Übersetzung für "Es besteht ein unterschied" in Englisch

Es besteht daher ein offensichtlicher Unterschied.
So there is a clear difference.
Europarl v8

Es besteht also ein Unterschied zwischen früheren COP-Treffen und diesem.
So there is a difference between previous COP meetings and this one.
Europarl v8

Aber es besteht ein großer Unterschied zwischen einer Sechs und einer Neun.
But a six is very different from a nine.
TED2020 v1

Es besteht ein riesiger Unterschied zwischen Afghanistan und Sri Lanka.
But there's a huge difference between Afghanistan and Sri Lanka.
TED2020 v1

Aber es besteht ein großer Unterschied zwischen erzwungener und freiwilliger Arbeit.
But there's a big difference between forced and voluntary labor.
Tatoeba v2021-03-10

Doch es besteht ein entscheidender Unterschied zwischen Balance und Unterwerfung.
But there is a critical difference between balancing and subservience.
News-Commentary v14

Es besteht jedoch ein Unterschied zwischen der Handelsmarine und den Fischereiflotten.
However, there is a difference between the merchant navy and fishing fleets.
TildeMODEL v2018

Es besteht jedoch ein grundlegender Unterschied zwischen Risikobewertung und Risikomanagement.
There is however a fundamental difference between risk assessment and risk management.
TildeMODEL v2018

Aber es besteht ein Unterschied zwischen Ihren und seinen Wünschen.
But there is a tragic difference between what you want and what he wants.
OpenSubtitles v2018

Es besteht jedoch ein wesentlicher Unterschied zwi schen den beiden Ausnahmefällen.
Mr Alber. — (DE) Mr President, pursuant to Rule 87(1) of the Rules of Procedure, I wish to move that the debate not be closed at 1 p.m. but continued at the next partsession in October.
EUbookshop v2

Ich glaube, es besteht hier ein großer Unterschied.
With very few exceptions, all our airlines are in a difficult financial situation, so that they can simply no longer afford this sort of thing.
EUbookshop v2

Es besteht ein feiner Unterschied zwischen Liebe und Wahnsinn.
Look... there's a fine line between love and insanity.
OpenSubtitles v2018

Es besteht ein Unterschied zwischen ihnen und uns.
There is a difference between them and us.
OpenSubtitles v2018

Es besteht ein Unterschied zwischen Besorgnis und Mord.
There's a difference between concern and assassination.
OpenSubtitles v2018

Es besteht ein Unterschied zwischen perfekter und gescheiterter Mission...
It's a scale, really, with a perfect mission on one end... and then a total pooch screw on the other, and we're more on this...
OpenSubtitles v2018

Es besteht ein kleiner Unterschied, aber nicht viel.
A little bit of differential, but not much.
TED2013 v1.1

Es besteht natürlich ein Unterschied zwischen dem Strom- und Gassektor.
There is, of course, a difference between the electrical energy sector and the gas sector.
Europarl v8

Es besteht ein Unterschied zwischen dem Strommarkt und dem Gasmarkt.
There is a difference between the electricity market and the gas market.
Europarl v8

Es besteht ein Unterschied zwischen einem Counsellor und Sabin.
There is a difference between a counsellor and an investigator.
OpenSubtitles v2018

Es besteht ein erheblicher Unterschied zwischen Unregelmäßigkeiten und Betrug.
There is a huge difference between irregularities and fraud.
EUbookshop v2

Es besteht ein Unterschied zwischen diesen beiden Sachen.
I believe his answer is intended to be entirely helpful as well.
EUbookshop v2

Es besteht ja ein ausdrücklicher Unterschied zwischen der Unionsbürgerschaft und der Staatsbürgerschaft.
There is indeed an express difference between Union citizenship and nation al citizenship.
EUbookshop v2

Es besteht ein erheblicher Unterschied zwischen den nördlichen und den südlichen Ländern.
There is a marked difference between northern and southern Europe.
EUbookshop v2

Es besteht ein eindeutiger Unterschied zwischen "normaler" und "Ausbruchs"-Aktivität.
There is a clear difference between "normal" and "outburst" activity.
EUbookshop v2