frage
mich,
wie
es
endet.
The
beginning
is
so
beautiful,
I
wonder
if
the
end
matters.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
immer,
es
endet
in
Sibirien.
I
always
said
it
would
be
Siberia.
OpenSubtitles v2018
Wir
hoffen,
es
endet
heute.
We
hope
this'll
be
the
last.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
endet
es
nie,
bis
ich
es
tue.
Perhaps
it
never
ends
until
I
do.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
mich
traurig,
wenn
ich
daran
denke,
dass
es
endet.
I
can't
help
thinking
all
of
this
will
end.
OpenSubtitles v2018
Und
es
endet
mit
einem
Lob
Gottes:
And
it
ends
with
a
tribute
to
God:
OpenSubtitles v2018
Wie
konnte
ich
wissen,
dass
es
mit
Mord
endet?
How
was
I
to
know
it
would
end
in
murder?
OpenSubtitles v2018
Wir
kämpfen
und
werden
alt
und
es
endet
und
das
war's
dann.
We
struggle
and
we
grow
old
and
it
ends
and
that's
all
there
is.
OpenSubtitles v2018
Jedenfalls
endet
es
mit
"kratie".
Oh,
I
don't
know
what
it's
called...
OpenSubtitles v2018
Mir
scheint
es,
es
endet
nie.
For
me,
it
never
seems
to
end.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
schon
immer,
dass
es
so
endet.
I've
known
for
a
long
time
it
would
end
this
way.
OpenSubtitles v2018
Es
beginnt
und
endet
mit
einer
Privatfehde.
It
began
as
a
private
grudge,
and
it
will
end
the
same
way.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
es
endet
mit
mir.
He
said
that
it
ends
with
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
gesagt,
es
endet
mit
mir.
My
family
has
been
targeted,
and
you
know
why.
OpenSubtitles v2018