Übersetzung für "Erzielen lassen" in Englisch

Aber glauben wir nur nicht, daß sich damit große Fortschritte erzielen lassen!
But we should not delude ourselves that this is some kind of great leap forward.
Europarl v8

Der Rat hofft, dass sich auf diesem vorwärtsweisenden Weg Fortschritte erzielen lassen.
The Council hopes that progress can be made along this enlightened path.
Europarl v8

Aber selbst nach dieser Wahl werden sich Kompromisse nicht so leicht erzielen lassen.
Even after that election, compromise may not come easily.
News-Commentary v14

Angemessene Transparenz dürfte sich durch Offenlegung folgender Elemente erzielen lassen:
The appropriate level of transparency should be achieved if the following emerge clearly:
TildeMODEL v2018

In einem solchen Umfeld werden sich größenbedingte Einsparun­gen leichter erzielen lassen.
Economies of scale will be easier to achieve in these circumstances.
TildeMODEL v2018

Wir sollten überlegen, wie sich Fortschritte in diesem Bereich erzielen lassen.
We should consider how to achieve progress in this domain.
TildeMODEL v2018

Über die Jahre dürften sich u.U. Einsparungen erzielen lassen, nämlich:
Over the years the Offices should also help to achieve potential savings through:
TildeMODEL v2018

Diese Wirksamkeit wird sich nur durch Solidarität und Einheit unserer Länder erzielen lassen.
Success can come only from solidarity and unity.
EUbookshop v2

So können sich beispielsweise bei der Verwendung transparenter Folien Farbeffekte erzielen lassen.
For example, during use of transparent film, color effects can be achieved.
EuroPat v2

Die Abriebfestigkeit ist jedoch so hoch, daß sich höchste Auflagenleistungen erzielen lassen.
The abrasion resistance is, however, so high that maximum run performances can be achieved.
EuroPat v2

Dann wird Gott uns ganz gewiss entsprechende Ergebnisse erzielen lassen.
Then God will surely give us results accordingly.
ParaCrawl v7.1

Es gibt mehrere Bereiche der Fertigungsindustrie, in denen sich Einsparungen erzielen lassen.
There are several areas of manufacturing where energy savings can be made.
ParaCrawl v7.1

Die obige Formel legt nahe, dass sich beliebige Vergrößerungen erzielen lassen.
The formula above suggests that any magnification can be achieved.
ParaCrawl v7.1

Unter dieser Voraussetzung sollte sich 2014 ein operatives Ergebnis auf Vorjahresniveau erzielen lassen.
On this condition, operating income at the previous year's level should be achieved in 2014.
ParaCrawl v7.1

Welche Brechzahlen sich hiermit erzielen lassen, ist nicht bekannt.
The refractive indices that can be achieved therewith are not known.
EuroPat v2

Dadurch lässt sich offensichtlich eine deutlich bessere Wirkung als Betonverflüssiger erzielen zu lassen.
A significantly better effect as concrete plasticizer can evidently thereby be achieved.
EuroPat v2

Bekannt ist, dass sich mit dem Gegenstrom bessere Wirkungsgrade erzielen lassen.
It is known that better efficiencies can be achieved with counterflow.
EuroPat v2

Mit den erfindungsgemäßen Verbindungen können sich breite nematischen Phasenbereiche erzielen lassen.
The compounds according to the invention can be used to achieve broad nematic phase ranges.
EuroPat v2

Überraschenderweise haben sich dadurch die besten Injektionsergebnisse erzielen lassen.
Surprisingly, this range has been found to give the best injection results.
EuroPat v2

Denkbar sind alle Konturen, die sich durch Rundschleifen erzielen lassen.
All contours that can be obtained by circular grinding are conceivable.
EuroPat v2

Wir sind davon überzeugt, dass sich mit Teamarbeit bessere Ergebnisse erzielen lassen.
We are committed to delivering measurable value and results.
ParaCrawl v7.1